AERMEC Omnia UL 11 PC Use And Installation  Manual Download Page 32

32

IULPCLJ 1810 - 6976408_05

CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO

Los fan coil OMNIA UL PC están preparados para funcionar con configu-

ración estándar, pero permiten al instalador adaptarlos a las necesidades 

específicas de la instalación con accesorios adecuados y personalizando 

las funciones mediante un manejo de los Dip-Switch internos (véase 

AJUSTES DIP-SWITCH).

La respuesta a los mandos es inmediata, exceptuando casos particulares.

Tipos de instalación

Los convectores ventiladores de la serie OMNIA UL PC han sido concebidos 

para instalaciones con 2 tubos, con una configuración:

- sin válvula; 

- con válvula de 2 vías o sonda de agua posterior a la válvula; 

- con válvula de 3 vías y sonda de agua anterior a la válvula.

Ventilación

La ventilación a tres velocidades puede ser dirigida tanto manualmente 

con el selector (A) en posición V1, V2 y V3 (el ventilador se usa con ciclos 

de encendido - apagado en la velocidad seleccionada), como automática-

mente con el selector en posición AUTO (la velocidad del ventilador está 

dirigida por el termostato en función de las condiciones ambientales).

Para instalaciones con válvula (dip1 = ON) e instalación Sonda Agua ante-

rior a la válvula (dip 2 = ON) puede que el ventilador tarde un poco (máxi-

mo 2'40") en ponerse en marcha tras el encendido de la válvula (precalen-

tamiento del intercambiador).

La ventilación es posible sólo con la aleta abierta, es necesario abrirla 

manualmente.

Cambio de estación 

El termostato cambia la modalidad de funcionamiento (Calor o Frío) 

automáticamente.

- Dip1 = OFF, Dip2 = OFF (configuración estándar) with minimum/maxi-

mum temperature control only;

- Dip1 = ON, Dip2 = ON (configuración con válvula de 3 vías y sonda ante-

rior a la válvula) with minimum/maximum temperature control and coil 

preheating (fan operation delay maximum 2'40").

Sólo en instalaciones especiales con sonda de agua anterior o válvula de 

2 vías, el cambio de estación se realiza por el lado del aire, accionando el 

selector de temperatura; en dicho caso, ajuste Dip1 = ON, Dip2 = OFF; esta 

configuración permite utilizar el convector ventilador en instalaciones de 2 

vías ya existentes, pero es poco aconsejable, ya que reduce la facilidad de 

uso del tablero de mandos (la visualización del estado de funcionamiento 

Frío/Calor depende de la temperatura seleccionada y de la temperatura 

ambiente).

Controles sobre la temperatura del agua 

El termostato habilita la ventilación sólo si la temperatura del agua es 

idónea a la modalidad Calor o Frío.

Las temperaturas de habilitación, tanto en Frío como en Calor, pueden 

configurarse para adaptarse a las condiciones de funcionamiento de la 

instalación. 

El umbral de habilitación en calor puede seleccionarse con el Dip.5, posi-

ción OFF para Calor normal (39°C) y ON para Calor reducido (35°C).  

El umbral de habilitación en frío puede seleccionarse con el Dip.6, posición 

OFF para Frío normal (17°C) y ON para Frío reducido (22°C). 

El tablero de mandos señala la situación en la que la temperatura del agua 

no es adecuada a la modalidad de funcionamiento programada a través de 

la intermitencia alternada en el led C del color fucsia con los colores rojo o 

azul correspondientes a la modalidad activada; esta visualización no está 

activa con Dip1 = ON, Dip2 = OFF.

Control válvula

La válvula puede controlarse de dos maneras, seleccionables mediante el 

dip 3:

optimizada

:aprovecha la capacidad del convector ventilador en Calor de 

liberar calor, incluso con la ventilación apagada y, en Frío, de tener  una 

ventilación continua manteniendo el control de la temperatura ambiente 

con la válvula;

normal

: la válvula se abre o se cierra según si se enciende o apaga el 

ventilador. 

Corrección de la sonda

Es posible seleccionar la corrección aplicable a la sonda ambiente. 

Frost Protection (protección anticongelación)

La protección anticongelación controla que la temperatura ambiente no 

baje nunca a los valores de congelación, incluso cuando el fan coil está 

apagado y el selector (A) está en OFF.

En el caso de que la temperatura baje de los 7°C el termostato pone en 

marcha el fan coil en la función calor con set a 12°C y ventilación en AUTO, 

siempre que la temperatura del agua lo permita, que el fan coil este ali-

mentado y que, para los modelos con la aleta manual, la aleta de envío 

esté abierta. 

La modalidad anticongelación se desactiva cuando la temperatura supera 

los 9°C.

Modalidad de emergencia

En el caso de una avería de la sonda ambiente SA, el termostato electróni-

co se comporta de la siguiente manera indicada por la intermitencia del led 

(D) amarillo. 

- Con el selector (A) en posición OFF el ventilador está apagado.

- Con el selector (A) en posición AUTO, V1, V2 y V3 el ventilador sigue 

ciclos de encendido -apagado; en esta situación la potencia distribuida por 

el terminal se dirige manualmente mediante el selector de temperatura 

(B) girando hacia la derecha, la duración del ciclo de Encendido aumenta; 

girando hacia la izquierda, la duración disminuye.

Cold plasma

El depurador de aire Cold plasma se activa al mismo tiempo que la ventila-

ción, tanto en Calor como en Frío.

El tablero de mandos informa del funcionamiento del dispositivo mediante 

el encendido del testigo amarillo. 

El sistema de depuración Cold plasma descompone las moléculas de 

agua y oxígeno, presentes normalmente en el ambiente ("humedad" y 

"oxígeno"), en iones positivos y negativos. Cuando dichos iones se liberan 

en el aire, se adhieren a las moléculas de las sustancias contaminantes, 

para combinarse con ellas (una vez activadas) y descomponerlas en deriva-

dos no tóxicos (agua, oxígeno, anhídrido carbónico, etc.). 

EMBALAJE

Los convectores ventiladores se distribuyen en un embalaje estándar, for-

mado de una caja de cartón y un armazón de protección.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

ATENCIÓN:antes de llevar a cabo ninguna intervención, asegúrese de 

que la alimentación eléctrica esté desactivada.

ATENCIÓN:

 

antes de llevar a cabo ninguna intervención, asegúrese de 

que la alimentación eléctrica esté desactivada.

ATENCIÓN:

 

las conexiones eléctricas, la instalación de los fan coils y de 

sus accesorios deben ser efectuadas sólo por personas que posean los 

requisitos técnico-profesionales de habilitación para la instalación, la 

transformación, la ampliación y el mantenimiento de las instalaciones y 

que sea capaz de verificar la seguridad y la funcionalidad de las mismas. 

La posición donde se instale el convector ventilador debe permitir el fácil 

mantenimiento ordinario (limpieza del filtro) y extraordinario, al igual que 

el acceso a las válvulas de respiración del aire y de descarga, situadas en el 

lateral de la carcasa (lado de los empalmes); además se recomienda que 

se instale el aparato encima de objetos sensibles a la humedad, ya que en 

ciertas condiciones podría gotear agua condensada en la estructura exter-

na del mismo, o podría estropearse la instalación hidráulica y de descarga 

del agua condensada, por lo que podría derramarse líquido.

El lugar de montaje debe ser elegido de modo que el límite de temperatu-

ra ambiente máximo y mínimo sea respetado 0÷45 °C (<85% U.R.).

Para instalar la unidad, obedezca las siguientes indicaciones:

- Quite la cubierta extrayendo los tornillos.

- En las instalaciones de pared, manténgase una distancia mínima de 80 

mm con respecto al suelo. En caso de instalación de suelo con zócalo, 

consulte las instrucciones que acompañan al accesorio.

- Fije el aparato a la pared mediante tacos (no incluidos).

Realice las conexiones hidráulicas. Para facilitar la ventilación de la 

batería, es aconsejable conectar el tubo de salida del agua al empalme 

situado más arriba, aunque una inversión eventual no impide el fun-

cionamiento normal de la unidad. 

  La posición y el diámetro de las conexiones hidráulicas se indican en los 

datos dimensionales.

  Es conveniente aislar las tuberías del agua adecuadamente, o instalar la 

cubeta auxiliar de recogida del agua de condensación, disponible como 

accesorio, para evitar que gotee agua durante el funcionamiento en frío. 

ATENCIÓN: Antes de conectar la descarga del agua de condensación, per-

fore el diafragma de la cubeta (si lo hay) en el lado de las conexiones 

hidráulicas, selle la descarga que no se vaya a usar con el tapón inclui-

do en la confección. 

  La red de descarga del agua de condensación debe tener la medida 

correcta y las tuberías situadas de manera que mantengan a lo largo del 

recorrido una inclinación adecuada 

(min.1%). En el caso de descarga en la red bajante colectora, se aconseja 

realizar un sifón que impida la subida de malos olores hacia el ambiente.

 

Compruebe la estabilidad de los empalmes hidráulicos y de la descar-

ga de condensación. 

- Aplique los accesorios deseados.

- Para modificar la configuración del termostato electrónico, manipule los 

Dip-Switch por la ventanilla de la parte trasera del tablero de mandos, 

(véase apartado “CONFIGURACIÓN DIP-SWITCH”).

- Para realizar las conexiones eléctricas, siga los diagramas eléctricos y el 

capítulo "CONEXIONES ELÉCTRICAS"; conecte el conector del tablero 

de mandos al del costado interno del convector ventilador, sin olvidar la 

toma de tierra.

Compruebe el funcionamiento correcto del convector ventilador utilizan-

do el Autotest.

- Vuelva a montar la cubierta.

- Compruebe que el aparato funciona correctamente. 

ATENCIÓN: extraiga el filtro de su embalaje hermético e instálelo en la 

unidad sólo cuando vaya a utilizarlo por primera vez.

Summary of Contents for Omnia UL 11 PC

Page 1: ...ÓN VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE UNIVERSALE CON DEPURATORE COLD PLASMA FAN COIL FOR UNIVERSAL INSTALLATION WITH COLD PLASMA PURIFIER VENTILO CONVECTEUR POUR INSTALLATION UNIVERSELLE AVEC DÉPURATEUR COLD PLASMA GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR UNIVERSELLEN EINBAU MIT REINIGUNGSAPPARAT COLD PLASMA FAN COIL PARA INSTALACIÓN UNIVERSAL CON DEPURADOR COLD PLASMA IULPCLJ 1810 6976408_05 Omnia UL PC Please fill ...

Page 2: ...azione tali da impedirne il normale funzionamento Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione di parti dell apparecchio non modificano la data di decorrenza e la durata del periodo di garanzia Le parti difettose sostituite resteranno di proprietà della AERMEC Spa Non è prevista in alcun caso la sostituzione dell apparecchio La garanzia non copre le parti dell apparecchio che risultasser...

Page 3: ...ÉRALES 3 Description d Omnia UL PC 18 Utilisation Affichages 19 Caractéristiques de fonctionnement Emballage Installation de l unité 20 Raccordements électriques Rotation batterie 21 Autotest Configuration Dip 22 Informations importantes et entretien 23 DONNEES DIMENSIONNELLES 36 SCHEMA ELECTRIQUE 38 SOLUTION DES PROBLEMES 43 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 Beschreibung für Omnia UL PC 24 Gebrauch Anze...

Page 4: ...ittelt Apilamiento observe en el embalaje para saber cuántos equipos pueden apilarse NON calpestare Do NOT trample NE PAS marcher sur cet emballage Nicht betreten NO pisar NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 35 Kg DO NOT handle the machine alone if its weight is over 35 Kg NE PAS transporter tout seul l appareil si son poids dépasse 35 Kg Das Gerät NICHT alleine tragen wenn...

Page 5: ...ement l efficacité du filtrage L emmagasinage électrostatique du filtre prend fin 2 ans après l ouverture du sachet et après cette pério de ce dernier se comportera comme un filtre normal C est la raison pour laquelle il est recommandé de le remplacer par un neuf tous les deux ans pièce de rechange disponible dans les centres d assistance Aermec Nettoyer fréquemment enlever la poussière accumulée ...

Page 6: ...delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene La silenziosità del nuovo gruppo di ventilazione centrifugo è tale che alla normale velocità di utilizzo non si percepisce quando l OMNIA UL PC entra in funzione L utilizzo di pannelli di controllo elettronici evita il fastidioso rumore tipico dei termo stati meccan...

Page 7: ...unzio ne delle temperature dell acqua nell impianto Con impostazioni particolari programmabili solo da personale qualificato è possibile il cambio stagione agendo sul selettore temperatura le visualizza zioni luminose possono variare rispetto alla configurazione standard Il led C cambia di colore per indicare il modo di funzionamen to attivo ROSSO Acceso indica il funzionamento a Caldo riscaldamen...

Page 8: ...ndi zione il pannello comandi si comporta nel modo seguente con selettore A in posizione OFF la valvola acqua è chiusa ed il venti latore spento con selettore A in posizione AUTO V1 V2 e V3 la valvola acqua è sempre aperta ed il ventilatore esegue dei cicli di acceso spento in questa situazione la potenza erogata dal terminale viene comandata maualmente tramite il selettore B ruotando verso destra...

Page 9: ...condensa sfondare con un utensile il diaframma della bacinella se presente nel lato attacchi idraulici Sigillare il foro di scarico non utilizzato con il tappo fornito a corredo sfilare i collegamenti elettrici elettrici dalla fiancata destra rimuovere il semitranciato e spostare il passacavo da destra a sinistra spostare il cavo del motore sul lato sinistro facendolo passare attra verso il passac...

Page 10: ...8 Default ON Abilitazione Cold plasma Cold plasma abilitato ON Cold plasma disabilitato OFF AUTOTEST É disponibile la funzione Autotest per accertare il funzionamento del ventilconvettore delle valvole e della resistenza La sequenza di Autotest è la seguente 1 Selettore B in posizione centrale 2 Selettore A in posizione OFF 3 Agendo sul selettore A eseguire velocemente la sequenza AUTO OFF V1 OFF ...

Page 11: ...cialmente se si tratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di tempera tura tra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatura troppo bassa comporta maggiori con sumi elettrici ORIENTARE CORRETTAMENTE IL GETTO D ARIA L aria che esce dal ventilconvettore non deve investire diretta mente le persone infatti anche se a temperatura maggiore di quella dell ambiente può p...

Page 12: ... tono di eseguire una pulizia accurata anche delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene The quietness of the new centrifugal fan assembly is such that at operating speed you cannot tell when the OMNIA UL cuts in the use of the electronic control panels avoids annoying noise typical of mechanical thermostats ...

Page 13: ...e water in the system With special settings that can only be programmed by qualified staff the seasonal change is possible by adjusting the temperature selector the backlit displays can vary from the standard configuration The LED indicator lamp C indicates the current operating mode RED On indicates Heating operation heating Flashing indicates antifreeze mode RED FUCHSIA Alternate flashing of the...

Page 14: ... SA ambient sensor the thermostat goes into Emergency mode as indicated by the yellow LED D flashing Under these conditions the control panel operates in the following way with selector switch A in OFF position la valvola acqua è chiusa ed il fan off with selector switch A in AUTO V1 V2 or V3 position la valvola acqua è sempre aperta ed il the fan performs on off cycles in this case the power supp...

Page 15: ...nused drain outlet using the plug provided Remove the electrical connections from the right hand side Remove the push out and move the cable sheath from the right to the left Move the motor cable to the left hand side passing it through the protective sheath Move the terminal board and the earthing pin to the left hand side Restore the motor cable electrical connections Insert the battery probe Re...

Page 16: ...FF Cold plasma enabling Cold plasma enabled ON Cold plasma disabled OFF AUTOTEST FUNCTION This function is designed to check the operation of the fan valves and heaters To run the Autotest function proceed as follows 1 Selector switch B in central position 2 Selector switch A in OFF position 3 Adjust the selector switch A rapidly to obtain the following sequence AUTO OFF V1 OFF V2 OFF V3 OFF At th...

Page 17: ... Use a vacuum cleaner to remove built up dust Avoid water or detergents if possible since they greatly accelerate loss of the filter s electrostatic charge After cleaning and drying the filter fit it on the fancoil by follow ing the removal procedure in reverse order SPECIAL CLEANING The removable drip tray and fan volute ensure thorough clean ing of the unit by specifically trained personnel esse...

Page 18: ...né des parties qui se trouvent à l intérieur condition nécessaire pour les installations dans des lieux bondés ou qui demandent un niveau d hygiène élevé Le bruit émis par le nouveau groupe de ventilation centrifuge est tellement faible que l on n entend rien lorsque l OMNIA UL entre en fonction à une vitesse normale l utilisation de panneaux de contrôle électroniques évite d entendre le pénible b...

Page 19: ... chauffage Clignotant il indique la modalité antigel ROUGE FUCHSIA Clignotement alterné des deux couleurs indique le fonctionnement à Chaud chauffage mais que l eau dans l installation n a pas encore atteint la température suffisante pour habiliter la ventilation Bleu Allumé il indique le fonctionnement à Froid refroidissement BLEU FUCHSIA Clignotement alterné des deux couleurs indi que le fonctio...

Page 20: ...r est éteint Le sélecteur A étant sur la position AUTO V1 V2 et V3 la vanne d eau est toujours ouverte et le ventilateur exécute des cycles de mar che arrêt dans cette situation la puissance fournie par le terminal est commandée manuellement au moyen du sélecteur B en le tournant vers la droite la durée du cycle Marche augmente en le tournant vers la gauche cette durée diminue Cold plasma Le dépur...

Page 21: ...eller le déchargement non utilisé avec le bouchon livré avec la machine désenfiler les branchements électriques du côté droit retirer le profil prédécoupé et déplacer le passe câble de droite à gauche déplacer le câble du moteur sur le côté gauche en le faisant passer par le passe câble déplacer le bornier et le cavalier de mise à la terre sur le côté gauche rétablir les branchements électriques d...

Page 22: ...désactivé OFF La présence de la fonction d Autotest permet de s assurer du fonctionnement du ventilo convecteur des vannes et de la résistance La séquence de l Autotest est la suivante 1 Sélecteur B sur la position centrale 2 Sélecteur A sur la position OFF 3 A l aide du sélecteur A exécuter rapidement la séquence AUTO OFF V1 OFF V2 OFF V3 OFF A ce moment donné on accède au mode AUTOTEST la LED FU...

Page 23: ...essaire Nettoyez fréquemment enlevez la poussière qui s accumule avec un aspirateur Le remonter sur le ventilo convecteur en adoptant la procédure inverse de celle du démontage NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE La possibilité d enlever les vis sans fin des ventilateurs qui peuvent être inspectés une opération qui doit être réalisée uniquement par un personnel doté d une expérience tech nique permettent d e...

Page 24: ...der im Inneren befindlichen Teile was eine notwendige Voraussetzung für die Installation an Orten ist die stark frequentiert sind oder einen hohen Hygienestandard erfordern Die Geräuschlosigkeit des neuen Lüfteraggregats mit Zentrifuge ist derart hoch dass bei normaler Betriebsgeschwindigkeit nicht wahrnehmbar ist wenn sich der OMNIA UL einschaltet Die Verwendung von elektronischen Schalttafeln ve...

Page 25: ...t durch Farbänderung an ROT leuchtend zeigt die Funktionsweise Warm Heizbetrieb an Blinkend zeigt die Frostschutzfunktion an ROT VIOLETT Abwechselndes Blinken der beiden Farben zeigt den Heizbetrieb an wobei das Wasser in der Anlage noch nicht die entsprechende Temperatur erreicht hat bei der die Lüftung eingeschaltet wird BLAU leuchtend zeigt die Funktionsweise Kalt Kühlbetrieb an BLAU VIOLETT Ab...

Page 26: ...tet ab sobald die Temperatur über 9 C ansteigt Notbetrieb Bei einer Störung der Raumtemperatursonde SA zeigt der Thermostat durch Blinken der gelben LED D einen Alarm an In diesem Fall verhält sich die Bedienungstafel wie folgt Bei Wahlschalter A auf OFF sind das Wassermengenventil geschlossen und das Gebläse ausgeschaltet Bei Wahlschalter A in Stellung AUTO V1 V2 oder V3 ist das Wassermengenventi...

Page 27: ...ts verlegt werden HINWEIS Vor dem Anschluss des Kondenswasserablaufs mit einem Werkzeug die Membrane der Kondensatwanne falls vorhanden auf der Seite der Wasseranschlüsse ausstoßen den nicht benutzten Ablauf mit dem Stöpsel der Ausstattung verschließen Die elektrischen Anschlüsse auf der rechten Seite herausziehen das vorge stanzte Segment ausbrechen und die Kabeldurchführung von rechts nach links...

Page 28: ...en für reduzierten Kühlbetrieb 22 C auf ON schalten Dip 7 Default OFF Werkseinstellung OFF Dip 8 Default ON Einschalten des Cold plasma Cold plasma ein ON Cold plasma aus OFF AUTOTEST FUNKTION Die Autotest Funktion muss ausgeführt werden um den einwandfreien Betrieb des Gebläses sowie der Ventile und des Heizelements nachzuweisen Der Ablauf der Autotest Funktion ist wie folgt 1 Wahlschalter B in M...

Page 29: ...gung und dem Trocknen des Filters den Filter wieder in den Gebläsekonvektor einbauen und dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau vorgehen AUSSERGEWÖHNLICHE REINIGUNGSARBEITEN Nach Ausbau der Kondensatwanne und der inspizierbaren Ventilatorschnecken diese Arbeiten dürfen nur von Personen mit spezifischen Fachkenntnissen ausgeführt werden kann auch eine sorgfältige Reinigung der Innenteile des G...

Page 30: ...ón necesaria para instalaciones en lugares muy concurridos o que requieren un elevado estándar de higiene El nivel de ruido del nuevo grupo centrífugo es tan bajo que a velocidad normal de uso no se percibe cuando el OMNIA UL entra en funcionamiento el uso de paneles de control electróni cos evita el fastidioso ruido típico de los termostatos mecánicos El tablero de mandos con termostato electróni...

Page 31: ...ncionamiento en Calor o Frío en función de la tem peratura del agua en la instalación Con determinados ajustes que puede programar sólo personal cualificado es posible realizar el cambio de estación utilizando el selector de temperatura Las visualizaciones luminosas pueden diferir con respecto a la configuración estándar El testigo C informa del modo de funcionamiento activo ROJO Encendido indica ...

Page 32: ...ón OFF el ventilador está apagado Con el selector A en posición AUTO V1 V2 y V3 el ventilador sigue ciclos de encendido apagado en esta situación la potencia distribuida por el terminal se dirige manualmente mediante el selector de temperatura B girando hacia la derecha la duración del ciclo de Encendido aumenta girando hacia la izquierda la duración disminuye Cold plasma El depurador de aire Cold...

Page 33: ...e conectar la descarga del agua de condensación per fore el diafragma de la cubeta si lo hay en el lado de las conexiones hidráulicas selle la descarga que no se vaya a usar con el tapón inclui do en la confección extraiga las conexiones eléctricas por el costado derecho quite las par tes semitroqueladas y desplace la guía del cable de derecha a izquierda desplace el cable del motor hacia el lado ...

Page 34: ...bilitación modo Frío en función de la temperatura del agua para modo Frío Normal 17 C seleccionar OFF para modo Frío Reducido 22 C seleccionar ON Dip 7 Por defecto OFF Configuración de fábrica OFF Dip 8 Defecto ON Habilitación Cold plasma Cold plasma habilitado ON Cold plasma inhabilitado OFF CONFIGURACIÓN DIP SWITCH Válvula de interceptación presente Habilitación Frío normal Habilitación Calor re...

Page 35: ...r a montarlo en el fan coil pro cediendo de manera contraria a su desmontaje LIMPIEZA A FONDO La posibilidad de extraer la cubeta y los husillos de los ventila dores inspeccionables operaciones a realizar sólo por personal provisto de la competencia técnica específica permiten realizar una limpieza en profundidad de las partes internas condición necesaria para instalaciones en lugares muy concurri...

Page 36: ...eso ventilconvettore senza zoccoli Weight of fan coil without feet Poids ventilo convecteur sans pieds Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel Peso convector ventilador sin zócalo Mod ULM 11 ULM 16 ULM 26 ULM 36 Larghezza Width Largeur Breite Longitud A 640 750 980 1200 Altezza Height Hauter Höhe Altura H 606 606 606 606 Profondità Depth Profondeur Tiefe Profundidad L 173 173 173 173 Altezzazoccoli F...

Page 37: ...adjustable slats Tête à ailettes orientables Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen Cabeza con aleta orientable 2 Mobile di copertura Cabinet Meuble de couverture Gehäuse Mueble de cobertura 3 Struttura portante Bearing structure Structure portante Trägerstruktur Estructura portante 4 Zoccolo ZU Feet ZU Pieds ZU Sockel ZU Zócalo ZU 5 Spazio per i collegamenti Free space available for connection Es...

Page 38: ... Grey Gris Gray Gris GV Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Grün Azul verdoso MA Marrone Brown Marron Braun Marrón NE Nero Black Noir Schwarz Negro RO Rosso Red Rouge Rot Rojo SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wirin...

Page 39: ...a esterna dell ap parecchio Condensation on the unit cabi net Phénomènes de condensation sur la structure exterieure de l appareil Kondenswasserbildung am Gerät Fenómenos de condensación en la estructura externa del aparato SOLUZIONE REMEDY SOLUTION ABHILFE SOLUCIÓN Sceglierelavelocitàcorrettasulpannellocomandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la panneau de commandes Di...

Page 40: ...rama de certificación EUROVENT Sus equipos aparecen en el directorio de productos certificados EUROVENT MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall installazione al fine di minimizzare l impatto ambientale rispettare le seguenti p...

Reviews: