background image

29

28

 

 

BKS 18BL

...........................4745 23 01...

 

   ...000001-999999

............................. 3800 min

-1

................................. 24

....................... 298x160 mm

............................... 190 mm

................................ 1,1 mm

................................ 1,7 mm

................................ 1,5 mm

................................. 30 mm

................................. 64 mm

................................. 46 mm

................................. 18 V

................................ 3,7 kg

................................ 3,7 kg

................................ 3,9 kg

................................ 3,9 kg

.............................. 3,95 kg

................................ 4,1 kg

...................... -18...+50 °C

....................L1815R ... L1890RHD

.................... AL1218... / BL1218...

................................. 80 dB (A)

................................. 91 dB (A)

............................  ≤ 2,5 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should be 

recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of 

the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of 

overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, 

after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from 

the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away 

from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it from being 

overloaded and helps to ensure long life.

Under extreme stress the battery electronics switch off  the machine 

automatically. To restart, switch the machine off  and then on again. If 

the machine does not start up again, the battery pack may have 

discharged completely. In this case it must be recharged in the battery 

charger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation 

requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with 

local, national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is 

subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and 

transport are exclusively to be carried out by appropriately trained 

persons and the process has to be accompanied by corresponding 

experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to 

prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within 

packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Be sure to disconnect the tool from the power supply before attaching 

or removing the saw blade. 
Clean tool and guarding system with dry cloth. Certain cleaning agents 

and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Keep 

the apparatus handle clean, dry and free of spilt oil or grease. Check 

the function of guards. Regular maintenance and cleaning provide for 

a long service life and safe handling.
Remove dust regularly. Remove the sawdust which has accummulated 

inside the saw in order to avoid the risk of fi re.
Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should components 

need to be replaced which have not been described, please contact 

one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service 

addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state 

the machine type printed as well as the six-digit No. on the label and 

order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

ENGLISH

TECHNISCHE DATEN 

AKKU-KREISSÄGE

Produktionsnummer ................................................................................

Leerlaufdrehzahl ..............................................................................................

Sägeblattzähne .............................................................................................

Bodenplatte Größe (LxB) ................................................................................

Sägeblattdurchmesser ....................................................................................

Sägeblattdicke / Schränkung, max. ................................................................

Sägezahndicke / Schränkung, max. ...............................................................

Sägezahndicke / Schränkung, min. ................................................................

Sägeblatt Bohrungsdurchmesser ...................................................................

Schnitttiefe bei 90° ...........................................................................................

Schnitttiefe bei 45° ...........................................................................................

Spannung Wechselakku  ................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (1,5 Ah) ............................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (2,0 Ah) ............................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (3,0 Ah) ............................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (4,0 Ah) ............................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (5,0 Ah) ............................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (6,0 Ah) ............................................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten........................................

Empfohlene Akkutypen ...................................................................................

Empfohlene Ladegeräte .................................................................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..................................................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .............................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 62841.

Schwingungsemissionswert a

  Sägen von Holz ............................................................................................

  Unsicherheit K =...........................................................................................

 

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 

Darstellungen und Spezifi kationen für dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSÄGEN

Sägeverfahren

 Gefahr:

 

Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich 

und an das Sägeblatt. Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den 

Zusatzgriff  oder das Motorgehäuse. 

Wenn beide Hände die Kreissäge 

halten, kann das Sägeblatt diese nicht verletzen.

Greifen Sie nicht unter das Werkstück. 

Die Schutzhaube kann Sie 

unter dem Werkstück nicht vor dem Sägeblatt schützen.

Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. 

Es sollte 

weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein.

Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über 

dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen 

Unterlage. 

Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr 

von Körperkontakt, Klemmen des Sägeblattes oder Verlust der Kontrolle 

zu minimieren.

Fassen Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griff fl ächen an, wenn 

Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene 

Stromleitungen treff en kann.

 Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung 

setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und führt zu 

einem elektrischen Schlag.

Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder 

eine gerade Kantenführung. 

Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und 

verringert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt.

Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit 

passender Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund). 

Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen 

unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.

Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-

Unterlegscheiben oder -schrauben.

 Die Sägeblatt-Unterlegscheiben 

und -schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale 

Leistung und Betriebssicherheit.

Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags:

– ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, 

klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass 

eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in 

Richtung der Bedienperson bewegt;
– wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt 

oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlägt das Gerät in 

Richtung der Bedienperson zurück;
– wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet, 

können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfl äche des 

DEUTSCH

WARNUNG

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 

gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläufi ge Einschätzung der 

Belastung verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn 

allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, 

können sich die Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich 

erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug 

ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum 

deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Lärm fest, wie z. B.: 

Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.

Please read the instructions carefully before starting the 

machine.

Wear gloves!

Wear ear protectors!

Always wear goggles when using the machine.

Wear a suitable dust protection mask.

Accessory - Not included in standard equipment, available 

as an accessory.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable 

batteries together with household waste material.

Electric tools and batteries that have reached the end of 

their life must be collected separately and returned to an 

environmentally compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for recycling 

advice and collection point.

n

0

No-load speed

V

Volts

Direct current

Rotation direction

European Conformity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

Summary of Contents for BKS 18BL

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...i daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy...

Page 3: ...4 5 90 20 17 16 10 6 21 16 14 15 12 START STOP 8 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 1 4 2 5 3 6 1 2 EN 847 1 ...

Page 6: ...měla být viditelná méně než celá výška zubu Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka Pod obrobkom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obrabianego przedmiotu Powinno być widoczne mniej jak pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten A vágási mélységet a munkadarab vastagságának megfelelően kell megválasztani A fűrészlapból...

Page 7: ...app så strömbrytaren ej kan tryckas in Turvallisuussyistä on ko sähkötyökalu varustettu kytkemisen estolla ja On Ei kytkintä ei voi lukita Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åßíáé åîïðëéóìÝíï ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ìå ìßá áóöÜëåéá åíåñãïðïßçóçò êáé ï äéáêüðôçò åíåñãïðïßçóçò áðåíåñãïðïßçóçò äåí ìðïñåß íá áóöáëéóôåß Güvenlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile donatılmış olup açma kapama şalteri kilitlenm...

Page 8: ...14 15 1 2 3 0 56 ...

Page 9: ... teszvágást Opravite preizkusni rez Izvesti probno rezanje Jāveic izmēģinājuma griezums Atlikite bandomąjį pjūvį Teha proovilõige Выполните пробный проход Направете пробно рязане Efectuaţi un test de tăiere Да се направи пробно сечење Виконати пробне різання اﻟﻘطﻊ اﺧﺗﺑﺎر إﺟراء x cm 45 0 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Åî...

Page 10: ...ðïéçèåß ìå ôïí êï ëßá äéüñèùóçò Kılavuz levhanın testere bıçağına 90 lik konumunda bir düzeltme gerekiyorsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w st...

Page 11: ...20 21 1 2 3 1 2 4 START STOP 1 2 1 2 45 0 ...

Page 12: ...22 23 3 1 2 4 max 64 mm 0 START 1 2 ...

Page 13: ...25 24 ...

Page 14: ...he saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the m...

Page 15: ...nd Spezifikationen für dieses Elektrowerkzeug Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSÄGEN Sägeverfahren Gefahr Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit...

Page 16: ...deren Systemen laden Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern Vor Nässe schützen Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsu...

Page 17: ...ement arrêtée Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce ou de la tirer vers l arrière tant que la lame de scie bouge ou qu un contrecoup pourrait se produire Déterminer la cause pour laquelle la scie s est coincée et en remédier au problème Si une scie qui s est bloquée dans une pièce doit être remise en marche centrer la lame de scie dans la fente et contrôler que les dents de la scie ne so...

Page 18: ...a base LxP Diametro lama Spessore lama allicciamento max Spessore denti allicciamento max Spessore denti allicciamento min Diametro foro montaggio lama Profondita di taglio a 90 Profondita di taglio a 45 Tensione batteria Momento torcente con Batteria 1 5 Ah Momento torcente con Batteria 2 0 Ah Momento torcente con Batteria 3 0 Ah Momento torcente con Batteria 4 0 Ah Momento torcente con Batteria ...

Page 19: ...ò rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno Per favore non utilizzare dischi abrasivi Non bloccare l interruttore durante il funzionamento manuale Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono ent...

Page 20: ...o completamente la hoja de sierra Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de ella hacia atrás mientras esté funcionando la hoja de sierra puesto que resultaría rechazada Investigar y subsanar convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra Para continuar el trabajo con la sierra centrar primero la hoja de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra...

Page 21: ...ca de fundo tamanho CxL Diâmetro da folha de serra Espessura da folha de serra travação máx Espessura do dente travação máx Espessura do dente travação mín Folha de serra diâmetro do furo Profundidade de corte a 90 Profundidade de corte a 45 Tensão do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 2 0 Ah Peso nos termos do procedimento E...

Page 22: ...lize acumuladores de outros sistemas Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os olhos enxagúe os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um m...

Page 23: ...en Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden wordt onderbroken laat u de aan uit schakelaar los en houd u de zaagmachine in het materiaal rustig tot het zaagblad volledig stilstaat Probeer nooit om de zaagmachine uit het werkstuk te verwijderen of de machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden Spoor de oorzaak van het klemmen van het zaa...

Page 24: ...plade størrelse LxB Savbladdiameter Sagbladtykkelse udlægning maks Savtandtykkelse udlægning maks Savtandtykkelse udlægning min Savblad boringdiameter Skæredybde ved 90 Skæredybde ved 45 Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 1 5 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 2 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 3 0 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 4 0 ...

Page 25: ...yde batterivæske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe I tilfælde af øjenkontakt skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge Advarsel For at undgå risiko for brand kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet batteripakken ...

Page 26: ...en rolig i materialet til sagbladet står helt stille Forsøk aldri å fjerne sagen fra et arbeidsstykke eller trekke den bakover så lenge sagbladet beveger seg eller det kan oppstå et tilbakeslag Finn årsaken til at sagbladet er klemt fast og fjern denne årsaken med egnede tiltak Hvis du vil starte en sag som står fast i arbeidsstykket igjen sentrerer du sagbladet i sagespalten og kontrollerer om sa...

Page 27: ...PTA 01 2014 2 0 Ah Vikt enligt EPTA 01 2014 3 0 Ah Vikt enligt EPTA 01 2014 4 0 Ah Vikt enligt EPTA 01 2014 5 0 Ah Vikt enligt EPTA 01 2014 6 0 Ah Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841 A värdet av maskinens ljudtrycksnivå är Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Lj...

Page 28: ... apparaterna eller batterierna Korroderande eller ledande vätskor som saltvatten vissa kemikalier blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ARBETSANVISNINGAR Se till att matningshastigheten inte är för hög för att förhindra att sågbladets kuggar blir för varma ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Den här batteridrivna cirkelsågen är avsedd för exakt längs o...

Page 29: ...aksepäin niin kauan kuin sahanterä pyörii se saattaa johtaa takaiskuun Etsi syy sahanterän puristukseen ja poista se sopivin toimenpitein Kun tahdot käynnistää uudelleen sahan joka on työkappaleessa keskitä sahanterä sahausurassa ja tarkista että hampaat eivät ole tarttuneet työkappaleeseen Jos sahanterä on puristuksessa se saattaa kivetä ylös työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun kun saha käynni...

Page 30: ...διαδικασία EPTA 01 2014 4 0 Ah Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 5 0 Ah Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 6 0 Ah Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών Συνιστώμενες συσκευές φόρτισης Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 62841 ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A...

Page 31: ...ñôéóôÝò áðü ôçí õãñáóßá ôáí õðÜñ åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü Προειδοποίηση Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιά...

Page 32: ...sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından dışarı çıkarmayı denemeyin veya geri çekmeyin Testere bıçağının sıkışma nedenini bulun ve bunu uygun önlemlerle giderin İş parçası içinde bulunan bir testereyi tekrar çalıştırmak isterseniz testere bıçağını kesme hattında içinde merkezleyin ve testere dişlerinin iş parçasına takılı olup olmadığını kontrol edin Testere bıçağı sıkışır bloke olur ve tekrar...

Page 33: ...Zuby ostří Velikost vodicí desky D x Š Průměr pilového kotouče Tloušťka pilového kotouče nastavení max Tloušťka zubu pily nastavení max Tloušťka zubu pily nastavení min Pilový kotouč průměr otvoru Hloubka řezu při 90º Hloubka řezu při 45º Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 2 0 Ah Hmotnost podle prová...

Page 34: ...lina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Varování Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny Ko...

Page 35: ...ým sa pílový list pohybuje alebo kým môže vzniknúť spätný ráz Nájdite príčinu zablokovania pílového listu a pomocou vhodných opatrení ju odstráňte Keď chcete znova spustiť pílu ktorá je v obrobku vycentrujte pílový list v štrbine rezu a skontrolujte či nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku Keď je pílový list zablokovaný nedá sa v obrobku pohnúť alebo môže spôsobiť spätný ráz ak by sa píla...

Page 36: ...edury EPTA 01 2014 2 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 3 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 4 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 5 0 Ah Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 6 0 Ah Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane ładowarki Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841 Typowy poziom ciśnienia aku...

Page 37: ...atorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurzać narzędzia akumulatora wymiennego a...

Page 38: ...gy a fűrészelési folyamat valami más okbók megszakad engedje el a be kikapcsolót és tartsa nyugodtan a fűrészt a munkadarabban amíg a fűrészlap teljesen le nem áll Sohase próbálja meg kivenni a fűrészt a munkadarabból vagy hátrafelé húzni amíg a fűrészlap még mozgásban van és amíg még egy visszarugás léphet fel Keresse meg a fűrészlap beszorulásának okát és megfelelő intézkedéssel hárítsa el a hib...

Page 39: ...ta Velikost osnovne plošče DxŠ Premer žaginega lista Debelina žaginega lista Naklon maks Debelina žaginega zoba Naklon maks Debelina žaginega zoba Naklon min Premer izvrtine žaginega lista Globina reza pri 90 Globina reza pri 45 Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2014 2 0 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2014 3 0 Ah Teža po EPTA proceduri...

Page 40: ...o stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika Opozorilo V izogib s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave in akumulatorje Korozivne ali prevodne tekočine kot so slana voda dolo...

Page 41: ... zahvatili izradak Ako bi se ukliještio list pile on se može pomaknuti iz izratka ili pokušati povratni udar ako će se pila ponovno pokrenuti Velike ploče poduprite kako bi se izbjegla opasnost od povratnog udara zbog ukliještenja lista pile Velike ploče se mogu saviti pod djelovanjem vlastite težine Ploče se moraju osloniti na obje strane kako blizu raspora piljenja tako i na rubu Ne koristite tu...

Page 42: ...Ah Leteicamā vides temperatūra darba laikā Leteicamie akumulatoru tipi Leteicamās uzlādes ierīces Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 62841 Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzien...

Page 43: ... un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Brīdinājums Lai novērstu īssavienojuma i...

Page 44: ... dar sukasi nes tai gali sàlygoti atatrankà Suraskite pjûklo disko strigimo prieþastá ir imkitës priemoniø jai paðalinti Jei norite vël ájungti ruoðinyje paliktà pjûklà centruokite pjûklo diskà pjûvio plyðyje ir patikrinkite ar pjûklo dantys nëra ásikabinæ á ruoðiná Jei pjûklo diskas stringa vël ájungus pjûklà jis gali iððokti ið ruoðinio arba gali ávykti atatranka Pjaudami dideles plokðtes jas pa...

Page 45: ...amine min Saelehe ava läbimõõt Lõikesügavus 90 puhul Lõikesügavus 45 puhul Vahetatava aku pinge Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 1 5 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 2 0 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 3 0 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 4 0 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 5 0 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 6 0 Ah Soovitusli...

Page 46: ... põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole Hoiatus Lühisest põhjustatud tuleohu vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisald...

Page 47: ...ки пильного полотна Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали вывести его назад пока оно находится во вращении или если может возникнуть обратный удар Найдите причину заклинивания пильного полотна и устраните ее соответствующими мерами Если Вы хотите опять включить застрявшую в детали пилу то сначала отцентрируйте пильное полотно в пропиле и проверьте свободу зубьев полотна Заклиненное...

Page 48: ...лина на зъбите разделение макс Дебелина на зъбите разделение мин Диаметър на отвора на диска Дълбочина на рязане при 90 Дълбочина на рязане при 45 Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 1 5 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 2 0 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 3 0 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 4 0 Ah Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014...

Page 49: ...ст от късо съединение Акумулатори от системата GBS да се зареждат само със зарядни устройства от системата GBS laden Да не се зареждат акумулатори от други системи Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения Пазете ги от влага При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност При допир с такава те...

Page 50: ...şcat în materialul de prelucrat până când pânza de ferăstrău se opreşte complet Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi ferăstrăul dn material sau să l trageţi înapoi atât timp cât pânza de ferăstrău se mai mişcă sau cât mai există încă riscul producerii de recul Găsiţi cauza înţepenirii pânzei de ferăstrău şi înlăturaţi o prn măsuri adecvate Atunci când dorţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa ...

Page 51: ...că de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ КРУЖНА ПИЛА НА БАТЕРИИ Производен број Брзина без оптоварување Назабен лист Големина на основната плоча ДxШ Дијаметар на сечилото на пилата Дебелина на сечилото на пилата регулирање макс Дебелина на забецот на пилата регулирање макс Дебелина на забецот на пилата регулирање мин Сечило на пилата дијаметар на ду...

Page 52: ... на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности Корозивни или електроспроводливи течности како солен...

Page 53: ...те завжди збоку від пилкового диску ніколи не тримайте пилковий диск на одній лінії з тілом При віддачі циркулярна пилка може відскочити назад однак оператор може протидіяти силам віддачі якщо вживає відповідних заходів Якщо пилковий диск заклинюється або пиляння переривається з іншої причини відпустіть вимикач та тримайте пилку в матеріалі не зсуваючи її доки пилковий диск повністю не зупиниться ...

Page 54: ...ранспортування літій іонних акумуляторних батарей експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування небезпечних вантажів Підготовку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи які пройшли відповідне навчання Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів П...

Page 55: ...اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﺟﮭﺔ ﻟدى اﻷﻟﺔ طﺎﻗﺔ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ زوﻣرﻻ ﺧطر ﺗﺣذﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل أي ﻓﻲ اﻟﺑدء ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﻘﻔﺎزات ِ د ارﺗ اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرات ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ اﻷﺗرﺑﺔ ﻣن ًﺎ ﯾ واﻗ ًﺎ ﻋ ﻗﻧﺎ ارﺗد اﻷﺗرﺑﺔ ھذه ﺗﺳﺗﻧﺷﻖ ﻻ ﻛﻣﻠﺣﻖ ﻣﺗوﻓر ﻗﯾﺎﺳﯾﺔ ﻛﻣﻌدة ...

Page 56: ... ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻧد ﺗﺳرﺑﺎت أو ﺗﺷﻘﻘﺎت ﺑﮭﺎ اﻟﺗﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل ﻋدم ُرﺟﻰ ﯾ أﺧرى ﻧﺻﯾﺣﺔ ﻋن اﻟﺷﺣن ﺷرﻛﺔ ﻣﻊ اﻟﺑﺣث ُرﺟﻰ ﯾ ﻋرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ داﺋري ﻣﻧﺷﺎر اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﻋدد إﻧﺗﺎج ﺣﻣل وﺟود دون ﺳرﻋﺔ أﻗﺻﻰ اﻟﻧﺻل ﺳن اﻟﻌرض اﻟطول اﻷرﺿﯾﺔ اﻟﻠوﺣﺔ ﺣﺟم اﻟﻣﻧﺷﺎر ﻗرص ﻗطر ﻗدر أﻗﺻﻰ ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻧﺷﺎر ﻗرص ﺳﻣك ﻗدر أﻗﺻﻰ ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻧﺷﺎر أﺳﻧﺎن ﺳﻣك ﻗدر أﻗل ﺗﺣدﯾد اﻟﻣﻧﺷﺎر أﺳﻧﺎن ﺳﻣك اﻟﻣﻧﺷﺎر ﻗرص ﺛﻘب ﻗطر درﺟﺔ 90 وﺑزاوﯾﺔ ﺑﻌﻣﻖ اﻟﻘطﻊ 45 ﺑزاوﯾﺔ ﺑﻌﻣﻖ اﻟ...

Page 57: ...2 05 16 4931 4147 20 06 19 4931 4703 18 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: