Italiano
26
9 Tasto MEM UP (posizione preimpostata su)
10 Tasto ALARM
11 Controllo TUNE+/TUNE-
12 Presa AUX-IN
13 Presa cuffie
14 Basi
15 Altoparlanti
16 Vano batteria
17 Display LCD
Lato posteriore
(non mostrato)
Cavo di alimentazione
Antenna cavo
Istruzioni di assemblaggio della
sottostruttura
Se non volete usare il dispositivo come apparecchio singolo,
montarlo come di seguito:
ō (VWUDUUHWXWWLJOLRJJHWWLGDOOłDUPDGLRSHQVLOHHWRJOLHUH
qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
ō 3HULOPRQWDJJLRÑQHFHVVDULRFKHOłDUPDGLRSHQVLOH
risponda ai requisiti seguenti:
Spessore del suolo dell’ armadio da 16 mm a 20 mm.
ō ,OVXSSRUWRSHUSDUHWLGHOOłDUPDGLRSHQVLOHGHYHHVVHUH
stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
ō
Importante! Non montare l’ apparecchio al di sopra
dei fornelli!
ō 3HULOPRQWDJJLRGHOOłDSSDUHFFKLRDVVLFXUDUVLFKHFLVLD
una presa in vicinanza della condotta d’ immissione.
ō /DSUHVDGHYHHVVHUHUDJJLXQJLELOHSHUSRWHUHVWUDUUH
velocemente la spina in caso d’ emergenza.
ō
Importante! Collegare l’ apparecchio solo dopo il
montaggio!
ō /łDSSDUHFFKLRQRQSXõHVVHUHPRQWDWRVRWWRDUPDGL
pensili che hanno come profilo una bordatura luminosa.
ō 3HULOPRQWDJJLRÑQHFHVVDULRTXDQWRVHJXHDOHVDWRUH
o chiodi, giravite, nastro adesivo, metro, forbici, occhiali
protettivi.
Accessori di montaggio forniti
4 viti (se necessario controllare il vano della batteria)
1 modello punte
ATTENZIONE:
ō 2VVHUYDUHOHPLVXUHLQGLFDWHQHOOHLVWUX]LRQLGLPRQWDJ
-
gio.
ō ,PSLHJDUHHVFOXVLYDPHQWHJOLXWHQVLOLSHULOPRQWDJJLR
acclusi alla fornitura.
Montaggio
ō ,QFROODUHLOPRGHOORVRWWRLOPRELOHFRQGHOQDVWURDGHVLYR
Servendosi di un maschio sbozzatore o di un chiodo
bucare i punti di fissaggio ed evidenziare così i fori.
ō 7RJOLHUHODSLDVWUDGLPRQWDJJLRGDOGLVSRVLWLYR3HU
HIIHWWXDUHFLõSUHPHUHODSLDVWUDGLPRQWDJJLRLQGLHWUR
ō 7RJOLHUHLOPRGHOORHDGHJXDUHODSLDVWUDGLPRQWDJJLR
con le 4 viti sotto al mobiletto.
ATTENZIONE:
ō 8VDUHXQJLUDYLWHHQRQXQJLUDYLWHFRUGOHVV
ō 6HXVDWHYLWLGLYHUVHRVHORVSHVVRUHGHOPRELOHÑWURS
-
po piccolo, le viti passare attraverso la base del mobile.
ō 2UDDSSHQGHUHODUDGLRVXOODSLDVWUDGLPRQWDJJLRH
spingerla indietro finché non si incastra in posizione.
Messa in funzione dell’apparecchio/
Introduzione
ō 3ULPDGLPHWWHUHLQIXQ]LRQHOłDSSDUHFFKLROHJJHUHDWWHQ
-
tamente le istruzioni per l’uso!
ō 6HSUHVHQWHULPXRYHUHODSHOOLFRODSURWHWWLYDGDOGLVSOD\
Posizionamento
ō $SULUHOHEDVL
ō 6HOH]LRQDUHXQDSRVL]LRQHDGHJXDWDSHULOGLVSRVLWLYR
L’ideale sarebbe una superficie regolare, antiscivolo sulla
quale potete facilmente usare il dispositivo.
ō $VVLFXUDUVLFKHLOGLVSRVLWLYRVLDDGHJXDWDPHQWHYHQWLODWR
Inserimento delle batterie di riserva
(Batterie non incluse)
In caso di mancanza di corrente o se la spia di corrente del
dispositivo è scollegata dalla presa, le impostazioni sono
mantenute se le batterie di riserva sono inserite.
1. Aprire il vano delle batterie alla base.
2. Inserire 2 batterie di tipo AA/R6 1,5. Far attenzione alla
corretta polarità (vedere la base la vano batterie)!
3. Chiudere di nuovo il vano batterie.
4. Se il dispositivo non è usato per un lungo period, rimuo-
vere le batterie dal dispositivo per evitare la fuoriuscita
dell’acido della batteria.
AVVISO:
Non esporre le batterie a nessuna fonte di calore intense
come ad esempio luce solare diretta, fuoco o simili. C’è
rischio di esplosione!
ATTENZIONE:
ō 'LYHUVLWLSLGLEDWWHULHREDWWHULHQXRYHHTXDVLHVDXULWH
non devono essere usate assieme.
ō /HEDWWHULHQRQDSSDUWHQJRQRDLULğXWLGRPHVWLFL6PDO
-
tire le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta
o presso il rivenditore.
Alimentazione
ō
Infilare la spina in una presa regolarmente installata con
contatto di terra da 230 V, 50 Hz. 1- 1 0:00 comparirà sul
display. Badare che la tensione di rete coincida con i dati
sulla matricola.
Summary of Contents for KRC 4344
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ...Stand 04 12 Elektro technische Vertriebsges mbH QGXVWULHULQJ 2VW ō HPSHQ KRC 4344 ...