background image

14

* Nur bestimmte Modelle.

* Certain models only.

36

38

37

39

40

41

42

Deutsch

Reinigung des Schlauches und der Düsen

Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, 
das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bag®-
Staubbeutel blockiert ist. Ziehen Sie in solchen Fällen 
den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 
- 30 Minuten abkühlen. Die Blockierung beseitigen 
und/oder den Filter und den s-bag®-Staubbeutel 
ersetzen und wieder beginnen.

Rohre und Schläuche

36  Die Rohre und Schläuche mit einem 

Reinigungsband oder Ähnlichem reinigen.

37  Der Schlauchgriff kann zum Reinigen vom 

Schlauch abgenommen werden.

38  Es ist auch möglich, die Blockierung im 

Schlauch durch Drücken auf den Schlauch zu 
beseitigen. Dabei jedoch vorsichtig sein, falls die 
Blockierung durch Glas oder Nadeln im Schlauch 
verursacht wurde.

Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung 
verursachte Schäden an den Schläuchen ab.

Reinigung der Bodendüse

39  Auf regelmäßige Reinigung der 

Kombinationsbodenbürste achten. 

40*  Radnabe drücken und Räder abziehen. 

Staubmäuse, Haare und andere verhedderte 
Objekte entfernen. 

41*  Größere Objekte können nach Abnehmen des 

Verbindungsschlauchs von der Düse entfernt 
werden.

Reinigung der Turbobürste*

42  Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in 

der Düse verwickelte Fäden etc. zum Entfernen 
mit einer Schere durchschneiden. Mit dem 
Schlauchgriff die Düse reinigen.

English

Cleaning the hose and nozzle

The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, 
tube, hose or fi lters and s-bag® becomes blocked. In 
such cases, disconnect from mains and allow to cool 
for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace 
fi lters and s-bag® and restart.

Tubes and hoses

36  Use a cleaning strip or similar to clear the tubes 

and hose.

37  Hose handle could be dismantled from hose if 

cleaning is needed.

38  It may also be possible to remove the obstruction 

in the hose by squeezing it. However, be careful 
in case the obstruction is caused by glass or 
needles caught inside the hose.

Note: The warranty does not cover any damage to the 
hose caused by cleaning it.

Cleaning the fl oor nozzle

39  Be sure to frequently clean the combination 

fl oor nozzle. 

40*  Press each wheel-hub and draw away the wheels. 

Remove dust-balls, hair or other objects that 
may be entangled. 

41*  Larger objects can be accessed by removing the 

connection tube from the nozzle.

Cleaning the turbo nozzle*

42  Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner 

tube and remove entangled threads, etc. by 
snipping them away with scissors. Use the hose 
handle to clean the nozzle.

Summary of Contents for Viva Quick Stop

Page 1: ...rauchsanweisung EN Operating Instructions NO Bruksanvisning DK Brugsanvisning FI Käyttöohje SV Bruksanvisning RU Инструкция по зксплуатации EST Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija ...

Page 2: ......

Page 3: ...uded In order to ensure the best results always use original AEG accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner English 4 16 Paldies ka izvēlējāties putekļsūcēju AEG Viva Quickstop Šīs ekspluatācijas instrukcijas attiecas uz visiem Viva Quickstop modeļiem Tas nozīmē ka jūsu iegādātā modeļa komplektācijā daži piederumi vai līdzekļi iespējams nav iekļauti Lai panāktu optimālu...

Page 4: ...abel sind durch die Gerätegarantie nicht gedeckt 1 Teleskoprohr 2 Verlängerungsrohre 3 Schlauchgriff Schlauch 4 Kleine Kombinations düse 5 Kombinationsboden düse 6 Fugendüse 7 Polsterdüse 8 Staubbeutel s bag 9 Turbobürste 10 Parkettbürste Zubehör English Safety precautions Viva Quickstop should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment The vacuum cleaner featur...

Page 5: ...raktischer Power Clip der den Staubsauger automatisch ausschaltet wenn die Düse bzw der Schlauch hier platziert wird Ideale Parkposition für Arbeitspausen und 18b Aufbewahrung Deutsch Before starting 11 Open the front cover on the machine and check that the dust bag s bag and the combination filter motor micro filter motor filter are in place See also Replacement of filter 12 Open the back lid on ...

Page 6: ...Bürste nicht auf einer Stelle lassen Mit der Düse nicht über elektrische Kabel fahren und Staubsauger unmittelbar nach der Verwendung ausschalten English Getting the best results Use the nozzles as follows Carpets Use the combination floor nozzle with the lever in position 19 Hard floors Use the combination floor nozzle with the lever in position 20 Wooden floors Use the parquet nozzle 21 Upholste...

Page 7: ...ufsaugen von Teppichreinigungspulver Staubbeutel s bag austauschen Nur Original Staubbeutel s bag Classic s bag Clinic s bag Long Performance oder s bag Anti odour verwenden English Replacing the dust bag s bag 27 The dust bag s bag must be replaced latest when the indicator window is completely red Read with the nozzle lifted up 28 Open the front lid and lift out the insert holding the s bag 29 P...

Page 8: ...ahme des auswaschbaren Hepa H12 Filter nicht ausgewaschen werden 35 Hintere Abdeckung öffnen und Filter herausheben Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schließen English Replacement of the motor filter Should be done with every 5th replacement of the dust bag s bag Never use the vacuum cleaner without filter s Note Before changing motor filter check if your Viva Quickstop is equipped with an exha...

Page 9: ...der Düse entfernt werden Reinigung der Turbobürste 42 Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden Mit dem Schlauchgriff die Düse reinigen English Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle tube hose or filters and s bag becomes blocked In such cases disconnect from mains and allow to c...

Page 10: ...lux Staubsauger keine passenden Staubbeutel oder Zubehör bei Ihrem Händler finden sollten so erhalten Sie weitere Informationen im Internet unter www electrolux de oder wählen Sie 01801 20 30 60 Deutsche Telekom bundesweit zum Ortstarif Für die Schweiz Electrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Kundendienst Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info aeg ch www aeg ch Für Öster...

Page 11: ...2191133 03 ...

Reviews: