AERMEC Omnia UL 11 PC Use And Installation  Manual Download Page 14

14

IULPCLJ 1810 - 6976408_05

OPERATION

OMNIA UL PC fancoils are delivered ready to operate in standard 

configuration, though can be adjusted by the installation technician 

to specific requirements by means of dedicated accessories and con-

figuration of functions at the internal dipswitches (see DIPSWITCH 

CONFIGURATION).

Response to controls is immediate, except in special cases.

Unit types

OMNIA UL PC fancoils are designed for twin-tube units, in the fol-

lowing types:

- without valve;

- with 2-way valve (water probe below valve);

- with 3-way valve (water probe above valve).

Ventilation

Ventilation speed can be controlled either manually by setting the 

selector switch A to position V1, V2 or V3 (the fan operates in on-off 

cycles according to the speed selected), or automatically when the 

selector switch is set to the AUTO position (fan speed is controlled by 

the thermostat according to room temperature detected).

On systems with a valve (dip1 = ON) and a Water Probe installed 

upstream of the valve (dip2 = ON), a delay (maximum 2'40'') can be set 

between the valve switching on and the fan starting up (pre-heating of 

the heat exchanger). 

Ventilation can only take place with the louvers open. On models 

where the louvers are not motorised these must be opened manually. 

Season changeover

The thermostat changes seasonal operation automatically.

Season changeover takes place according to the water temperature 

detected in the unit.

According to the dipswitch settings, two types of season change (water 

side) are possible:

- Dip1 = OFF, Dip2 = OFF (standard configuration) with minimum/maxi-

mum temperature control only;

- Dip1 = ON, Dip2 = ON (configuration with three-way valve and probe 

before the valve) with minimum/maximum temperature control and 

coil preheating (fan operation delay maximum 2'40").

n the case of special units with water probe below the valve or fitted 

with 2-way valve, season change takes place from the air side, throu-

gh operation of the temperature selector switch. Though this setting 

allows use of the fancoil in pre-existing 2-way valve plants, it is not 

recommended, given that it hampers the operation of the electronic 

thermostat (the Heating/Cooling mode status display by LED is altered, 

depending on the temperature selected and the room air temperatu-

re).

Water temperature controls

The thermostat only enables fan operation when the water temperatu-

re is suitable for Heating or Cooling mode. 

Both the hot and cold starting up temperatures can be set to suit the 

conditions under which the system operates. 

The hot starting up threshold can be selected using Dip 5: OFF position 

for normal Heat (39°C) and ON position for reduced Heat (35°C). 

The cold starting up threshold can be selected using Dip 6: OFF posi-

tion for normal Cold (17°C) and ON position for reduced Cold (22°C).

If the water temperature is not suitable for the operating mode 

selected, LED lamp C on the control panel flashes alternately pink, red 

and blue next to the relative mode; this display is switched off when 

Dip1 = ON and Dip 2 = OFF. 

Valve control

La valvola può essere controllata in due modalità:

optimised:

 this mode exploits the capacity of the fancoil (Heating) 

to supply heat even when fan operation has been shut down; during 

Cooling, ventilation continues for control of room temperature by the 

valve.

normal:

 the valve opens or closes, depending on whether the fan 

starts up or shuts down.

Probe correction

The required correction to be applied to the ambient probe can be 

selected.

Frost Protection 

This function prevents room temperature from dropping below an 

ambient temperature of 7°C (even when the fancoil is off and selector 

switch A is in the OFF position).

In the event that room temperature drops below 7°C, the thermostat 

starts up the fancoil in heating mode at a temperature setting of 12°C 

and fan operation set to AUTO (if permitted by water temperature, the 

unit is connected to the power supply and the louvers are open, in the 

case of manual units). 

Frost protection mode is deactivated when room temperature rises 

above 9°C.

Emergency mode

In the event of failure of the SA ambient sensor, the thermostat goes 

into Emergency mode as indicated by the yellow LED (D) flashing. 

Under these conditions the control panel operates in the following 

way: 

- with selector switch (A) in OFF position: la valvola acqua è chiusa ed 

il fan off.

- with selector switch (A) in AUTO, V1, V2 or V3 position: la valvola 

acqua è sempre aperta ed il the fan performs on-off cycles; in this case, 

the power supplied by the terminal is controlled manually by means of 

the temperature selector switch (B): rotate the switch to right to incre-

ase cycle duration, or to the left to reduce it.

Cold plasma

The Cold plasma air purifier is activated at the same time as the venti-

lation whether hot or cold.

The functioning of the device is indicated by a yellow Led coming on 

the control panel. 

The Cold plasma purification breaks down the water and oxygen 

molecules normally present in ambient air (“dampness” and “oxygen”), 

into positive and negative ions. These ions liberated into the air will 

stick to the molecules of the polluting substances and by being recom-

bined (once activated) decomposes them into non-toxic sub-products 

(water, oxygen and carbon dioxide etc..). 

PACKAGING

The fancoils are sent with standard packaging consisting of protective 

shells and boxes.

INSTALLATION OF THE UNIT

WARNING:

 

before carrying out any work, put the proper individual 

protection devices on.

WARNING:

 

before carrying out any work, make sure the electrical 

power is unplugged.

CAUTION:

 

electrical connections, the installation of the fan coils and 

their accessories must only be carried out by people with the proper 

technical and professional qualifications for the installation, conver-

sion, expansion and maintenance of the machinery and able to check 

that it is working properly and safe. 

Install the fancoil in a position that will facilitate routine (filter cleaning) 

and special maintenance, and easy access to the air breather valve on 

the side of the unit (connections side). 

Note that certain operating conditions could lead to the formation of 

condensate on the unit housing with subsequent dripping, or faults to 

the water circuit or condensate drainage could cause liquids to over-

flow. For these reasons, avoid installing the unit on surfaces damagea-

ble by moisture.

Make sure that the unit is installed in a site where the ambient tempe-

rature is inside the minimum and maximum limits 0 - 45°C (<85% R.H.).

To install the unit, proceed as follows:

-  Remove the cover by unscrewing the screws in the head piece 

under the doors. 

-  In the case of wall mounting, ensure a minimum distance of 80 mm 

from the floor. For free-standing installation on feet, refer to the 

instructions provided with the unit.

-  Use expansion plugs (not supplied) when mounting the unit on the 

wall.

Make water connections. To make the air vent from the coil easier, 

you are recommended to connect the outlet water pipe with the 

connection positioned on the top, the possible inversion will not 

affect the proper unit operation.

  The position and diameter of water connectors are given in the 

dimensional data.

Insulation of water lines is recommended. Install the condensate water 

collection tray (optional accessory) to prevent dripping during coo-

ling operation.

N.B.: Use a tool to break the push-out in the drip tray (water connec-

tion side) before connecting the condensate drainage.

  Size and arrange the condensate drain system in such a way as to 

ensure a gradient of at least 1%. If drainage is emptied into the 

sewerage system, fit a siphon to prevent the return of unpleasant 

odours into the room.

 

Test the seal of water and condensate drainage connections.

-  Fit accessories (as applicable).

-  To modify the settings of the electronic thermostat, modify the dip 

switches from the relevant window at the back of the control panel, 

(see the “DIP-SWITCH SETTINGS” chapter).

-  Make all wiring connections as shown in wiring diagrams and the 

section "ELECTRICAL CONNECTIONS". Connect the control panel to 

the connector on the inside of the fancoil, then earth the unit.

-  Check the proper functioning of the fan coil by means of the 

Autotest procedure.

-  Re-install the casing.

-   Check that the fancoil operates correctly.

WARNING: the filter may only be removed from the sealed box and 

fitted to the unit at the time it will be used for the first time.

Summary of Contents for Omnia UL 11 PC

Page 1: ...ÓN VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE UNIVERSALE CON DEPURATORE COLD PLASMA FAN COIL FOR UNIVERSAL INSTALLATION WITH COLD PLASMA PURIFIER VENTILO CONVECTEUR POUR INSTALLATION UNIVERSELLE AVEC DÉPURATEUR COLD PLASMA GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR UNIVERSELLEN EINBAU MIT REINIGUNGSAPPARAT COLD PLASMA FAN COIL PARA INSTALACIÓN UNIVERSAL CON DEPURADOR COLD PLASMA IULPCLJ 1810 6976408_05 Omnia UL PC Please fill ...

Page 2: ...azione tali da impedirne il normale funzionamento Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione di parti dell apparecchio non modificano la data di decorrenza e la durata del periodo di garanzia Le parti difettose sostituite resteranno di proprietà della AERMEC Spa Non è prevista in alcun caso la sostituzione dell apparecchio La garanzia non copre le parti dell apparecchio che risultasser...

Page 3: ...ÉRALES 3 Description d Omnia UL PC 18 Utilisation Affichages 19 Caractéristiques de fonctionnement Emballage Installation de l unité 20 Raccordements électriques Rotation batterie 21 Autotest Configuration Dip 22 Informations importantes et entretien 23 DONNEES DIMENSIONNELLES 36 SCHEMA ELECTRIQUE 38 SOLUTION DES PROBLEMES 43 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 Beschreibung für Omnia UL PC 24 Gebrauch Anze...

Page 4: ...ittelt Apilamiento observe en el embalaje para saber cuántos equipos pueden apilarse NON calpestare Do NOT trample NE PAS marcher sur cet emballage Nicht betreten NO pisar NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 35 Kg DO NOT handle the machine alone if its weight is over 35 Kg NE PAS transporter tout seul l appareil si son poids dépasse 35 Kg Das Gerät NICHT alleine tragen wenn...

Page 5: ...ement l efficacité du filtrage L emmagasinage électrostatique du filtre prend fin 2 ans après l ouverture du sachet et après cette pério de ce dernier se comportera comme un filtre normal C est la raison pour laquelle il est recommandé de le remplacer par un neuf tous les deux ans pièce de rechange disponible dans les centres d assistance Aermec Nettoyer fréquemment enlever la poussière accumulée ...

Page 6: ...delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene La silenziosità del nuovo gruppo di ventilazione centrifugo è tale che alla normale velocità di utilizzo non si percepisce quando l OMNIA UL PC entra in funzione L utilizzo di pannelli di controllo elettronici evita il fastidioso rumore tipico dei termo stati meccan...

Page 7: ...unzio ne delle temperature dell acqua nell impianto Con impostazioni particolari programmabili solo da personale qualificato è possibile il cambio stagione agendo sul selettore temperatura le visualizza zioni luminose possono variare rispetto alla configurazione standard Il led C cambia di colore per indicare il modo di funzionamen to attivo ROSSO Acceso indica il funzionamento a Caldo riscaldamen...

Page 8: ...ndi zione il pannello comandi si comporta nel modo seguente con selettore A in posizione OFF la valvola acqua è chiusa ed il venti latore spento con selettore A in posizione AUTO V1 V2 e V3 la valvola acqua è sempre aperta ed il ventilatore esegue dei cicli di acceso spento in questa situazione la potenza erogata dal terminale viene comandata maualmente tramite il selettore B ruotando verso destra...

Page 9: ...condensa sfondare con un utensile il diaframma della bacinella se presente nel lato attacchi idraulici Sigillare il foro di scarico non utilizzato con il tappo fornito a corredo sfilare i collegamenti elettrici elettrici dalla fiancata destra rimuovere il semitranciato e spostare il passacavo da destra a sinistra spostare il cavo del motore sul lato sinistro facendolo passare attra verso il passac...

Page 10: ...8 Default ON Abilitazione Cold plasma Cold plasma abilitato ON Cold plasma disabilitato OFF AUTOTEST É disponibile la funzione Autotest per accertare il funzionamento del ventilconvettore delle valvole e della resistenza La sequenza di Autotest è la seguente 1 Selettore B in posizione centrale 2 Selettore A in posizione OFF 3 Agendo sul selettore A eseguire velocemente la sequenza AUTO OFF V1 OFF ...

Page 11: ...cialmente se si tratta di anziani bambini o ammalati evitando sbalzi di tempera tura tra interno ed esterno superiori a 7 C in estate In estate una temperatura troppo bassa comporta maggiori con sumi elettrici ORIENTARE CORRETTAMENTE IL GETTO D ARIA L aria che esce dal ventilconvettore non deve investire diretta mente le persone infatti anche se a temperatura maggiore di quella dell ambiente può p...

Page 12: ... tono di eseguire una pulizia accurata anche delle parti interne condizione necessaria per installazioni in luoghi molto affollati o che richiedono uno standard elevato di igiene The quietness of the new centrifugal fan assembly is such that at operating speed you cannot tell when the OMNIA UL cuts in the use of the electronic control panels avoids annoying noise typical of mechanical thermostats ...

Page 13: ...e water in the system With special settings that can only be programmed by qualified staff the seasonal change is possible by adjusting the temperature selector the backlit displays can vary from the standard configuration The LED indicator lamp C indicates the current operating mode RED On indicates Heating operation heating Flashing indicates antifreeze mode RED FUCHSIA Alternate flashing of the...

Page 14: ... SA ambient sensor the thermostat goes into Emergency mode as indicated by the yellow LED D flashing Under these conditions the control panel operates in the following way with selector switch A in OFF position la valvola acqua è chiusa ed il fan off with selector switch A in AUTO V1 V2 or V3 position la valvola acqua è sempre aperta ed il the fan performs on off cycles in this case the power supp...

Page 15: ...nused drain outlet using the plug provided Remove the electrical connections from the right hand side Remove the push out and move the cable sheath from the right to the left Move the motor cable to the left hand side passing it through the protective sheath Move the terminal board and the earthing pin to the left hand side Restore the motor cable electrical connections Insert the battery probe Re...

Page 16: ...FF Cold plasma enabling Cold plasma enabled ON Cold plasma disabled OFF AUTOTEST FUNCTION This function is designed to check the operation of the fan valves and heaters To run the Autotest function proceed as follows 1 Selector switch B in central position 2 Selector switch A in OFF position 3 Adjust the selector switch A rapidly to obtain the following sequence AUTO OFF V1 OFF V2 OFF V3 OFF At th...

Page 17: ... Use a vacuum cleaner to remove built up dust Avoid water or detergents if possible since they greatly accelerate loss of the filter s electrostatic charge After cleaning and drying the filter fit it on the fancoil by follow ing the removal procedure in reverse order SPECIAL CLEANING The removable drip tray and fan volute ensure thorough clean ing of the unit by specifically trained personnel esse...

Page 18: ...né des parties qui se trouvent à l intérieur condition nécessaire pour les installations dans des lieux bondés ou qui demandent un niveau d hygiène élevé Le bruit émis par le nouveau groupe de ventilation centrifuge est tellement faible que l on n entend rien lorsque l OMNIA UL entre en fonction à une vitesse normale l utilisation de panneaux de contrôle électroniques évite d entendre le pénible b...

Page 19: ... chauffage Clignotant il indique la modalité antigel ROUGE FUCHSIA Clignotement alterné des deux couleurs indique le fonctionnement à Chaud chauffage mais que l eau dans l installation n a pas encore atteint la température suffisante pour habiliter la ventilation Bleu Allumé il indique le fonctionnement à Froid refroidissement BLEU FUCHSIA Clignotement alterné des deux couleurs indi que le fonctio...

Page 20: ...r est éteint Le sélecteur A étant sur la position AUTO V1 V2 et V3 la vanne d eau est toujours ouverte et le ventilateur exécute des cycles de mar che arrêt dans cette situation la puissance fournie par le terminal est commandée manuellement au moyen du sélecteur B en le tournant vers la droite la durée du cycle Marche augmente en le tournant vers la gauche cette durée diminue Cold plasma Le dépur...

Page 21: ...eller le déchargement non utilisé avec le bouchon livré avec la machine désenfiler les branchements électriques du côté droit retirer le profil prédécoupé et déplacer le passe câble de droite à gauche déplacer le câble du moteur sur le côté gauche en le faisant passer par le passe câble déplacer le bornier et le cavalier de mise à la terre sur le côté gauche rétablir les branchements électriques d...

Page 22: ...désactivé OFF La présence de la fonction d Autotest permet de s assurer du fonctionnement du ventilo convecteur des vannes et de la résistance La séquence de l Autotest est la suivante 1 Sélecteur B sur la position centrale 2 Sélecteur A sur la position OFF 3 A l aide du sélecteur A exécuter rapidement la séquence AUTO OFF V1 OFF V2 OFF V3 OFF A ce moment donné on accède au mode AUTOTEST la LED FU...

Page 23: ...essaire Nettoyez fréquemment enlevez la poussière qui s accumule avec un aspirateur Le remonter sur le ventilo convecteur en adoptant la procédure inverse de celle du démontage NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE La possibilité d enlever les vis sans fin des ventilateurs qui peuvent être inspectés une opération qui doit être réalisée uniquement par un personnel doté d une expérience tech nique permettent d e...

Page 24: ...der im Inneren befindlichen Teile was eine notwendige Voraussetzung für die Installation an Orten ist die stark frequentiert sind oder einen hohen Hygienestandard erfordern Die Geräuschlosigkeit des neuen Lüfteraggregats mit Zentrifuge ist derart hoch dass bei normaler Betriebsgeschwindigkeit nicht wahrnehmbar ist wenn sich der OMNIA UL einschaltet Die Verwendung von elektronischen Schalttafeln ve...

Page 25: ...t durch Farbänderung an ROT leuchtend zeigt die Funktionsweise Warm Heizbetrieb an Blinkend zeigt die Frostschutzfunktion an ROT VIOLETT Abwechselndes Blinken der beiden Farben zeigt den Heizbetrieb an wobei das Wasser in der Anlage noch nicht die entsprechende Temperatur erreicht hat bei der die Lüftung eingeschaltet wird BLAU leuchtend zeigt die Funktionsweise Kalt Kühlbetrieb an BLAU VIOLETT Ab...

Page 26: ...tet ab sobald die Temperatur über 9 C ansteigt Notbetrieb Bei einer Störung der Raumtemperatursonde SA zeigt der Thermostat durch Blinken der gelben LED D einen Alarm an In diesem Fall verhält sich die Bedienungstafel wie folgt Bei Wahlschalter A auf OFF sind das Wassermengenventil geschlossen und das Gebläse ausgeschaltet Bei Wahlschalter A in Stellung AUTO V1 V2 oder V3 ist das Wassermengenventi...

Page 27: ...ts verlegt werden HINWEIS Vor dem Anschluss des Kondenswasserablaufs mit einem Werkzeug die Membrane der Kondensatwanne falls vorhanden auf der Seite der Wasseranschlüsse ausstoßen den nicht benutzten Ablauf mit dem Stöpsel der Ausstattung verschließen Die elektrischen Anschlüsse auf der rechten Seite herausziehen das vorge stanzte Segment ausbrechen und die Kabeldurchführung von rechts nach links...

Page 28: ...en für reduzierten Kühlbetrieb 22 C auf ON schalten Dip 7 Default OFF Werkseinstellung OFF Dip 8 Default ON Einschalten des Cold plasma Cold plasma ein ON Cold plasma aus OFF AUTOTEST FUNKTION Die Autotest Funktion muss ausgeführt werden um den einwandfreien Betrieb des Gebläses sowie der Ventile und des Heizelements nachzuweisen Der Ablauf der Autotest Funktion ist wie folgt 1 Wahlschalter B in M...

Page 29: ...gung und dem Trocknen des Filters den Filter wieder in den Gebläsekonvektor einbauen und dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau vorgehen AUSSERGEWÖHNLICHE REINIGUNGSARBEITEN Nach Ausbau der Kondensatwanne und der inspizierbaren Ventilatorschnecken diese Arbeiten dürfen nur von Personen mit spezifischen Fachkenntnissen ausgeführt werden kann auch eine sorgfältige Reinigung der Innenteile des G...

Page 30: ...ón necesaria para instalaciones en lugares muy concurridos o que requieren un elevado estándar de higiene El nivel de ruido del nuevo grupo centrífugo es tan bajo que a velocidad normal de uso no se percibe cuando el OMNIA UL entra en funcionamiento el uso de paneles de control electróni cos evita el fastidioso ruido típico de los termostatos mecánicos El tablero de mandos con termostato electróni...

Page 31: ...ncionamiento en Calor o Frío en función de la tem peratura del agua en la instalación Con determinados ajustes que puede programar sólo personal cualificado es posible realizar el cambio de estación utilizando el selector de temperatura Las visualizaciones luminosas pueden diferir con respecto a la configuración estándar El testigo C informa del modo de funcionamiento activo ROJO Encendido indica ...

Page 32: ...ón OFF el ventilador está apagado Con el selector A en posición AUTO V1 V2 y V3 el ventilador sigue ciclos de encendido apagado en esta situación la potencia distribuida por el terminal se dirige manualmente mediante el selector de temperatura B girando hacia la derecha la duración del ciclo de Encendido aumenta girando hacia la izquierda la duración disminuye Cold plasma El depurador de aire Cold...

Page 33: ...e conectar la descarga del agua de condensación per fore el diafragma de la cubeta si lo hay en el lado de las conexiones hidráulicas selle la descarga que no se vaya a usar con el tapón inclui do en la confección extraiga las conexiones eléctricas por el costado derecho quite las par tes semitroqueladas y desplace la guía del cable de derecha a izquierda desplace el cable del motor hacia el lado ...

Page 34: ...bilitación modo Frío en función de la temperatura del agua para modo Frío Normal 17 C seleccionar OFF para modo Frío Reducido 22 C seleccionar ON Dip 7 Por defecto OFF Configuración de fábrica OFF Dip 8 Defecto ON Habilitación Cold plasma Cold plasma habilitado ON Cold plasma inhabilitado OFF CONFIGURACIÓN DIP SWITCH Válvula de interceptación presente Habilitación Frío normal Habilitación Calor re...

Page 35: ...r a montarlo en el fan coil pro cediendo de manera contraria a su desmontaje LIMPIEZA A FONDO La posibilidad de extraer la cubeta y los husillos de los ventila dores inspeccionables operaciones a realizar sólo por personal provisto de la competencia técnica específica permiten realizar una limpieza en profundidad de las partes internas condición necesaria para instalaciones en lugares muy concurri...

Page 36: ...eso ventilconvettore senza zoccoli Weight of fan coil without feet Poids ventilo convecteur sans pieds Gewicht Gebläsekonvektor ohne Sockel Peso convector ventilador sin zócalo Mod ULM 11 ULM 16 ULM 26 ULM 36 Larghezza Width Largeur Breite Longitud A 640 750 980 1200 Altezza Height Hauter Höhe Altura H 606 606 606 606 Profondità Depth Profondeur Tiefe Profundidad L 173 173 173 173 Altezzazoccoli F...

Page 37: ...adjustable slats Tête à ailettes orientables Oberer Teil mit verstellbaren Lamellen Cabeza con aleta orientable 2 Mobile di copertura Cabinet Meuble de couverture Gehäuse Mueble de cobertura 3 Struttura portante Bearing structure Structure portante Trägerstruktur Estructura portante 4 Zoccolo ZU Feet ZU Pieds ZU Sockel ZU Zócalo ZU 5 Spazio per i collegamenti Free space available for connection Es...

Page 38: ... Grey Gris Gray Gris GV Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Grün Azul verdoso MA Marrone Brown Marron Braun Marrón NE Nero Black Noir Schwarz Negro RO Rosso Red Rouge Rot Rojo SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio Wirin...

Page 39: ...a esterna dell ap parecchio Condensation on the unit cabi net Phénomènes de condensation sur la structure exterieure de l appareil Kondenswasserbildung am Gerät Fenómenos de condensación en la estructura externa del aparato SOLUZIONE REMEDY SOLUTION ABHILFE SOLUCIÓN Sceglierelavelocitàcorrettasulpannellocomandi Select the speed on the control panel Choisir la vitesse sur la panneau de commandes Di...

Page 40: ...rama de certificación EUROVENT Sus equipos aparecen en el directorio de productos certificados EUROVENT MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall installazione al fine di minimizzare l impatto ambientale rispettare le seguenti p...

Reviews: