
98
99
MH7E KH7E
4630 00 03 XXXXXX MJJJJ 4632 51 03 XXXXXX MJJJJ
1500 W
1500 W
725 W
725 W
10,5 J
10,5 J
300
min
-1
300
min
-1
300
min
-1
300
min
-1
2700
min
-1
2700
min
-1
66 mm
66 mm
-
45
mm
-
80
mm
-
150
mm
7,3 kg
7,3 kg
88 dB(A) / 3 dB(A)
96 dB(A) / 3 dB(A)
99 dB(A) / 3 dB(A)
107 dB(A) / 3 dB(A)
- 16,0
m/s
2
/ 1,5m/s
2
11,6
m/s
2
/ 1,5 m/s
2
11,6
m/s
2
/ 1,5 m/s
2
моментом
.
Визначити
та
усунути
причину
блокування
вставного
інструменту
з
урахуванням
вказівок
з
техніки
безпеки
.
Можливі
причини
:
•
Перекіс
в
заготовці
,
що
обробляється
•
Пробивання
оброблюваного
матеріалу
•
Перевантаження
електроінструмента
Частини
тіла
не
повинні
потрапляти
в
машину
,
коли
вона
працює
.
Робочий
інструмент
має
гострі
крайки
й
може
нагріватися
під
час
застосування
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Небезпека
порізів
та
опіків
-
під
час
маніпуляцій
із
робочими
інструментами
-
під
час
покладення
інструмента
.
Під
час
маніпуляцій
із
робочими
інструментами
надягайте
рукавички
.
Не
можна
видаляти
стружку
або
уламки
,
коли
машина
працює
.
З
‘
єднувальний
кабель
завжди
тримати
за
межами
радіуса
дії
машини
.
Вести
кабель
завжди
позаду
машини
.
Під
час
роботи
на
стінах
,
стелях
або
підлозі
звертати
увагу
на
електричні
кабелі
,
газові
та
водопровідні
лінії
.
Зафіксувати
заготовку
в
затискному
пристрої
.
Незакріплені
заготовки
можуть
привести
до
тяжких
травм
та
пошкоджень
.
Перед
будь
-
якими
роботами
на
машині
витягнути
штекер
із
штепсельної
розетки
.
Для
великого
діаметру
свердла
необхідно
закріпити
додаткову
рукоятку
під
прямим
кутом
до
головної
рукоятки
(
див
.
також
в
частині
з
зображеннями
,
розділ
„
Повернути
рукоятку
“).
ВИКОРИСТАННЯ
ЗА
ПРИЗНАЧЕННЯМ
K750 S:
Перфоратор
можна
використовувати
універсально
для
ударного
свердління
,
довбання
та
звичайного
свердління
.
K700 S:
Відбійний
молоток
має
універсальне
призначення
для
та
довбальних
робіт
по
каменю
та
бетону
.
Цей
прилад
можна
використовувати
тільки
за
призначенням
так
,
як
вказано
в
цьому
документі
.
ЗАЛИШКОВІ
РИЗИКИ
Навіть
при
належному
використанні
не
можна
виключити
всі
залишкові
ризики
.
При
використанні
можуть
виникнути
такі
небезпеки
,
на
які
користувач
повинен
звернути
особливу
увагу
:
•
Травми
внаслідок
вібрації
.
Тримайте
прилад
за
передбачені
для
цього
руків
‘
я
і
обмежуйте
час
роботи
та
експозиції
.
•
Шумовий
вплив
може
погіршити
слух
.
Носіть
захисні
навушники
і
обмежуйте
тривалість
експозиції
.
•
Травми
очей
,
викликані
частинками
забруднень
.
Завжди
надягайте
захисні
окуляри
,
щільні
довгі
штани
й
міцне
взуття
.
•
Вдихання
отруйного
пилу
.
ПІДКЛЮЧЕННЯ
ДО
МЕРЕЖІ
Штепсельні
розетки
за
межами
приміщень
та
на
вологих
ділянках
повинні
бути
оснащені
автоматичним
запобіжним
вимикачем
,
який
спрацьовує
при
появі
струму
витоку
(FI, RCD,
PRCD).
Для
цього
необхідні
монтажні
інструкції
для
вашої
електричної
системи
.
Майте
це
на
увазі
при
користуванні
нашим
приладом
.
Підключати
лише
до
однофазного
змінного
струму
і
напруги
мережі
,
які
вказані
на
фірмовій
табличці
з
паспортними
даними
.
Можливе
підключення
також
до
штепсельних
розеток
без
захисного
контакту
,
адже
конструкція
має
клас
захисту
II.
Підключати
пристрій
до
штепсельної
розетки
лише
вимкнутим
.
Це
прилад
для
професійного
використання
,
він
може
трохи
перевищувати
нормативні
показники
для
вищих
гармонік
струму
при
підключенні
до
низьковольтної
мережі
загального
користування
.
Тому
перед
підключенням
приладу
до
низьковольтної
мережі
загального
користування
зв
‘
яжіться
,
у
разі
необхідності
,
з
вашою
організацією
енергопостачання
.
ВКАЗІВКИ
ЩОДО
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Не
застосовуйте
занадто
багато
сили
під
час
свердління
та
відбивання
молотком
.
Нехай
перфоратор
виконає
роботу
за
вас
.
РОБОТА
В
ХОЛОДНИХ
УМОВАХ
Якщо
машина
зберігається
протягом
тривалого
часу
чи
за
низької
температури
,
її
змащення
може
стати
в
’
язким
,
і
машина
спочатку
не
зможе
працювати
,
або
її
продуктивність
буде
занадто
низькою
.
Якщо
це
трапиться
:
1.
вставити
свердло
чи
зубило
в
машину
;
2.
установити
машину
на
уламок
бетону
;
3.
затиснути
важіль
перемикача
впродовж
кількох
секунд
і
відпустити
.
Через
15
секунд
і
до
2
хвилин
після
машина
починає
нормально
працювати
.
Що
холодніше
машина
,
то
довше
їй
потрібно
прогрітися
.
ЧИЩЕННЯ
Завжди
підтримувати
чистоту
вентиляційних
отворів
.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
При
зношенні
вугільних
щіток
додатково
до
заміни
щіток
необхідно
виконати
сервісне
обслуговування
в
сервісному
центрі
.
Це
підвищує
термін
експлуатації
машини
та
гарантує
постійну
готовність
до
експлуатації
.
Якщо
мережевий
кабель
живлення
пошкоджений
,
то
його
повинна
замінити
сервісна
служба
,
щоб
уникнути
небезпеки
.
Використовувати
тільки
комплектуючі
та
запчастини
AEG.
Деталі
,
заміна
яких
не
описується
,
замінювати
тільки
в
відділі
обслуговування
клієнтів
AEG (
зверніть
увагу
на
брошуру
„
Гарантія
/
адреси
сервісних
центрів
“).
У
разі
необхідності
можна
запросити
креслення
з
зображенням
вузлів
машини
в
перспективному
вигляді
,
для
цього
потрібно
звернутися
в
ваш
відділ
обслуговування
клієнтів
або
безпосередньо
в
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden,
Німеччина
,
та
вказати
тип
машини
та
шестизначний
номер
на
фірмовій
табличці
з
даними
машини
.
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип
конструкції
Номер
виробу
Номінальна
споживана
потужність
Віддавана
потужність
Сила
окремого
удару
згідно
з
процедурою
EPTA 05/2009
Кількість
обертів
холостого
ходу
Кількість
обертів
під
навантаженням
макс
.
Кількість
ударів
під
навантаженням
макс
.
Шийка
затиску
, ø
ø
свердління
бетону
Тунельне
свердло
для
бетону
,
цегли
та
силікатної
цегли
Кільцева
свердлильна
коронка
для
бетону
,
цегли
та
силікатної
цегли
Вага
згідно
з
процедурою
EPTA 01/2014
Інформація
про
шум
:
Виміряні
значення
визначені
згідно
з
EN 62841.
Рівень
шуму
„
А
“
приладу
становить
в
типовому
випадку
:
Рівень
звукового
тиску
/
похибка
K
Рівень
звукової
потужності
/
похибка
K
Користуйтеся
засобами
захисту
органів
слуху
.
Інформація
щодо
вібрації
:
Сумарні
значення
вібрації
(
векторна
сума
трьох
напрямків
),
встановлені
згідно
з
EN 62841.
Значення
вібрації
a
h
/
похибка
K
Ударне
свердління
в
бетоні
:
Довбання
УВАГА
!
Ознайомитись
з
усіма
попередженнями
з
безпечного
використання
,
інструкціями
,
ілюстративним
матеріалом
та
технічними
характеристиками
,
які
надаються
з
цим
електричним
інструментом
.
Недотримання
всіх
наведених
нижче
інструкцій
може
призвести
до
ураження
електричним
струмом
,
пожежі
та
/
або
важких
травм
.
Зберігати
всі
попередження
та
інструкції
для
використання
в
майбутньому
.
ВКАЗІВКИ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ПЕРФОРАТОРІВ
Інструкції
з
техніки
безпеки
для
всіх
операцій
Користуйтеся
засобами
захисту
органів
слуху
.
Вплив
шуму
може
спричинити
втрату
слуху
.
Користуйтеся
додатковими
рукоятками
,
що
поставляються
разом
с
пристроєм
,
якщо
вони
входять
в
комплект
поставки
.
Втрата
контролю
може
призвести
до
пошкоджень
.
Тримайте
електроінструмент
за
ізольовані
поверхні
ручок
,
коли
виконуєте
роботу
,
під
час
якої
вставний
інструмент
може
наштовхнутися
на
приховані
електропроводи
або
на
власний
кабель
.
Контакт
вставного
інструменту
з
проводом
під
напругою
може
сприяти
виникненню
напруги
на
металевих
деталях
пристрою
та
призвести
до
ураження
електричним
струмом
.
Вказівки
з
техніки
безпеки
під
час
використання
перфоратора
з
довгими
свердлами
Завжди
починайте
роботу
на
низькій
швидкості
і
коли
свердло
контактує
з
оброблюваним
виробом
.
На
більш
високих
швидкостях
свердло
може
зігнутися
,
якщо
обертатиметься
без
контакту
з
оброблюваним
виробом
,
що
може
призвести
до
пошкодження
.
Завжди
застосовуйте
тиск
виключно
вздовж
осі
свердла
і
не
натискайте
надто
сильно
.
Свердла
можуть
згинатися
і
ламатися
або
призводити
до
втрати
контролю
над
пристроєм
,
що
в
свою
чергу
також
може
призвести
до
пошкоджень
.
ДОДАТКОВІ
ІНСТРУКЦІЇ
З
ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Носіть
індивідуальні
засоби
захисту
.
Завжди
носіть
захисні
окуляри
.
Носіння
відповідних
засобів
захисту
,
як
-
от
пилозахисні
маски
,
нековзне
взуття
,
каски
чи
засоби
захисту
органів
слуху
,
знижує
ризик
отримання
травм
.
Пил
,
що
утворюється
під
час
роботи
,
часто
буває
шкідливим
для
здоров
‘
я
;
він
не
повинен
потрапляти
в
організм
.
Носити
відповідну
маску
для
захисту
від
пилу
.
Не
можна
обробляти
матеріали
,
небезпечні
для
здоров
‘
я
(
наприклад
,
азбест
).
При
блокуванні
вставного
інструменту
негайно
вимкнути
прилад
!
Не
вмикайте
прилад
,
якщо
вставний
інструмент
заблокований
;
при
цьому
може
виникати
віддача
з
високим
зворотнім
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
!
Заявлені
значення
шумового
випромінювання
,
вказані
в
цьому
інформаційному
аркуші
,
було
виміряно
відповідно
до
стандартизованого
випробування
згідно
з
EN 62841
та
можуть
використовуватися
для
порівняння
одного
інструмента
з
іншим
.
Вони
також
можуть
використовуватися
для
попередньої
оцінки
рівня
впливу
на
організм
.
Вказані
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
дійсні
для
основних
областей
застосування
інструмента
.
Якщо
інструмент
використовується
в
інших
областях
застосування
чи
з
іншим
приладдям
або
не
проходить
належне
обслуговування
,
значення
вібрації
та
шумового
випромінювання
можуть
відрізнятися
.
Це
може
суттєво
збільшити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Під
час
оцінки
рівня
впливу
вібрації
та
шумового
випромінювання
на
організм
також
необхідно
враховувати
періоди
,
коли
інструмент
вимкнено
,
чи
коли
він
працює
,
але
фактично
не
використовується
для
виконання
роботи
.
Це
може
суттєво
знизити
рівень
впливу
на
організм
протягом
загального
періоду
роботи
.
Визначте
додаткові
заходи
для
захисту
оператора
від
впливу
вібрації
та
/
або
шуму
,
наприклад
,
обслуговування
інструмента
та
його
приладдя
,
зберігання
рук
у
теплі
,
організація
графіків
роботи
.
Відбійний
молоток
Перфоратор
УКРАЇНСЬКА
Summary of Contents for KH7E
Page 3: ...4 5 6 9 18 16 11 12 17 START STOP KH7E 8 10 MH7E 14 ...
Page 4: ...6 7 1 1 2 1 2 ...
Page 5: ...8 9 1 1 2 3 3 2 KH7E MH7E ...
Page 6: ...10 11 1 2 1 2 ...
Page 8: ...14 15 KH7E MH7E KH7E ...
Page 10: ...18 19 ...