background image

20

21

 

BS12 G3 

BS12 G3 

BS14 G3 

BS14 G3 

BS14 G3

  Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 2,0 Ah 

Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 2,0 Ah

......4522 58 04...    ..............4521 87 04...    ...............4523 02 04...    ...............4569 84 04...    ................4521 89 04...  

   ...000001-999999 ........   ...000001-999999.......   ...000001-999999 ....   .   ...000001-999999 .........000001-999999

........ 10 mm ................. 10 mm ..................10 mm ..................10 mm .................13 mm

........ 30 mm ................. 30 mm ..................30 mm ..................30 mm .................32 mm

.......... 5 mm ................... 5 mm ....................5 mm ....................5 mm ...................5 mm

...... 350 min

-1

 ............. 350 min

-1

 ..............400 min

-1

 ..............400 min

-1

 ..............400 min

-1

.... 1500 min

-1

 ........... 1500 min

-1

 ............1700 min

-1

 ............1700 min

-1

 ............1700 min

-1

........ 30 Nm ................. 32 Nm ..................32 Nm ..................32 Nm ..................36 Nm

........ 12 V .................... 12 V ..................14,4 V ..................14,4 V ..................14,4 V

.. 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ............2,0-13 mm ...........2,0-13 mm

....... 1,0 kg .................. 1,1 kg ...................1,1 kg ...................1,1 kg ...................1,2 kg

.............................................................+5...+40 °C

.......................................L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 

..............................................................AL1214G3

..... 84,5 dB (A) .......... 84,5 dB (A)...........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A)

..... 95,5 dB (A) .......... 95,5 dB (A)...........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A)

....... 0,5 m/s

2

 ............... 0,5 m/s

2

 ................1,2 m/s

2

 ................1,2 m/s

2

 ...............1,2 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

 ............... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

....... 0,7 m/s

2

 ............... 0,7 m/s

2

 ................2,0 m/s

2

 ................2,0 m/s

2

 ...............2,0 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

 ............... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans 

des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper 

d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique 

de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec 

les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un 

médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de 

dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le 

chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides 

corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques 

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un 

court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de 

vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément 

aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le 

produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions 

pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des 

documents normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-23

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ACCUS

Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les 

expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie 

optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie 

quand celles-ci seront chargées. 
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui 

protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.

En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu éteint la 

machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient d’éteindre la machine 

et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il se peut que le bloc 

d’accus soit déchargé et qu’il doive être rechargé dans le chargeur.

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION 

Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le 

transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des 

normes locales, nationales et internationales.
•  Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.

•  Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions 

concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le 

transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon 

adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.

Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
•  S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des 

courts-circuits.

•  S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son 

emballage.

•  Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas 

être transportées.

Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur 

professionnel.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire 

remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, par un des 

centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de 

garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en 

indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la 

plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou 

directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables 

ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter 

séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur 

élimination dans le respect de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue 

de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points 

de collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

V

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

VISSEUSE SANS FIL

Numéro de série .........................................................................

 

ø de perçage dans acier .............................................................

ø de perçage dans bois ..............................................................

Vis à bois (sans avant trou) ........................................................

Vitesse de rotation 1ère vitesse .................................................

Vitesse de rotation 2ème vitesse ................................................

Couple*1 .....................................................................................

Tension accu interchangeable ....................................................

Plage de serrage du mandrin .....................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014  ...................................

Température conseillée lors du travail ........................................

Batteries conseillées...................................................................

Chargeurs de batteries conseillés ..............................................

Bruits et vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .............

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 

établies conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire

  Perçage dans le métal a

h.D

 ......................................................

  Incertitude K= ..........................................................................

  Vissage a

h

 ...............................................................................

  Incertitude K= ..........................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions 

opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil 

électrique

. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer 

des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y 

reporter ultérieurement.

 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES

Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications
Tenir l'outil électrique par les surfaces adhérantes et isolées lorsque l'opération 

nécessite d'utiliser un accessoire découpant ou une attache pouvant entrer en 

contact avec un câble non visible. 

Les accessoires découpant ou les attaches 

entrant en contact avec un câble « sous tension » peuvent « électrifi er » les pièces en 

métal de l'outil et entraîner un choc électrique pour l'opérateur.

Consignes de sécurité pour l’utilisation de forets longs
N’utilisez jamais une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse maximale 

indiquée pour le foret. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne 

sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.

Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve 

en contact avec la pièce à usiner. 

Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se 

tordre s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des 

blessures.

Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du foret. 

N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une 

perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant 

le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels 

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et 

antidérapantes, casque et protection acoustique.

Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la 

santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection 

approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le 

dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec 

moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant  

attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l‘outil

•  durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention 

aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en 

exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages et des lésions 

graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. 

AEG off re un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de 

court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 

qu’avec le chargeur AL1214G3. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer des outils 

électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés 

qui diff èrent ou une maintenance insuffi  sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de 

temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être 

réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des 

outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. 

Summary of Contents for BS12 G3

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален при...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 14 13 7 12 6 9 8 11 10 2 1 START STOP ...

Page 4: ...elbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumul...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 ...

Page 6: ...us Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверхность ручки Ръкохватка изолирана повърхност за хващане Mâner suprafaţă de prindere izolată Дршка изолирана површина Ручка ізольована поверхня ручки ﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض START STOP BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 4522 58 01 Code Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools e...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ... recycling advice and collection point n0 No load speed V Volts Direct current European Conformity Mark British Confomity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS DRILL DRIVER Production code Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Wood screws without pre drilling No load speed 1st gear No load speed 2nd gear Torque Battery voltage Drill ch...

Page 10: ...m Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen n0 Leerlaufdrehzahl V Spannung Gleichstrom Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätsz...

Page 11: ... au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte n0 Vitesse de rotation à vide V Voltage Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES VISSEUSESANSFIL Numéro de série ø de perçage dans acier ø d...

Page 12: ...zione l elettroutensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di r...

Page 13: ...áquina Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tien...

Page 14: ...olectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática...

Page 15: ...uik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten n0 Onbelast toerental V Spanning Gelijkstroom Europees symbool v...

Page 16: ...ge batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald n0 Omdrejningstal ubelastet V Spænding Jævnstrøm Europæisk konform...

Page 17: ...former deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall V Volt Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK NORSK TEKNISKE DATA BATTERIDREVET BORSKRUTREKKER Produksjonsnummer Bor ø i stål Bor ø i treverk Treskruer uten forboring Tomgangsturtall i 1...

Page 18: ...vfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tomgångsvarvtal obelastad V Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Britiskt konformitetsmärke Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATABATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE Produktionsnummer Borrdiam i...

Page 19: ...een ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista n0 Kuormittamaton kierrosluku V Jännite Tasavirta Euroopan säännönmukaisuusmerkki Britannian säännönmukaisuusmerkki Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOT...

Page 20: ...κτική μπαταρία Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπ...

Page 21: ...sinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık...

Page 22: ...rická zařízení baterie akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Volnoběžné otáčky V Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Značk...

Page 23: ...trické zariadenia batérie akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Značka zhody v Británii Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY SLOVENS...

Page 24: ...ory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy n0 Prędk...

Page 25: ...tartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Az elektromos eszközöket elemeket akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni ...

Page 26: ...I POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali v...

Page 27: ...ti bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za reci...

Page 28: ...od atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORAS...

Page 29: ... su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Elektros prietaisų baterijų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centr...

Page 30: ...ST TÄHELEPANU OHUD Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike a...

Page 31: ...запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и сдавать в специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды Получите в местных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора n0 Число оборотов без нагрузки V Напряжение Постоянны...

Page 32: ... местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци n0 Oбороти на празен ход V Напрежение Постоянен ток Европейски знак за съответствие Британски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ БОРМАШИНА Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на с...

Page 33: ...deşeurile menajere Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la un centru de reciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare n0 Viteza de mers în gol V Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de c...

Page 34: ...те апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици n0 Брзина без оптоварување V Волти Истосмерна струја Европска ознака за сообразност Британска ознака за с...

Page 35: ...відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому n0 Кількість обертів холостого ходу V Напруга Постійний струм Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ГВИНТОКРУТ Номер ...

Page 36: ... ﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻟﻛل اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻣﻠﺣﻖ ﯾﻣﻛن ﻋﻣﻠﯾﺔ إﺟراء ﻋﻧد ﻓﻘط اﻟﻌﺎزﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺿﺔ اﻷﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن إﻻ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻷداة ﺗﻣﺳك ﻻ ﺎ ً ﻛ ﺳﻠ ﺗﻼﻣس اﻟﺗﻲ اﻟﺳﺣﺎﺑﺎت أو اﻟﻘطﻊ ﻣﻠﺣﻖ ﯾﺟﻌل ﻗد اﻟﻣﺧﻔﯾﺔ اﻷﺳﻼك ﻟﻣس ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﺳﺣﺎﺑﺎت أو اﻟﻘطﻊ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺻدﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣل ﺗﺻﯾب وﻗد ﻣﻛﮭرﺑﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷداة ﻣن ﺿﺔ ّ اﻟﻣﻌر اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺟزاء ًﺎ ﺑ ﻣﻛﮭر اﻟطوﯾﻠﺔ اﻟﻣﺛﺎﻗب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺣﻔر ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوص اﻟدوران ﻟﻌز...

Page 37: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4146 86 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: