background image

124

  

BMMS18SBL

....................................... 4774 12 01...

 

   ...000001-999999

........................................ 20000 min

-1

.............................................. 76 mm

.............................................. 10 mm

................................. 1 mm / 2,8  mm

........................................... 16,3 mm

.............................................. 18 V

..................................... 1,2...1,7 kg

........................................ -18...+50 °C

 L1860R, L1850R, L1840R, L1830R, L1825R, L1820R, L1815R, L1820S

.................... BL1218, BLK1218; AL1218G; AL18G

......................................... 102,0 dB (A)

........................................... 91,0 dB (A)

............................................. 4,2 m/s

2

............................................. 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

ВІДРІЗНА

 

ШЛІФУВАЛЬНА

 

МАШИНА

Номер

 

виробу

 .......................................................................

Номінальна

 

кількість

 

обертів

 ..............................................

D=ø 

відрізного

 

диску

 .........................................

d = ø 

отвору

 .......................................................

b = 

товщина

 

відрізного

 

диску

 

мін

./

макс

. ..........

Глибина

 

різання

 

макс

. .........................................................

Напруга

 

знімної

 

акумуляторної

 

батареї

 .............................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014 (2,0...6,0 Ah) ......

Рекомендована

 

температура

 

довкілля

 

під

 

час

 

роботи

 .....

Рекомендовані

 

типи

 

акумуляторів

 ......................................

Рекомендовані

 

зарядні

 

пристрої

 .........................................

Шум

 / 

інформація

 

про

 

вібрацію

 

(

різка

 

бетону

)

Виміряні

 

значення

 

визначені

 

згідно

 

з

 EN 60 745.

Рівень

 

шуму

 "

А

приладу

 

становить

 

в

 

типовому

 

випадку

Рівень

 

звукового

 

тиску

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) ....................

Рівень

 

звукової

 

потужності

 (

похибка

 K = 3 

дБ

(A)) .............

Використовувати

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

!

Сумарні

 

значення

 

вібрації

 (

векторна

 

сума

 

трьох

 

напрямків

), 

встановлені

 

згідно

 

з

 EN 60745.

Значення

 

вібрації

 a

h,SG

 .........................................................

похибка

 K = ...........................................................................

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

.

 

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігати

 

всі

 

попередження

 

та

 

інструкції

 

для

 

використання

 

в

 

майбутньому

.

 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

ЦИРКУЛЯРНИХ

 

ПИЛОК

a) 

Захисний

 

кожух

яким

 

оснащений

 

електроінструмент

має

 

бути

 

надійно

 

закріплений

 

та

 

відрегульований

 

так

щоб

 

забезпечити

 

максимум

 

безпеки

тобто

 

відкритою

 

у

 

напрямку

 

оператора

 

має

 

бути

 

найменша

 

частина

 

відрізного

 

диску

.

Захисний

 

кожух

 

має

 

захищати

 

оператора

 

від

 

часточок

 

матеріалу

 

та

 

випадкового

 

торкання

 

до

 

відрізного

 

диску

.

b) 

Не

 

використовуйте

 

комплектуючі

які

 

не

 

передбачені

 

або

 

не

 

рекомендовані

 

виробником

 

спеціально

 

для

 

цього

 

електроінструменту

.

Той

 

факт

що

 

комплектуючі

 

вдається

 

закріпити

 

в

 

електроінструменті

ще

 

не

 

гарантує

 

їх

 

безпечного

 

використання

.

c) 

Допустима

 

кількість

 

обертів

 

вставного

 

інструменту

 

має

 

бути

 

не

 

меншою

ніж

 

максимальна

 

кількість

 

обертів

вказана

 

на

 

електроінструменті

.

Комплектуючі

що

 

обертаються

 

швидше

ніж

 

дозволено

можуть

 

зламатися

 

і

 

відлетіти

.

d) 

Шліфувальні

 

інструменти

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

для

 

рекомендованих

 

робіт

Наприклад

Ніколи

 

не

 

здійснюйте

 

шліфування

 

боковою

 

поверхнею

 

відрізного

 

диска

Відрізні

 

диски

 

призначені

 

для

 

зняття

 

матеріалу

 

кромкою

 

диска

Прикладання

 

сили

 

збоку

 

до

 

цих

 

шліфувальних

 

інструментів

 

може

 

спричинити

 

їхню

 

поломку

.

e) 

Завжди

 

використовувати

 

непошкоджені

 

затискні

 

фланці

 

необхідного

 

розміру

 

та

 

форми

 

для

 

вибраного

 

шліфувального

 

диску

Відповідні

 

фланці

 

створюють

 

опору

 

для

 

відрізного

 

диска

 

та

 

знижують

 

небезпеку

 

поломки

 

відрізного

 

диска

.

f) 

Не

 

використовувати

 

зношені

 

шліфувальні

 

диски

 

від

 

більшого

 

електроінструмента

Шліфувальні

 

диски

 

для

 

великих

 

електроінструментів

 

не

 

розраховані

 

на

 

велику

 

кількість

 

обертів

 

менших

 

електроінструментів

вони

 

можуть

 

зламатися

.

g) 

Зовнішній

 

діаметр

 

та

 

товщина

 

вставного

 

інструмента

 

повинні

 

відповідати

 

даним

 

вашого

 

електроінструмента

.

Неправильний

 

розмір

 

вставних

 

інструментів

 

може

 

бути

 

причиною

 

того

що

 

вони

 

недостатньо

 

закриті

 

захисними

 

пристроями

 

або

 

їх

 

важко

 

контролювати

.

h) 

Шліфувальні

 

диски

шліфувальні

 

вали

 

та

 

інші

 

комплектуючі

 

повинні

 

точно

 

підходити

 

до

 

шліфувального

 

шпинделя

 

або

 

цангового

 

затискача

 

електроінструмента

Вставні

 

інструменти

що

 

не

 

точно

 

підходять

 

до

 

шліфувального

 

шпинделя

 

електроінструменту

обертаються

 

нерівномірно

дуже

 

сильно

 

вібрують

 

та

 

можуть

 

призвести

 

до

 

втрати

 

контролю

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Рівень

 

вібрації

вказаний

 

в

 

цій

 

інструкції

вимірювався

 

згідно

 

з

 

методом

 

вимірювання

нормованим

 

стандартом

 EN 

60745, 

і

 

може

 

використовуватися

 

для

 

порівняння

 

електроінструментів

Він

 

призначений

 

також

 

для

 

попередньої

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

.

Вказаний

 

рівень

 

вібрації

 

відповідає

 

основним

 

сферам

 

використання

 

електроінструменту

Але

 

якщо

 

електроінструмент

 

використовується

 

для

 

іншої

 

мети

з

 

іншими

 

вставними

 

інструментами

 

або

 

при

 

недостатньому

 

технічному

 

обслуговуванні

рівень

 

вібрації

 

може

 

бути

 

іншим

Це

 

може

 

значно

 

підвищити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Для

 

точної

 

оцінки

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

необхідно

 

також

 

враховувати

 

час

коли

 

прилад

 

вимкнений

 

або

 

увімкнений

але

 

фактично

 

не

 

використовується

Це

 

може

 

значно

 

зменшити

 

навантаження

 

від

 

вібрації

 

за

 

весь

 

період

 

роботи

.

Визначте

 

додаткові

 

заходи

 

безпеки

 

для

 

захисту

 

оператора

 

від

 

дії

 

вібрації

наприклад

Технічне

 

обслуговування

 

електроінструменту

 

та

 

вставних

 

інструментів

зігрівання

 

рук

організація

 

робочих

 

процесів

.

УКРАЇНСЬКА

470 349 - BMMS18SBL.indd   124

470 349 - BMMS18SBL.indd   124

02.09.2020   17:53:39

02.09.2020   17:53:39

Summary of Contents for BMMS18SBL

Page 1: ...Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуата...

Page 2: ...maları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar l...

Page 3: ...vkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pomembnimi...

Page 4: ...4 13 10 8 12 18 470 349 BMMS18SBL indd 4 470 349 BMMS18SBL indd 4 02 09 2020 17 53 17 02 09 2020 17 53 17 ...

Page 5: ...5 14 6 17 START STOP 16 470 349 BMMS18SBL indd 5 470 349 BMMS18SBL indd 5 02 09 2020 17 53 18 02 09 2020 17 53 18 ...

Page 6: ...t výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkāda v...

Page 7: ...7 75 100 50 75 25 50 0 25 470 349 BMMS18SBL indd 7 470 349 BMMS18SBL indd 7 02 09 2020 17 53 18 02 09 2020 17 53 18 ...

Page 8: ...8 1 2 3 1 1 2 2 470 349 BMMS18SBL indd 8 470 349 BMMS18SBL indd 8 02 09 2020 17 53 18 02 09 2020 17 53 18 ...

Page 9: ... hloubku řezu tloušťce obrobku Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani Prosimo da globino reza prilagodite debelini obdelovanca Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka Izvçlieties zâìçðanas dziïumu kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta biezumam Pjovimo gylá...

Page 10: ...10 1 2 3 1 2 2x 470 349 BMMS18SBL indd 10 470 349 BMMS18SBL indd 10 02 09 2020 17 53 19 02 09 2020 17 53 19 ...

Page 11: ...11 6 4 5 ø 10 mm M6 470 349 BMMS18SBL indd 11 470 349 BMMS18SBL indd 11 02 09 2020 17 53 19 02 09 2020 17 53 19 ...

Page 12: ...12 1 2 click click click click click click click click 470 349 BMMS18SBL indd 12 470 349 BMMS18SBL indd 12 02 09 2020 17 53 19 02 09 2020 17 53 19 ...

Page 13: ...13 470 349 BMMS18SBL indd 13 470 349 BMMS18SBL indd 13 02 09 2020 17 53 20 02 09 2020 17 53 20 ...

Page 14: ...14 STOP START 1 2 2 470 349 BMMS18SBL indd 14 470 349 BMMS18SBL indd 14 02 09 2020 17 53 20 02 09 2020 17 53 20 ...

Page 15: ...üzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана површина на дршката Ізольована поверхня...

Page 16: ...16 1 2 15 sec 470 349 BMMS18SBL indd 16 470 349 BMMS18SBL indd 16 02 09 2020 17 53 20 02 09 2020 17 53 20 ...

Page 17: ...illbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Комплектуючі قحلملا 470 349 BMMS18SBL indd 17 470 349 BMMS18SBL indd 17 02 09 2020 17 53 21 02 09 2020 17 53 21 ...

Page 18: ...18 470 349 BMMS18SBL indd 18 470 349 BMMS18SBL indd 18 02 09 2020 17 53 21 02 09 2020 17 53 21 ...

Page 19: ...loubku řezu tloušťce obrobku Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani Prosimo da globino reza prilagodite debelini obdelovanca Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka Izvçlieties zâìçðanas dziïumu kas atbilst zâìçjamâ priekðmeta biezumam Pjovimo gylá t...

Page 20: ...smaller tool and may burst g The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be ade quately guarded or controlled h The arbour size of wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool wil...

Page 21: ...e possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a com plete stop Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to elimi nate the cause of wheel binding h D...

Page 22: ...ry pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION LI ION BATTERY The battery pack has overload protection that protects it from being overloaded and helps to ensure long life Under extreme stress the battery electronics switch off the machine automatica...

Page 23: ... standard equipment available as an accessory Do not dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point Rot...

Page 24: ...iben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen e Verwenden Sie immer unbeschädigte Spann flansche in der richtigen Größe für die von Ihnen gewählte Trennscheibe Geeignete Flansche stützen die Trennscheibe und verringern so die Gefahr eines Trennscheibenbruchs f Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von...

Page 25: ...s des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwen den Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochla...

Page 26: ...en bestimmungsgemäß verwendet werden Um das Verletzungsrisiko zu minimieren verwenden Sie nur Diamantschleifscheiben vom Typ 1 mit einer maximalen Dicke von 2 8 mm die mindestens bis zu einer Drehzahl von 20 000 min 1 sicher betrieben werden können Schleifscheiben vom Typ 1 eignen sich nur zum Seitenschleifen nicht zum Planschleifen Beachten Sie alle Sicherheitshinweise die mit den Trennschleifsch...

Page 27: ...nd trocken sowie frei von ausgetretenem Öl und Fett halten Überprüfen Sie die Funktion der Schutzhauben Regelmäßige Wartung und Reinigung sorgen für eine lange Lebensdauer und sichere Handhabung Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Broschüre Garantie Kundendienstadressen beachten Bei Bedar...

Page 28: ...le côté de la meule à tronçonner Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique l application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats e Utilisez toujours des brides de serrage non détério rées de la bonne taille adaptée à la meule que vous avez choisie Les brides adaptées permettent de protéger la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de la meul...

Page 29: ... de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous a Maintenir fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de rési...

Page 30: ... produits de blanchiment ou de blanchiment etc peuvent provoquer un court circuit UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Cet outil de coupe est destiné à être utilisé pour couper différents matériaux Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions Afin de réduire le risque de blessures utilisez uniquement des meules diamantées de type 1 d une épai...

Page 31: ...et libre d huiles et graisses écoulées Contrôler le fonctionnement des protecteurs Un entretien et un nettoyage réguliers permettent une longue vie utile et un emploi sûr Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG Faire remplacer les composants dont le remplacement n a pas été décrit par un des centres de service après vente AEG observer la brochure avec les adresses de ga...

Page 32: ...o abrasivo da taglio diritto Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l asportazione di materiale con il bordo del disco Eserci tando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli e Utilizzare sempre flange di serraggio in condizioni perfette e di dimensioni adeguate al disco troncante scelto La flangia corretta supporta il disco troncante ridu cendo il per...

Page 33: ... dalla descrizione che segue a Tenere sempre ben saldo l elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo Se disponibile utilizzare sempre l impugnatura supple mentare in modo da poter avere sempre il maggior controllo possibile su forze di contraccolpi oppure momenti di reazione che si sviluppano durante la fas...

Page 34: ...liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all interno dei dispositivi e delle batterie I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata alcuni agenti chimici agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito UTILIZZO CONFORME Questo strumento di taglio è destinato a essere utilizzato per tagliare materiali diversi Utilizzare il prodotto ...

Page 35: ... protezione con un panno asciutto Alcuni detergenti danneggiano materiali sintetici o altre parti isolanti Tenere l apparecchio pulito ed asciutto nonché libero da oli e grassi fuoriusciti Controllare il funzionamento delle cuffie di protezione Una regolare manutenzione e pulizia permettono una lunga vita utile ed un uso sicuro Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG Gruppi costruttivi la c...

Page 36: ...los útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco Si estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura e Para el disco de tronzado por usted seleccionado use siempre bridas de sujeción que no tengas daños y que tengan el tamaño correcto Las bridas apropiadas apoyan el disco de tronzado reduciendo así el peligro de una ruptura del di...

Page 37: ... se enganche provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sentido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo atenién...

Page 38: ...tocircuito APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Esta herramienta de corte está diseñada para cortar diferentes materiales No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal Para minimizar el riesgo de lesiones utilice solo discos abrasivos de diamante del tipo 1 con un grosor máximo de 2 8 mm los cuales pueden funcionar de forma segura con una velocidad de giro mínima d...

Page 39: ...ctar la herramienta de la fuente de alimentación antes de ajustar o retirar la hoja de sierra Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco Algunos detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes aisladas Mantenga la herramienta limpia seca y libre de aceite y grasa emergente Controle la función de las cubiertas protectoras Un mantenimiento y una limpieza regular permiti...

Page 40: ...x Jamais lixar com a superfície lateral de um disco de corte Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode quebrá los e Utilize sempre flanges de tensionamento não danificados no tamanho certo para o disco de corte seleccionado por si As flanges adequadas apoiam o disco de corte e reduzem deste modo o perigo de um...

Page 41: ...ntido de rotação do disco no local do bloqueio Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir se Um contra golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir a Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às ...

Page 42: ...stâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto circuito UTILIZAÇÃO AUTORIZADA Esta ferramenta de corte destina se a ser usada para cortar diferentes materiais Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido Para reduzir o risco de ferir se use somente rebolos diamantados do tipo 1 com uma espessura máxima de 2 8 mm que podem ser oper...

Page 43: ... o dispositivo de protecção com um pano seco Alguns detergentes danificam o plástico ou outras peças isoladas Mantenha o aparelho limpo e seco e livre de óleo ou graxa que saiu Verifique a função das tampas de protecção Uma manutenção e limpeza em intervalos regulares cuida de uma longa vida útil e de um manejo seguro Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG Os componentes cuja su...

Page 44: ...orslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebehoren breken e Gebruik alleen onbeschadigde klemflenzen met de juiste maat voor de door u gekozen doorslijpschijf Correcte flenzen steunen de doorslijpschijf en beperken zo het risico dat de schijf breekt f Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere e...

Page 45: ...ieronder beschreven a Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de extra handgreep indien aanwezig om de grootst mo gelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag en reactiekrachten ...

Page 46: ...co voor letsel tot een minimum te beperken Slijpschijven van het type 1 zijn alleen geschikt voor het zijdelings slijpen en niet voor het vlakslijpen Neem alle bij de doorslijpschijven meegeleverde veiligheidsinstructies in acht Gebruik het onderstaande overzicht voor de keuze van de geschikte slijpschijf Voor ieder materiaal moet een andere slijpschijf worden gebruikt Neem de gebruiksaanwijzingen...

Page 47: ...eer de werking van de veiligheidskappen Regelmatig uitgevoerde onderhouds en reinigingswerkzaamheden waarborgen een lange levensduur en een veilig gebruik Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven neem dan contact op met een officieel AEG servicecentrum zie onze lijst met servicecentra Zo nodig kan een explosietekening van he...

Page 48: ...r støtter skæreskiven og reducerer derfor risikoen for brud på skæreskiven f Brug ikke slidte slibeskiver der passer til større elværktøj Slibeskiver til større elværktøj kan brække da de ikke er egnet til de højere omdrejningstal som småt elværktøj arbejder med g Den udvendige diameter og tykkelsen på indsats værktøjet skal svare til målene på dit elektroværktøj Indsatsværktøjer med forkert størr...

Page 49: ...skivens bevægelse på blokeringsstedet d Arbejd særlig forsigtig i områder som f eks hjørner skarpe kanter osv Forhindre at indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende ind satsværktøj har tendens til at sætte sig fast når det anven des i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Anvend ikke en kædesa...

Page 50: ...For at genoptage arbejdet slukkes og tændes maskinen igen CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig at det under Tekniske data beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter der følger af direktiv 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EF samt af følgende harmoniserede normative dokumenter EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55...

Page 51: ... en sprængskitse af værktøjet Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Tyskland SYMBOLER VIGTIGT ADVARSEL FARE Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning Brug beskyttelseshands...

Page 52: ...tørre elektroverktøy Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke g Det ytre tverrsnittet og tykkelsen til verktøyet som benyttes må overholde målene til elektroverktøyet ditt Verktøy som er målt feil kan ikke avskjermes eller kontrolleres riktig h Slipeskiver og flenser må passe helt nøyaktig på slipespindelen til ditt elektro...

Page 53: ...olltap eller tilbakeslag e Bruk ingen kjedeskiver eller tannhjul sagblad og heller ikke segmenterte diamantskiver med mer enn 10 mm brede splitter Slike isatte verktøy forårsaker ofte et tilbakeslag eller tap av kontrollen over elektroverktøyet f Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt presstrykk Ikke utfør for dype snitt En overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og tendensen til fa...

Page 54: ...lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For en optimal levetid må batteriene etter bruk ladet helt opp For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 mån...

Page 55: ...er batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder Rotasjons retning n Nominelt turtall V Spenni...

Page 56: ...vänd inte nedslitna slipskivor från större elverk tyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka g Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek ska överensstämma med måttuppgifterna för elverktyget Ett felaktigt dimensionerat insatsverktyg kan inte avskär mas eller kontrolleras i tillräcklig utsträckning h Slipskivor och flän...

Page 57: ...id studsning tenderar det roterande insatsverktyget att komma i kläm Detta kan leda till att kontrollen förloras eller att bakslag uppstår e Använd inget kedjesågblad eller sågblad med kuggar och ingen segmenterad diamantskiva med spår som är mer än 10 mm breda Sådana insatsverktyg leder ofta till bakslag eller till att man förlorar kontrollen över elverktyget f Se till att kapskivan inte kommer i...

Page 58: ...tterierna laddas helt igen efter användningen För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad BATTERI ÖVERBELASTNINGSSKYDD Batteripaketet är utrustat ...

Page 59: ... tillbehör Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot ...

Page 60: ...kaisulaikkaa ja vähentävät siten katkaisu laikan murtumisvaaraa f Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kuluneita hiomalaikkoja Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille kierrosluvuille ja ne voivat murtua g Käyttötyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden täytyy vastata sähkötyökalun mittatietoja Väärin mitoitettuja käyttötyökaluja ei voida su...

Page 61: ... estä vaihtotyökalua ponnahta masta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa terävissä reunoissa tai saadessaan kimmokkeen Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun e Älä käytä mitään ketju tai hammastettua sahanterää tai mitään segmentoitua timanttilaikkaa jonka raot ovat yli 10 mm leveät Nämä vaihtotyökalut aiheuttavat u...

Page 62: ...E STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Ma...

Page 63: ...oltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 71364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä Käytä suojakäsineitä Käytä kuulosuojaimia Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Koneella työskennellessä on käytettävä sopiv...

Page 64: ... ενός δίσκου κοπής Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια e Χρησιμοποιείτε πάντοτε άθικτες φλάντζες στερέωσης με το σωστό μέγεθος για το δίσκο κοπής τον οποίο έχετε επιλέξει Η κατάλληλη φλάντζα στηρίζει το δίσκο κοπής μειώνοντας έτσι τον κίνδυνο σπασίματός του f Να μη χρησιμοποιείτε μεταχει...

Page 65: ...εν αποκλείεται ακόμη και το σπάσιμο των δίσκων κοπής Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων σαν αυτά που περιγράφονται παρακάτω a Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις στις οποίες θα μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμεν...

Page 66: ...ές Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες όπως αλατόνερο ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικά μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Αυτό το εργαλείο αποκοπής προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για την κοπή διαφορετικών υλικών Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού Για να μειωθεί ...

Page 67: ... εξοπλισμό προστασίας με ένα στεγνό πανί Μερικά απορρυπαντικά προκαλούν φθορές στο πλαστικό και σε άλλα μονωμένα μέρη Διατηρείτε την συσκευή καθαρή στεγνή και φροντίστε να μην έχει λεκέδες από διαρροές λαδιού ή γράσου Ελέγξτε αν λειτουργεί σωστά η καλύπτρα προστασίας Τακτική συντήρηση και καθαρισμός είναι απαραίτητα για μεγάλη διάρκεια ζωής και ασφαλή λειτουργία ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè åîáñôÞìáôá...

Page 68: ...ygun flanşlar kesme taşını destekler ve bu sayede kesme taşının kırılması tehlikesini azaltır f Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disklerini kullanmayın Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerin de kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler g Kullanılan takımın dış çapı ve kalınlığı elektrikli cihazın ölçü bilgilerine...

Page 69: ... veya geri tepmeye neden olur e Zincirli veya dişli testere ve de 10 mm den geniş kertikleri olan bölünmüş elmaslı diskler kullanmayınız Bu tür uçlar genelde geri tepmeye veya elektrikli alet üze rindeki hakimiyetin kaybedilmesine neden olurlar f Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın Aşırı derinlikte kesme yapmayın Kesici taşlama ucuna ...

Page 70: ...ağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKÜ Uzun süre kullanım...

Page 71: ...rüne dikkat edin Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany adresinden isteyebilirsiniz SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kı...

Page 72: ...ený řezný kotouč používejte vždy ne poškozené upínací příruby ve správné velikosti Vhod né příruby podpírají řezný kotouč a snižují tak nebezpečí zlomení řezného kotouče f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou prasknout g Vnější průměr a tloušťka vkládaného nás...

Page 73: ...ti směru pohybu brusného kotouče na místě zablokování d Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů ostrých hran apod Zabraňte aby se nasazovací nástroj odrazil od obrobku a vzpříčil Rotující nasazovací nástroj je u rohů ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz e Nepoužívejte žádný řetězový nebo ozubený pilový list ani segmentovaný diamantový ...

Page 74: ...údajích shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyth ...

Page 75: ...tický nákres jednotlivých dílů přístroje když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku SYMBOLY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání Používejte ochranné rukavice Používejte chrániče sluchu Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte př...

Page 76: ...hranou kotúča Pôsobenie bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie e Vždy používajte nepoškodenú upínaciu prírubu so správnou veľkosťou pre vami zvolený rezný kotúč Vhodné príruby podopierajú rezný kotúč a znižujú tak nebezpečenstvo zlomenia rezného kotúča f Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z väčšieho ručného elektrického náradia Brúsne kotúče pre väčšie ručné elektrické ...

Page 77: ...e vydržali prípadný spätný ráz náradia Pri každej práci používajte prídavnú rukoväť ak ju máte k dispozícii aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť b Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracovného nástroja Pri spätnom ráze by V...

Page 78: ...kými bezpečnostnými pokynmi ktoré boli dodané spolu s rozbrusovacími kotúčmi Nasledujúci prehľad použite na výber vhodného brúsneho kotúča V závislosti od materiálu treba použiť rôzne brúsne kotúče Riaďte sa pokynmi na použitie od výrobcu brúsneho kotúča Typ kotúča Na brúsenie Karbidové brúsne kotúče Sadrokartónu plastu Rozbrusovacie kotúče Ocele ušľachtilej ocele materiálov bez obsahu železa Diam...

Page 79: ... AEG zákazníckych centier viď brožúru Záruka Adresy zákazníckych centier V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Nemecko vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred každou práco...

Page 80: ...nigdy szlifować boczną powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia Tarczowe ściernice tnące przeznaczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy Wpływ sił bocznych na te ściernice może je złamać e Korzystać tylko z nieuszkodzonych kołnierzy mocujących dopasowanych wielkością do danej tarc zy tnącej Prawidłowo dobrane kołnierze podpierają tarczę tnącą zmniejszając w ten sposób ryzyko jej złamania ...

Page 81: ...onarzędzia Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności a Elektronarzędzie należy mocno trzymać a ciało i ręce ustawić w pozycji umożliwiającej złagodzenie odrzutu Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodatkowy należy go zawsze używać żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym podczas rozruchu Osoba obsług...

Page 82: ...ybielacze lub produkty zawierające wybielacze WARUNKI UŻYTKOWANIA To narzędzie odcinające jest przeznaczone do cięcia różnych materiałów Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem Aby zminimalizować ryzyko obrażeń należy używać jedynie ściernic diamentowych typu 1 o maksymalnej grubości 2 8 mm które zapewniają bezpieczną pracę przy minimalnej liczbie obrotów 20 000 m...

Page 83: ...nie i elementy zabezpieczające za pomocą suchej ściereczki Niektóre środki czyszczące powodują uszkodzenie tworzywa sztucznego lub innych izolowanych części Utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym oraz wolnym od wyciekającego oleju i smaru Sprawdzić działanie osłon Regularna konserwacja i czyszczenie przyczyniają się do wydłużonej trwałości i bezpiecznego użytkowania Używać tylko i wyłączn...

Page 84: ...ngok arra vannak méretezve hogy az anyagot a korong élével munkálják le Az ilyen csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez vezethet e Használjon mindig hibátlan állapotú és megfe lelő méretű feszítő karimát az Ön által kiválasztott vágókoronghoz A megfelelő karima egyenesen tartja a vágókorongot és ezzel csökkenti annak veszélyét hogy eltörik a korong f Ne használjon nagyobb e...

Page 85: ...a pótfogantyút amennyiben létezik hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni a visszarugá si erők illetve felfutáskor a reakciós nyomaték felett A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett b Soha ne vigye a kezét a forgó betétszerszám közelé be A betétszerszám visszarúgás esetén a kezéhez érhet c Kerülje el a forgó vágótárcsa előtti és mög...

Page 86: ...sítésű cement TÚLTERHELÉS VÉDELEM A motor nagyfokú túlterhelése esetén kiold a túlterhelés védő A munkavégzés folytatásához a gépet ki és újból be kell kapcsolni CE AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük hogy a Műszaki Adatok alatt leírt termék a 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EK irányelvek minden releváns előírásának ill az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfele...

Page 87: ...ént található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH tól a Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Németország címen SZIMBÓLUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Hordjon védőkesztyűt Hallásvédő es...

Page 88: ...ost loma rezalne plošče f Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih električnih orodij Brusilni koluti za večja električna orodja niso konstruirana za višje število vrtljajev s katerimi deluje jo manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo g Zunanji premer in debelina delovnega orodja morajo odgovarjati navedbenim meram Vaše električne na prave Nepravilno izmerjeno uporabno orodje...

Page 89: ...ečite da bi vsadna orodja odskočila od obdelovanca in se zagozdila Vrteče se vsadno orodje se v kotih na ostrih robovih ali če odskoči zlahka zagozdi To povzroči izgubo nadzora ali povratni udarec e Ne uporabljajte nobenega verižnega ali ozobljenega žaginega lista kot tudi nobene segmentirane diamant ne plošče z več kot 10 mm širokimi zarezami Tovrstna orodja pogosto povzročajo povratni udar ali i...

Page 90: ... se pod Tehnični podatki opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Tec...

Page 91: ... mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Nositi zaščitne rokavice Nosite zaščito za slu...

Page 92: ...riteznu prirubnicu sa pravilnim premjerom Odgovarajuća prirubnica podupire reznu ploču i na ovaj način smanjuje mogućnost lomljenja ploče f Ne koristite istrošene brusne ploče velikih električnih alata Brusne ploče za velike električne alate nisu predviđene za veće brojeve okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti g Vanjski premjer i debljina korištenog alata moraju biti sukladni mjerama Va...

Page 93: ...dni alat kada se odbije na uglovima ili oštrim rubovima sklon je uklještenju To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom ili povratni udar e Nemojte primijenjivati lančani ili nazubljeni list pile niti segmentiranu dijamantnu ploču sa širinom proreza većom od 10 mm Ovakvi ugradni alati prouzročuju često povratni udar ili gubitak kontrole nad električnim alatom f Izbjegavajte blokiranje brusnih ...

Page 94: ...OSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost da je proizvod opisan pod Tehnički podaci sukladan sa svim relevantnim propisima smjernice 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Managing Director Ovlašten z...

Page 95: ...ti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Njemačka SIMBOLI PAŽNJA UPOZORENIE OPASNOST Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Nositi zaštitne rukavice Nositi zaštitu sluha Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi prikladnu zaštitnu masku pr...

Page 96: ...ējšķautni Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo darbinstrumentu e Vienmēr izmantojiet nebojātus pareizā izmēra spriegošanas atlokus atbilstoši Jūsu izvēlētajam griezējdiskam Atbilstošie atloki balsta griezējdisku un tādējādi samazina griezējdiska salūšanas risku f Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus kas paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem Lielākiem elektroinstrumentiem pa...

Page 97: ... tiena gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku c Izvairieties no zonas rotējoša griezējdiska priekšā un aizmugurē Atsitiena gadījumā elektroiekārta bloķētajā punktā tiks atsviesta atpakaļ pretēji darba rīka griešanās virzienam d Ievērojiet īpašu piesardzību strādājot stūru un asu malu tuvumā Nepieļaujiet lai darbinstruments atlektu no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā Saskaro...

Page 98: ...arbu varētu turpināt ierīci izslēdziet un atkal ieslēdziet ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs apliecinām ka produkts kura tehniskie parametri aprakstīti tehnisko datu lapā pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām 2011 65 EU RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 ...

Page 99: ...jā ir iespējams saņemt iekārtas montāžas rasējumu iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Jāvalkā aizsargcimdi Nēsāt trokšņa slāpētāju Strādājot ar mašīnu vienmēr...

Page 100: ...i Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti e Savo pasirinktiems pjovimo diskams visada naudo kite tik nepažeistas ir tinkamo dydžio tvirtinimo junges Tinkama jungė laiko pjovimo diską ir apsaugo nuo lūžimo grėsmės f Nenaudokite sudilusių diskų prieš tai naudotų su didesnėmis šlifavimo mašinomis Šlifavimo diskai skirti didesniems elektriniams prietaisams nėra pritaikyti prie didelio...

Page 101: ... įrankis neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų Besisukantis darbo įrankis kampuose ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją užstrigti Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka e Nenaudokite grandininių arba dantytų pjovimo diskų bei segmentinių deimantinių diskų kurių grioveliai platesni kaip 10 mm Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba elektrinis p...

Page 102: ...tinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus 2011 65 EU RoHS 2014 30 ES 2006 42 EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 06 30 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 1...

Page 103: ...kacijų lentelės klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Vokietija galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Lietojiet aizsardzības cimdus ...

Page 104: ... kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda g Kasutatava instrumendi välisdiameeter ja paksus peavad vastama elektritööriista etteantud mõõtudele Vale mõõduga instrumente ei ole võimalik kaitseseadistega piisavalt turvata ja kontrollida h Lihvkettad ja äärikud peavad täpselt Teie elekt...

Page 105: ...uvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta purunemise ohtu g Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkes tate lülitage seade välja ja hoidke seda paigal kuni ketas on täielikult seiskunud Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata vastasel korral võib tekkida tagasilöök Tehke kindlaks kinnikiildumise põhjus ja kõrvaldage see h Ärge lülitage ...

Page 106: ...l üle 30 päeva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant täis AKU KOORMUSKAITSE Akuplokk on varustatud koormuskaitsega mis kaitseb akut üleliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea Äärmiselt suurest koormusest annab märku vilkuv töötuli Kui koormust ei vähendata siis lülitab masin ennast automaatselt välja Edasi töötam...

Page 107: ...ndus on saadaval tarvikute programmis Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest Pöörlemissuund n Nimipöörded V Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Uk...

Page 108: ...те Комплектующие которые вращаются быстрее допустимой скорости могут сломаться и отлететь d Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых работ Например никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой Боковые силы на этот абразивный инструмент могут сломать его e Всегда используйте для выбранного Вами отрезно...

Page 109: ...ния используемого инструмента в месте блокирования Если шлифовальный круг заедает или блокирует в заготовке то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования При этом шлиф...

Page 110: ...братитесь за медицинской помощью Предупреждение Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания травм и повреждения изделия не опускайте инструмент сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов Коррозионные и проводящие жидкости такие как соленый раствор определенные химикаты отбеливающие средства ...

Page 111: ...ов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ èñòûìè Îòêëþ èòå èíñòðóìåíò îò ïèòàþùåé ñåòè ïåðåä óñòàíîâêîé èëè ñíÿòèåì ðåæóùåãî ïîëîòíà Î èùàòü ïðèáîð è çàùèòíîå óñòðîéñòâî ñ ïîìîùüþ ñóõîé ñàëôåòêè Íåêîòîðûå èñòÿùèå ñðåäñòâà ìîãóò ïîâðåäèòü ïëàñòìàññó èëè äðóãèå èçîëèðîâàííûå àñòè Ñîäåðæàòü ïðèáîð â èñòîòå è â ñóõîì âè...

Page 112: ...а предвидени Напр никога не шлифовайте със страничната повърхност на режещ диск Режещите дискове са предназначени за отнемане на материал чрез ръба им Странично прилагане на сила може да ги счупи e Винаги използвайте не повредени обтягащи фланци с правилен размер за избрания от Вас режещ диск Подходящият фланец подпира режещия диск и така намалява опасността от счупването му f Не използвайте износ...

Page 113: ...ск може да се счупи или да бъде предизвикан откат Тогава шлифовъчният диск се отправя към или се отдалечава от обслужващото лице в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране В такъв случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят Откатът е резултат от неправилна или погрешна употреба на електроинструмента Той може да бъде предотвратен чрез подходящи мерки за безопасност...

Page 114: ...раняванията и повредите на продукта не потапяйте инструмента сменяемата акумулаторна батерия или зарядното устройство в течности и се погрижете в уредите и акумулаторните батерии да не попадат течности Течностите предизвикващи корозия или провеждащи електричество като солена вода определени химикали избелващи вещества или продукти съдържащи избелващи вещества могат да предизвикат късо съединение И...

Page 115: ...рете се че инструментът е с прекъснато електрическо захранване преди да поставяте или сваляте режещия диск Почиствайте уреда и предпазното съоръжение със суха кърпа Някои почистващи препарати могат да повредат пластмасата или други изолирани части Дръжте уреда чист и сух както и следете за изтичане на масло и грес Проверете функционалността на предпазните капаци Редовната поддръжка и редовното поч...

Page 116: ...pra acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa e Utilizaţi întotdeauna flanşe pentru aşchii nedete riorate de dimensiune corectă pentru discul ales de dumneavoastră Flanşele adecvate sprijină discul şi reduc astfel pericolul ruperii acestuia f Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la scule electrice mai mari Discurile de şlefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepu...

Page 117: ... suplimentar în caz că acesta există pentru a avea un control maxim asupra forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive adecvate b Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lu cru aflate în mişcare de rotaţie În caz de recul dispoziti vul de lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră c Evit...

Page 118: ...ilizare ale producătorului discului de rectificat Tip disc Pentru rectificare Disc de rectificat cu carbid Gips carton plastic Discuri de tăiere Oţel oţel inox materiale neferoase Disc de rectificat diamantat Plăci ceramice beton cărămidă ceramică fibrociment PROTECŢIE LA SUPRASARCINĂ În cazul suprasolicitării motorului se declanşează protecţia contra suprasolicitării Pentru a putea continua munca...

Page 119: ...şi o manipulare în condiţii de siguranţă Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG vezi lista noastră pentru service garanţie Dacă este necesar puteţi solicita de la centrul dvs de service pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Wi...

Page 120: ...лета d Телата за брусење смеат да се употребуваат само за препорачаните можности за употреба На пример никогаш не брусење со страничната површина од диск за делење Дисковите за делење се наменети за отстранување на материјал со работ на дискот Дејството на странична сила врз овие тела за брусење може да ги скрши истите e Секогаш употребувајте исклучиво неоштетени фланшови за затегнување во исправн...

Page 121: ...то орудие На тој начин неконтролирано електрично орудие се забрзува наспроти правецот на вртење на применетото орудие кај местото на блокирање Доколку на пример диск за брусење е заглавен или блокиран во материјалот работ на дискот за брусење што навлегува во материјалот може да се закачи и на тој начин да дојде до излегување на дискот или да се предизвика повратен удар Во таков случај дискот за б...

Page 122: ...ојано суви Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури Доколку дојдете во контакт со исатата измијте се веднаш со сапун и вода Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја пот...

Page 123: ...не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум јонски батерии За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие ОДРЖУВАЊЕ Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано Уверете се дека алатката е исклучена од напојување пред да го прикачите или отстраните сечилото Апаратот и заштитн...

Page 124: ... інструменти можна використовувати тільки для рекомендованих робіт Наприклад Ніколи не здійснюйте шліфування боковою поверхнею відрізного диска Відрізні диски призначені для зняття матеріалу кромкою диска Прикладання сили збоку до цих шліфувальних інструментів може спричинити їхню поломку e Завжди використовувати непошкоджені затискні фланці необхідного розміру та форми для вибраного шліфувального...

Page 125: ... до раптової зупинки вставного інструмента який обертається Внаслідок цього неконтрольований електроінструмент отримує прискорення в напрямку протилежному напрямку обертання вставного інструмента в точці блокування Коли наприклад шліфувальний диск заклинюється або блокується в заготовці край шліфувального диска який занурений в заготовку може зачепитися і зірвати шліфувальний диск або спричинити в...

Page 126: ...утися до лікаря Попередження Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого замикання травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів Корозійні і струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх містять можуть при...

Page 127: ...спортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ОБСЛУГОВУВАННЯ Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів Переконайтеся в тому що прилад від єднаний від джерела живлення перш ніж встановлювати або знімати пилковий диск Чистити прилад та захисний пристрій сухою серветкою Деякі засоби для чищення завдають шкоду полімерному матеріалу або іншим ізольова...

Page 128: ...128 470 349 BMMS18SBL indd 128 470 349 BMMS18SBL indd 128 02 09 2020 17 53 40 02 09 2020 17 53 40 ...

Page 129: ... ﺑﮭﺎ واﻟﻘﯾﺎم اﻟﻧﻘل ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻹﻋداد ً ا ﺟﯾد ﻣدرﺑون أﻓراد ﯾﻘوم أن ﯾﺗﻌﯾن اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻣﺛﻠﮭم ﺧﺑراء ﺑﺻﺣﺑﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ُ ﺗ ﻣﺗﻰ ﻗﺻر ﻟﺣدوث ً ﺎ ﺗﺟﻧﺑ وﻋزﻟﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗوﺻﯾل أطراف ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻧد ﺑﺎﻟداﺋرة اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ ﺻﻧدوق داﺧل اﻟﺣرﻛﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻧد ﺗﺳرﺑﺎت أو ﺗﺷﻘﻘﺎت ﺑﮭﺎ اﻟﺗﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻋدم ُرﺟﻰ ﯾ أﺧرى ﻧﺻﯾﺣﺔ ﻋن اﻟﺷﺣن ﺷرﻛﺔ ﻣﻊ اﻟﺑﺣث ُرﺟﻰ ﯾ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟوﻗت طوال ﻧظﯾﻔﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﺗﮭوﯾﺔ ﻓﺗﺣﺎت ﺗﻛو...

Page 130: ... اﻷﻗل ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻟﻘطﻊ ﱠرة د اﻟﻣﻘ اﻟﺳرﻋﺔ ﺗﺳﺎوي أن ﱠن ﯾ ﯾﺗﻌ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺣددة أو ﻛﺳرھﺎ إﻟﻰ ﻟﮭﺎ ﱠرة د اﻟﻣﻘ اﻟﺳرﻋﺔ ﻣن أﻋﻠﻰ ﺑﺳرﻋﺔ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﺗﺷﻐﯾل ﯾؤدي ﻓﻘد ﺷظﺎﯾﺎھﺎ وﺗﻧﺎﺛر ﺗﻔﺗﺗﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرة ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣﻌدة اﺳﺗﺧدم ﻏﯾر اﻟﻘوﯾﺔ واﻷﺣذﯾﺔ واﻟﻘﻔﺎزات اﻟﻐﺑﺎر ﻣن اﻟواﻗﯾﺔ اﻟﻛﻣﺎﻣﺎت ﻣﺛل اﻟواﻗﯾﺔ اﻟﻣﻼﺑس اﻷذن وواﻗﯾﺎت واﻟﺧوذات اﻟﻣﻧزﻟﻘﺔ ھذه ﺗﺳﺗﻧﺷﻖ ﻻ ﺑﺎﻟﺻﺣﺔ ﺿﺎرة اﻵﻟﺔ ھذ...

Page 131: ...ﻘﻘﺎت ﻛﺳور ﺑﮫ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﻗﻣت إذا ﺿرر ﺑﮫ ﻟﯾس ﺗﺟﻠﯾﺦ ﻗرص اﺳﺗﺧدم أو أﺿرار ﺑﮭﻣﺎ ﻟﯾس أﻧﮭﻣﺎ أن ﻣن واﻷﺷﺧﺎص أﻧت اﻟﺗواﺟد ﻋﻠﯾك ﯾﺟب ﺑﺎﺳﺗﺧداﻣﮫ وﻗﻣت اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﻗرص ﻣن ﺑﺎﻟﺗﺣﻘﻖ ﻟﻣدة ﯾﻌﻣل اﻟﺟﮭﺎز واﺗرك اﻟداﺋر اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﻗرص ﻣﺳﺗوى ﺧﺎرج ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﺗواﺟدﯾن ﻓﻲ ً ﺎ ﻏﺎﻟﺑ ﺗﻧﻛﺳر أﺿرار ﺑﮭﺎ اﻟﺗﻲ اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ أﻗراص دوران ﺳرﻋﺔ أﻗﺻﻰ ﻋﻠﻰ دﻗﯾﻘﺔ ھذه اﻻﺧﺗﺑﺎر ﻓﺗرة j اﻟوﺟﮫ واﻗﻲ اﺳﺗﺧدم اﻟﺗطﺑﯾﻖ ﻧوع ﻋﻠﻰ ً ء ﺑﻧﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﻌدات ارﺗد ﻣﻌدات ارﺗد ﺎ ً...

Page 132: ...registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu 470 349 BMMS18SBL indd 132 470 349 BMMS18SBL indd 132 02 09 2020 17 53 40 02 09 2020 17 53 40 ...

Reviews: