![AFX FX-41DS Owner'S Manual Download Page 40](http://html1.mh-extra.com/html/afx/fx-41ds/fx-41ds_owners-manual_2864992040.webp)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CASQUE AFX
STOCKAGE DU CASQUE AFX
Rangez votre casque en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. Nous vous
conseillons de ranger le casque dans la housse de protection
fournie avec celui-ci. Nous proposons également en option un sac
de rangement ventilé et sécurisé. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site afxhelmets.com
Même si les casques sont résistants, pour préserver leur apparence
et leur intégrité, il convient de les protéger s’ils doivent être stockés
pendant une période prolongée. Bien sûr, il est préférable de ne pas
de stocker votre casque pendant une période prolongée, puisqu’il est
beaucoup plus agréable de pratiquer régulièrement votre sport favori.
Si vous devez installer ou remplacer une visière ou un renfort, il faut le
faire à température ambiante, puisque ces articles peuvent être
susceptibles de se fendre en cas de froid intense.
Sachez que les animaux domestiques sont attirés par l’accumulation de
sel de la sueur, ce qui peut les inciter à mordiller la doublure du casque
et les mousses de joue. C’est malheureusement une chose qui arrive,
alors donnez bien à manger à vos animaux et faites attention à votre
casque.
Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et
à l’eau. Nous recommandons d’utiliser un savon liquide doux avec de
l’eau tiède (jamais chaude). Après avoir nettoyé l’intérieur du casque,
rincez à l’eau froide et laissez sécher à l’air à température ambiante.
Une forte chaleur et des produits de nettoyage puissants abîmeront la
doublure. Il est possible que votre casque s’abîme sans que cela se
voie, à cause de l’un des produits suivants :
• Essence, huile, liquides et solvants à base de pétrole
• Produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
• Peintures
• Adhésifs
Il est possible d’appliquer des cires pour automobile sur les surfaces
peintes de la coque du casque pour en protéger la finition. Utilisez
exclusivement une cire adaptée à une finition de peinture transparente.
Si ce casque est doté d’une visière, nous vous conseillons d’utiliser
exclusivement du savon doux et de l’eau tiède, puis de le sécher à
l’aide d’un chiffon doux. N’essuyez jamais les visières avec de
l’essuie-tout ou des mouchoirs en papier. Surtout, n’utilisez jamais
de produit de nettoyage pour vitres vendu dans le commerce. Il est
toutefois possible d’utiliser certains produits de nettoyage pour vitres s’ils
conviennent aux surfaces en plastique. Veuillez lire toutes les étiquettes
d’avertissement figurant sur les produits avant de les utiliser sur votre
casque.
40
Summary of Contents for FX-41DS
Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...
Page 12: ...VISOR REMOVAL 1 1 2 3 4 To reinstall the visor reverse steps 1 4 2 3 4 3 4 12...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 5 13...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 14...
Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 15...
Page 16: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION To remove the side cover reverse steps 1 7 1 2 3 4 5 6 7 16...
Page 17: ...VENTILATION 2 3 1 2 3 1 1 17...
Page 18: ...OPEN CLOSE THE SUN SHIELD 18...
Page 19: ...OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 19...
Page 29: ...29 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...
Page 32: ...RETRAIT DE LA VISI RE 1 1 2 3 4 Pour remettre la visi re revoir point 1 4 2 3 4 3 4 32...
Page 33: ...RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4 Pour remettre l cran revoir point 1 5 33...
Page 34: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 34...
Page 35: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 35...
Page 36: ...RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE Pour enlever la platine voir point 1 7 1 2 3 4 5 6 7 36...
Page 37: ...VENTILATION 2 3 1 2 3 1 1 37...
Page 38: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE 38...
Page 39: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 39...
Page 49: ...49 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...
Page 54: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 4 54...
Page 55: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 55...
Page 57: ...BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1 1 57...
Page 58: ...FFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS 58...
Page 69: ...69 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...
Page 73: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4 Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 5 73...
Page 74: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 74...
Page 75: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 75...
Page 77: ...VENTILACI N 2 3 1 2 3 1 1 77...
Page 78: ...SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR 78...
Page 79: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 79...
Page 89: ...89 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...
Page 93: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4 Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 5 93...
Page 94: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 94...
Page 95: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 95...
Page 97: ...VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1 1 97...
Page 98: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO 98...
Page 99: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 99...
Page 102: ...NOTES 102...
Page 103: ...NOTES 103...
Page 104: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN...