background image

16

17

 

BS12 G3 

BS12 G3 

BS14 G3 

BS14 G3 

BS14 G3

  Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 2,0 Ah 

Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 1,5 Ah 

Li-Ion 2,0 Ah

......4522 58 04...    ..............4521 87 04...    ...............4523 02 04...    ...............4569 84 04...    ................4521 89 04...  

   ...000001-999999 ........   ...000001-999999.......   ...000001-999999 ....   .   ...000001-999999 .........000001-999999

........ 10 mm ................. 10 mm ..................10 mm ..................10 mm .................13 mm

........ 30 mm ................. 30 mm ..................30 mm ..................30 mm .................32 mm

.......... 5 mm ................... 5 mm ....................5 mm ....................5 mm ...................5 mm

...... 350 min

-1

 ............. 350 min

-1

 ..............400 min

-1

 ..............400 min

-1

 ..............400 min

-1

.... 1500 min

-1

 ........... 1500 min

-1

 ............1700 min

-1

 ............1700 min

-1

 ............1700 min

-1

........ 30 Nm ................. 32 Nm ..................32 Nm ..................32 Nm ..................36 Nm

........ 12 V .................... 12 V ..................14,4 V ..................14,4 V ..................14,4 V

.. 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ........... 0,8-10 mm ............2,0-13 mm ...........2,0-13 mm

....... 1,0 kg .................. 1,1 kg ...................1,1 kg ...................1,1 kg ...................1,2 kg

.............................................................+5...+40 °C

.......................................L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 

..............................................................AL1214G3

..... 84,5 dB (A) .......... 84,5 dB (A)...........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A) ..........86,5 dB (A)

..... 95,5 dB (A) .......... 95,5 dB (A)...........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) ..........97,5 dB (A)

....... 0,5 m/s

2

 ............... 0,5 m/s

2

 ................1,2 m/s

2

 ................1,2 m/s

2

 ...............1,2 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

 ............... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

....... 0,7 m/s

2

 ............... 0,7 m/s

2

 ................2,0 m/s

2

 ................2,0 m/s

2

 ...............2,0 m/s

2

....... 1,5 m/s

2

 ............... 1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ................1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

ENGLISH

certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can 

cause a short circuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The battery drill/screwdriver is designed for drilling and screwdriving for 

independent use away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product 

described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant regulations and the 

directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the following 

harmonized standards have been used: 
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-23

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product 

described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant provisions of the 

following Regulations S.I. 2008/1597 (as amended), S.I. 2016/1091 (as 

amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and  that the following designated 

standards have been used:
BS EN 62841-1:2015

BS EN 62841-2-1:2018+A11:2019

BS EN 55014-1:2017+A11:2020

BS EN 55014-2:2015 

BS EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-23

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should be recharged 

before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery 

pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the 

charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from 

moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it from being overloaded 

and helps to ensure long life.

Under extreme stress the battery electronics switch off  the machine 

automatically. To restart, switch the machine off  and then on again. If the 

machine does not start up again, the battery pack may have discharged 

completely. In this case it must be recharged in the battery charger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation 

requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, 

national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to 

Dangerous Goods regulations. Transport preparation and transport are 

exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process 

has to be accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent 

short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be 

replaced which have not been described, please contact one of our AEG service 

agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the 

machine type printed as well as the six-digit No. on the label and order the 

drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.

Please read the instructions carefully before starting the machine.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries 

together with household waste material.

Electric tools and batteries that have reached the end of their life 

must be collected separately and returned to an environmentally 

compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for recycling advice and 

collection point.

n

0

No-load speed

V

Volts

Direct current

European Conformity Mark

British Confomity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

CORDLESS DRILL DRIVER

Production code.......................................................................................

 

Drilling capacity in steel ...........................................................................

Drilling capacity in wood ..........................................................................

Wood screws (without pre-drilling) ..........................................................

No-load speed 1st gear ...........................................................................

No-load speed 2nd gear ..........................................................................

Torque .....................................................................................................

Battery voltage.........................................................................................

Drill chuck range ......................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2014 ...........................................

Recommended ambient operating temperature ......................................

Recommended battery types...................................................................

Recommended charger ...........................................................................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 62841.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ........................................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .............................................

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined 

according to EN 62841.

Vibration emission value

  Drilling into metal a

h.D

 ...........................................................................

  Uncertainty K= .....................................................................................

  Screwing a

h

 ..........................................................................................

  Uncertainty K= .....................................................................................

 WARNING  Read all safety warnings, instructions, illustrations and 

specifi cations provided with this power tool.

 Failure to follow all instructions 

listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

 DRILL SAFETY WARNINGS

Safety instructions for all operations
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an 

operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden 

wiring.

 Cutting accessory or fasteners contacting a “live” wire may make 

exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an 

electric shock.

Safety instructions when using long drill bits
Never operate at higher speed than the maximum speed rated of the drill 

bit.

 At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without 

contacting the workpiece, resulting the personal injury.

Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the 

workpiece. 

At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely 

without contacting the workpiece, resulting the personal injury.

Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive 

pressure. 

Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in 

personal injury.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with the 

machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust mask, 

protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale 

the dust. Wear a suitable dust protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. asbestos).
Switch the device off  immediately if the insertion tool stalls! Do not switch the 

device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could trigger a 

sudden recoil with a high reactive force. Determine why the insertion tool stalled 

and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is running.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid electric cables and gas 

or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces can 

cause severe injury and damage.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning 

them. AEG Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
Use only AL1214G3 chargers for charging System L1215G3, L1220G3, 

L1415G3 and L1420G3  battery packs. Do not use battery packs from other 

systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep 

dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme 

temperatures. In case of contact with battery acid wash it off  immediately with 

soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes 

and immediately seek medical attention.

Warning! 

To reduce the risk of fi re, personal injury, and product damage due to 

a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fl uid or allow 

a fl uid to fl ow inside them. Corrosive or conductive fl uids, such as seawater, 

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare 

one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for diff erent applications, with diff erent accessories or 

poorly maintained, the vibration emission may diff er. This may signifi cantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off  or when it is running but not actually doing the 

job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eff ects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

Summary of Contents for BS12 G3

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален при...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 14 13 7 12 6 9 8 11 10 2 1 START STOP ...

Page 4: ...elbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumul...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 ...

Page 6: ...us Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверхность ручки Ръкохватка изолирана повърхност за хващане Mâner suprafaţă de prindere izolată Дршка изолирана површина Ручка ізольована поверхня ручки ﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﺳﺎﺣﺔ اﻟﻣﻘﺑض START STOP BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 4522 58 01 Code Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools e...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ... recycling advice and collection point n0 No load speed V Volts Direct current European Conformity Mark British Confomity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA CORDLESS DRILL DRIVER Production code Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Wood screws without pre drilling No load speed 1st gear No load speed 2nd gear Torque Battery voltage Drill ch...

Page 10: ...m Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen n0 Leerlaufdrehzahl V Spannung Gleichstrom Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätsz...

Page 11: ... au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte n0 Vitesse de rotation à vide V Voltage Courant continu Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES VISSEUSESANSFIL Numéro de série ø de perçage dans acier ø d...

Page 12: ...zione l elettroutensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di r...

Page 13: ...áquina Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tien...

Page 14: ...olectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática...

Page 15: ...uik neemt Elektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten n0 Onbelast toerental V Spanning Gelijkstroom Europees symbool v...

Page 16: ...ge batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald n0 Omdrejningstal ubelastet V Spænding Jævnstrøm Europæisk konform...

Page 17: ...former deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall V Volt Likestrøm Europeisk samsvarsmerke Britisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK NORSK TEKNISKE DATA BATTERIDREVET BORSKRUTREKKER Produksjonsnummer Bor ø i stål Bor ø i treverk Treskruer uten forboring Tomgangsturtall i 1...

Page 18: ...vfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tomgångsvarvtal obelastad V Spänning Likström Europeiskt konformitetsmärke Britiskt konformitetsmärke Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATABATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE Produktionsnummer Borrdiam i...

Page 19: ...een ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista n0 Kuormittamaton kierrosluku V Jännite Tasavirta Euroopan säännönmukaisuusmerkki Britannian säännönmukaisuusmerkki Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOT...

Page 20: ...κτική μπαταρία Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπ...

Page 21: ...sinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık...

Page 22: ...rická zařízení baterie akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory n0 Volnoběžné otáčky V Napětí Stejnosměrný proud Značka shody v Evropě Značk...

Page 23: ...trické zariadenia batérie akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Značka zhody v Británii Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY SLOVENS...

Page 24: ...ory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy n0 Prędk...

Page 25: ...tartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Az elektromos eszközöket elemeket akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni ...

Page 26: ...I POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za reciklažo Pri krajevnem uradu ali v...

Page 27: ...ti bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za reci...

Page 28: ...od atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULATORAS...

Page 29: ... su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Elektros prietaisų baterijų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centr...

Page 30: ...ST TÄHELEPANU OHUD Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike a...

Page 31: ...запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и сдавать в специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды Получите в местных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора n0 Число оборотов без нагрузки V Напряжение Постоянны...

Page 32: ... местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци n0 Oбороти на празен ход V Напрежение Постоянен ток Европейски знак за съответствие Британски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ БОРМАШИНА Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на с...

Page 33: ...deşeurile menajere Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la un centru de reciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare n0 Viteza de mers în gol V Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de c...

Page 34: ...те апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици n0 Брзина без оптоварување V Волти Истосмерна струја Европска ознака за сообразност Британска ознака за с...

Page 35: ...відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому n0 Кількість обертів холостого ходу V Напруга Постійний струм Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ГВИНТОКРУТ Номер ...

Page 36: ... ﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻟﻛل اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻟﻣﻠﺣﻖ ﯾﻣﻛن ﻋﻣﻠﯾﺔ إﺟراء ﻋﻧد ﻓﻘط اﻟﻌﺎزﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺿﺔ اﻷﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن إﻻ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻷداة ﺗﻣﺳك ﻻ ﺎ ً ﻛ ﺳﻠ ﺗﻼﻣس اﻟﺗﻲ اﻟﺳﺣﺎﺑﺎت أو اﻟﻘطﻊ ﻣﻠﺣﻖ ﯾﺟﻌل ﻗد اﻟﻣﺧﻔﯾﺔ اﻷﺳﻼك ﻟﻣس ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﺳﺣﺎﺑﺎت أو اﻟﻘطﻊ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺻدﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣل ﺗﺻﯾب وﻗد ﻣﻛﮭرﺑﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷداة ﻣن ﺿﺔ ّ اﻟﻣﻌر اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺟزاء ًﺎ ﺑ ﻣﻛﮭر اﻟطوﯾﻠﺔ اﻟﻣﺛﺎﻗب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺣﻔر ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻓﻲ ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوص اﻟدوران ﻟﻌز...

Page 37: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4146 86 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: