background image

CURA E PULIZIA DEL CASCO AFX

CONSERVAZIONE DEL CASCO AFX

Quando  non  utilizzato,  conserva  il  casco  in  un  luogo  sicuro.  Ti 

consigliamo di conservare il casco nella borsa protettiva fornita in 

dotazione; in alternativa, è disponibile a richiesta una borsa aerata. 

Per ulteriori informazioni, consulta il sito Web afxhelmets.com
I caschi sono resistenti, ma per preservarne la struttura e l’integrità, 

devono  essere  protetti  se  inutilizzati  a  lungo.  Tuttavia,  ti  consigliamo 

di  non  lasciare  inutilizzato  il  casco  a  lungo  perché  è  più  divertente 

essere  in  sella  che  andare  a  piedi.  Ogni  tentativo  di  installazione  o 

sostituzione di visiera deve essere eseguito a temperatura ambiente, 

in quanto tale elemento può rompersi a temperature molto basse.
Ricorda che gli animali vengono attirati dai sali prodotti dalla 

sudorazione e potrebbero essere invogliati a masticare il rivestimento 

del casco e i cuscinetti per le guance. Questo succede davvero, 

quindi ti conviene dare ai tuoi animali il loro cibo e non il casco.

Ti invitiamo a pulire il rivestimento del casco solo con acqua e 

sapone delicato. Ti invitiamo a utilizzare una soluzione di sapone liquido 

delicato e acqua calda ma non bollente. Dopo aver pulito l’interno 

del casco, risciacqualo con acqua fredda e lascialo asciugare 

all’aria a temperatura ambiente. Temperature elevate e detergenti 

per  la  pulizia  possono  danneggiare  il  rivestimento.  Il  casco  subirà 

danni, seppur non visibili, in caso di utilizzo dei seguenti prodotti:

• Benzina, olio, solventi e liquidi a base di petrolio

• Detergenti abrasivi o aggressivi

• Vernici 

• Adesivi

È  possibile  applicare  cere  per  automobili  sulle  superfici  verniciate 

della calotta del casco per proteggerne la finitura. Ti invitiamo a 

utilizzare esclusivamente una cera adatta alle finiture verniciate. Se 

il  casco  è  dotato  di  visiera,  ti  consigliamo  di  utilizzare  solo  acqua 

calda e sapone delicato e di asciugarla con un panno morbido. Non 

utilizzare mai fazzoletti o asciugamani di carta per pulire la visiera. 

Inoltre, non utilizzare mai alcun tipo di detergente per vetri disponibile 

in  commercio.  È  tuttavia  possibile  utilizzare  determinati  detergenti 

per vetri se approvati anche per le superfici in plastica. Prima di 

indossare il casco, ti consigliamo di leggere tutte le etichette di 

avvertenza riportate sulle soluzioni protettive o sui detergenti.

100

Summary of Contents for FX-41DS

Page 1: ...e che tu legga interamente ed attentamente questo manuale d uso ACHTUNG Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir lhnen diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgf ltig und vol...

Page 2: ...get the maximum benefit and protection from your helmet 1 To protect you as it is designed to do your helmet must be the correct fitted size too big or too small may not be safe A properly fitted hel...

Page 3: ...c names and terms used on this helmet before attempting to request replacement parts or to replace owner serviceable parts on the helmet MAKE NO MODIFICATIONS TO THE HELMET To maintain the full effect...

Page 4: ...must fit snugly but not painfully tight While holding the chinstraps outside of the helmet pull it down over your head taking care that the chinstraps do not go up inside the helmet A proper fitting h...

Page 5: ...helmet must not be so loose that it can rotate freely front or back so that it could be removed with the chinstrap fastened No helmet can protect the wearer against all possible or foreseeable impacts...

Page 6: ...ay to make sure you have the helmet secured safely and correctly Put the helmet on and insert the ratchet tab into the ratchet receiver We recommend inserting the tab more then half way 5 clicks into...

Page 7: ...our specific fit To remove the chinstrap lift the pull tab on the ratchet receiver as shown in the diagram below Then you can pull out the ratchet tab Always make sure to inspect your chinstrap and re...

Page 8: ...eek pads for a tighter t The fit can also be customized by replacing your existing comfort liner with a thinner comfort liner for a looser t or thicker comfort liner for a tighter t Please refer to th...

Page 9: ...9 CHEEK PAD CHEEK PAD COMFORT LINER...

Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 5 4 5 5...

Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2...

Page 12: ...VISOR REMOVAL 1 1 2 3 4 To reinstall the visor reverse steps 1 4 2 3 4 3 4 12...

Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 5 13...

Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 4 14...

Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 15...

Page 16: ...SIDE COVER REMOVAL INSTALLATION To remove the side cover reverse steps 1 7 1 2 3 4 5 6 7 16...

Page 17: ...VENTILATION 2 3 1 2 3 1 1 17...

Page 18: ...OPEN CLOSE THE SUN SHIELD 18...

Page 19: ...OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 19...

Page 20: ...ppen so feed your pet s food not helmets Clean your helmet liner only with mild soap and water We recommend a mild liquid soap solution with warm but not hot water After cleaning helmet interior rinse...

Page 21: ...make you indestructible so we encourage you to enjoy riding responsibly and to always ride within the limits of your abilities HELMET REPLACEMENT RECOMMENDATION The expected lifespan of an AFX helmet...

Page 22: ...nt tirer le meilleur parti de votre casque pour b n ficier d une protection optimale 1 Afin d assurer la protection pour laquelle il est con u le casque doit tre la bonne taille Pour tre efficace il n...

Page 23: ...e utilis e sur ce casque avant de demander des pi ces de rechange ou de remplacer des l ments du casque N EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION SUR LE CASQUE Afin de garantir l efficacit optimale de ce casque...

Page 24: ...Les casques doivent s ajuster parfaitement mais sans faire mal Tout en maintenant les jugulaires l ext rieur du casque mettez le sur votre t te en faisant attention ne pas coincer les jugulaires l in...

Page 25: ...e casque soit l che au point de pouvoir pivoter librement vers l avant ou vers l arri re et d tre retir avec la jugulaire attach e Aucun casque ne peut prot ger compl tement son utilisateur contre un...

Page 26: ...ctement configur le syst me de fixation retrait rapide s av re tr s pratique pour tre s r que le casque est correctement attach pour une s curit optimale Mettez le casque sur la t te et ins rez la lan...

Page 27: ...ent pour vous Pour retirer la jugulaire soulevez la languette sur le r cepteur cliquet comme indiqu sur le sch ma ci dessous Vous pouvez ensuite retirer la languette du cliquet N oubliez pas d inspect...

Page 28: ...plus paisses pour un ajustage plus serr Vous pouvez galement remplacer la doublure de confort par une doublure plus mince pour un ajustage plus l che ou plus paisse pour un ajustage plus serr Veuille...

Page 29: ...29 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT...

Page 30: ...RETRAIT DE LA DOUBLURE DE CONFORT Pour remettre la doublure de confort en place proc dez en inversant les tapes 1 5 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5...

Page 31: ...RETRAIT DES MOUSSES DE JOUE Pour remettre les mousses de joue en place proc dez en inversant les tapes 1 2 31 1 2 1 2...

Page 32: ...RETRAIT DE LA VISI RE 1 1 2 3 4 Pour remettre la visi re revoir point 1 4 2 3 4 3 4 32...

Page 33: ...RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4 Pour remettre l cran revoir point 1 5 33...

Page 34: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 34...

Page 35: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 35...

Page 36: ...RETRAIT MISE EN PLACE DE LA PLATINE Pour enlever la platine voir point 1 7 1 2 3 4 5 6 7 36...

Page 37: ...VENTILATION 2 3 1 2 3 1 1 37...

Page 38: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE 38...

Page 39: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN Pour fermer l cran voir point 1 3 2 3 1 39...

Page 40: ...n votre casque Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et l eau Nous recommandons d utiliser un savon liquide doux avec de l eau ti de jamais chaude Apr s avoir nettoy l int r...

Page 41: ...vous invitons donc profiter de votre engin de mani re responsable et toujours conduire dans les limites de vos capacit s RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE La dur e de vie pr vue pou...

Page 42: ...ie gr tm gliche Schutzwirkung erzielt 1 Damit Ihr Helm optimalen Schutz bietet m ssen Sie unbedingt die passende Gr e ausw hlen Er darf weder zu gro noch zu klein sein Ob der Helm passt erkennen Sie d...

Page 43: ...heblich einschr nken auch wenn die Folgen mit blo em Auge nicht erkennbar sind Sie sollten Ihren Helm also weder bemalen noch mit Aufklebern verzieren 43 1 2 5 6 7 9 8 10 11 12 14 3 15 13 4 Dieser Hel...

Page 44: ...nn auch das beste Produkt keinen Schutz bieten Helme m ssen fest sitzen d rfen aber nicht dr cken Halten Sie die Kinnriemen beim Aufsetzen des Helms nach au en damit sie sich nicht im Helminneren verf...

Page 45: ...sich der Helm vorne oder hinten drehen oder mit festgezogenem Kinnriemen abnehmen l sst ist er zu gro Kein Helm kann den Tr ger vor jedem v o r h e r s e h b a r e n Aufprall sch tzen Ein Helm bietet...

Page 46: ...Passform abgestimmt ist k nnen Sie ganz rasch feststellen ob Ihr Helm sicher sitzt Setzen Sie den Helm auf und f hren Sie den Zahnsteg in die daf r vorgesehene Aussparung ein Wir empfehlen den Steg be...

Page 47: ...nicht vom Kopf gezogen werden kann Zum ffnen des Kinnriemens heben Sie den Steg an der Aussparung gem der unteren Abbildung an Nun k nnen Sie den Zahnsteg herausziehen berpr fen Sie den Kinnriemen und...

Page 48: ...re Wangenpolster f r einen festeren Sitz ersetzen Um die Passform noch weiter zu ver ndern k nnen Sie das vorhandene Komfortpolster durch ein d nneres Komfortpolster f r einen gelockerten Sitz bzw ein...

Page 49: ...49 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER...

Page 50: ...HERAUSNEHMEN DES KOMFORTPOLSTERS F hren Sie zum Einbauen des Komfortpolsters die Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge durch 50 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5...

Page 51: ...HERAUSNEHMEN DER WANGENPOLSTER F hren Sie zum Einbauen der Wangenpolster die Schritte 1 bis 2 in umgekehrter Reihenfolge durch 51 1 2 1 2...

Page 52: ...ENTFERNEN DES SONNENSCHILDS 1 1 2 3 4 Zur Befestigung des Sonnenschildes F hren Sie Punkte 1 bis 4 in umgekehrter Reihenfolge aus 2 3 4 3 4 52...

Page 53: ...ENTFERNEN DES VISIERS 1 2 5 3 4 Zur Befestigung des Visiers f hren Sie Punkte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge aus 53...

Page 54: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 4 54...

Page 55: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 55...

Page 56: ...ENTFERNEN UND ANBRINGEN DER VISIERMECHANIK ABDECKUNG Zum Entfernen der Visiermechanik Abdeckung f hren Sie die Punkte 1 bis 7 in umgekehrter Reihenfolge aus 1 2 3 4 5 6 7 56...

Page 57: ...BEL FTUNG 2 3 1 2 3 1 1 57...

Page 58: ...FFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS 58...

Page 59: ...FFNEN SCHLIESSEN DES VISIERS Zum Schliessen des Visiers f hren Sie die Punkte 1 bis 3 in umgekehrter Reihenfolge aus 2 3 1 59...

Page 60: ...des Helms ausschlie lich mit Wasser und milder Seife Wir empfehlen dazu eine milde Seifenlauge mit warmem aber nicht hei em Wasser Sp len Sie das Innere des Helms anschlie end mit kaltem Wasser aus u...

Page 61: ...ahren Sie stets verantwortungsbewusst und bersch tzen Sie sich nicht ERSATZEMPFEHLUNG F R DEN HELM Ein Helm von AFX h lt bei saisonalem Gebrauch vier bis f nf Jahre lang Diese Lebensdauer verringert s...

Page 62: ...asco 1 Para que el casco pueda protegerlo correctamente su talla debe poder ajustarse correctamente si le queda demasiado peque o o demasiado grande podr a no ser seguro Un casco correctamente ajustad...

Page 63: ...or para familiarizarse con los nombres y t rminos espec ficos con que se designan las distintas partes del casco NO REALICE NINGUNA MODIFICACI N EN EL CASCO Para que el casco pueda ofrecerle una prote...

Page 64: ...odo Los cascos deben quedar bien ce idos pero sin apretar de forma dolorosa Mientras sujeta las mentoneras fuera del casco tire de este hacia abajo sobre la cabeza con cuidado de que las mentoneras no...

Page 65: ...der girar libremente hacia atr s o hacia delante es decir debe ser impo sible de quitar con la mentonera abrochada No existe ning n casco capaz de proteger al usuario frente a todos los impactos posib...

Page 66: ...ado correctamente le ofrecer una manera r pida y c moda de asegurarse de que el casco est fijado correctamente y de forma segura Col quese el casco e inserte la leng eta de trinquete en el receptor de...

Page 67: ...te la anilla de apertura del receptor de trinquete como se muestra en el siguiente diagrama A continuaci n puede tirar de la leng eta de trinquete para extraerla Aseg rese siempre de inspeccionar la m...

Page 68: ...para que queden m s apretadas Asimismo tambi n puede adaptarse sustituyendo el forro de confort existente por otro m s fino para que quede menos apretado o por otro m s grueso para que quede m s apret...

Page 69: ...69 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR...

Page 70: ...RETIRADA DEL FORRO DE CONFORT Para volver a colocar el forro de confort invierta los pasos del 1 al 5 70 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5...

Page 71: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA Para volver a colocar la carrillera invierta los pasos del 1 al 2 71 1 2 1 2...

Page 72: ...DESMONTAJE DE LA VISERA 1 1 2 3 4 Para reinstalar la visera invierta los pasos 1 4 2 3 4 3 4 72...

Page 73: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA 1 2 5 3 4 Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 5 73...

Page 74: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 74...

Page 75: ...INSTALACI N DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 75...

Page 76: ...DESMONTAJE INSTALACI N TAPAS LATERALES Para reinstalar las tapas laterales invierta los pasos 1 7 1 2 3 4 5 6 7 76...

Page 77: ...VENTILACI N 2 3 1 2 3 1 1 77...

Page 78: ...SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR 78...

Page 79: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 2 3 1 79...

Page 80: ...omida y no con cascos Limpie el forro del casco nicamente con jab n suave y agua Le recomendamos que utilice una soluci n de jab n l quido suave y agua tibia no caliente Tras limpiar el interior del c...

Page 81: ...ructible por lo que le animamos a disfrutar de la conducci n de forma responsable as como a hacerlo siempre dentro de los l mites de su capacidad RECOMENDACI N DE SUSTITUCI N DEL CASCO La vida til esp...

Page 82: ...uo casco in termini di potenzialit e protezione 1 Per proteggerti nel modo previsto il casco deve essere della misura corretta un casco troppo grande o troppo piccolo potrebbe non essere sicuro Invece...

Page 83: ...con i nomi e i termini specifici utilizzati su questo casco prima di tentare di riparare o sostituire sue parti NON MODIFICARE IL CASCO Per preservare la completa efficacia di questo casco ti sconsig...

Page 84: ...o I caschi devono essere stretti ma non devono fare male Indossa il casco tenendo il cinturino del sottomento al di fuori tira il casco verso il basso sulla testa facendo attenzione che il cinturino n...

Page 85: ...a poter ruotare liberamente in avanti o all indietro e quindi da poter essere tolto con il cinturino del sottomento allacciato Nessun casco pu proteggere chi lo indossa da tutti gli impatti possibili...

Page 86: ...rapida e comoda per essere certo che il casco sia allacciato in modo sicuro e corretto Indossa il casco e inserisci l aletta di arresto nel dispositivo di arresto Ti consigliamo di inserire la linguet...

Page 87: ...a linguetta sul dispositivo di aggancio come illustrato nella figura riportata di seguito Ora puoi fare uscire la linguetta del dispositivo di arresto Accertati sempre di aver controllato il cinturino...

Page 88: ...maggiore comfort o con cuscinetti pi spessi per una maggiore aderenza La vestibilit del casco pu essere personalizzata sostituendo l imbottitura esistente con una pi sottile per un maggiore comfort o...

Page 89: ...89 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA...

Page 90: ...ESTRAZIONE DELL IMBOTTITURA Per montare nuovamente l imbottitura devi invertire i passaggi da 1 a 5 90 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5...

Page 91: ...RIMOZIONE DEI CUSCINETTI PER LE GUANCE Per installare nuovamente i cuscinetti per le guance devi invertire i passaggi da 1 a 2 91 1 2 1 2...

Page 92: ...SMONTAGGIO DELLA VISIERA 1 1 2 3 4 Per reinstallare la visiera inverti i punti 1 4 2 3 4 3 4 92...

Page 93: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 5 3 4 Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 5 93...

Page 94: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 94...

Page 95: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5 5 6 1 6 6 2 7 95...

Page 96: ...RIMOZIONE INSTALLAZIONE COPERCHIO LATERALE Per reinstallare i coperchi laterali inverti i punti 1 7 1 2 3 4 5 6 7 96...

Page 97: ...VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1 1 97...

Page 98: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO 98...

Page 99: ...APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 2 3 1 99...

Page 100: ...e sapone delicato Ti invitiamo a utilizzare una soluzione di sapone liquido delicato e acqua calda ma non bollente Dopo aver pulito l interno del casco risciacqualo con acqua fredda e lascialo asciuga...

Page 101: ...i invitiamo pertanto di guidare in modo responsabile e mai al di sopra delle tue capacit SOSTITUZIONE RACCOMANDATA DEL CASCO La durata prevista di un casco AFX pari a 4 5 anni di uso stagionale e dimi...

Page 102: ...NOTES 102...

Page 103: ...NOTES 103...

Page 104: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN...

Reviews: