background image

 

THE PARAMOTOR AND  

ITS USAGE LIMITATIONS 

 

 
 
 
 
 
 

A paramotor is made up of three major com-
ponents : a paraglider, a harness and a po-
wer unit. 
 
The set-up and starting procedures set out in 

our  “Assembly  and  Maintenance  Manual” 

must be followed precisely. 
 
Although  a  paramotor  offers  a  flight  range 
of  several  hours,  it  must  always  be  used  wi-
thin  its  flight  envelope,  and  in  favourable 
weather conditions. 
 

A  paramotor  should  not  be  regarded  as  a 
means of transport, nor as a competitive sport, 
nor for records, speed or aerobatics. 
 
In  case  of  using  the  twice  seater,  the  pilot 
need the qualification for flying with a passen-
ger. 
 
A paramotor is only intended for the following 
purpose: 
-    it offers an opportunity to discover a 

     third dimension 

-   it offers the means to take an aerial 

    stroll, and see things from a new  
    perspective. 

 
Although  it  is  the  simplest  way  to  learn  to 
fly,a paramotor must be considered seriously 
as an aircraft at all times. Flying a paramotor 
requires  a  sound  working  knowledge  of  air-
mass conditions and meteorology. 
 
Any  aerial  activity  outside  the  scope  of  the 
aforementioned is incompatible with what can 
be  reasonably  asked  of  a  paramotor,  and 

could  endanger  the  pilot’s  life 

-  and  in  the  

case  of  tandem flying, that of the passenger 
as well. 

LE PARAMOTEUR ET “L’USAGE QUE 

L’ON PEUT RAISONNABLEMENT 

 

EN ATTENDRE”

 

 
 

Définition 

Le  paramoteur  en  France  est  un  ULM.  Son 
utilisation  passe  par  l’obtention  du  brevet  de 
pilote ULM, classe paramoteur. Il est constitué 
d’une voilure souple (parapente), d’une sellet-
te et d’un ensemble motorisation. 
 

Utilisation 

La mise en œuvre et le démarrage d’un para-
moteur doit se faire selon une procédure pré-
cise (voir manuel d’utilisation). Si son moteur lui 
confère une autonomie de manœuvre, ce n’est 
que  pour  rester  dans  son  domaine  de  vol  et 
avec une aérologie favorable. 
 

Ce  n’est  pas  un  moyen  de  transport  aé-

rien,ni  un  engin  sportif  ou  de record,  ni  un 

aéronef de vitesse ou d’acrobatie.

 

 

Dans  le  cas  d’une  utilisation  biplace,  il 
convient  au  pilote  d’être  qualifié  «

  emport 

de passager 

» et d’être assuré pour cela.

 

 

Les  seules  utilisations  que  l’on  peut  en  at-

tendre raisonnablement sont : 
-  la découverte de la troisième dimension ; 
-  les activités comme la promenade,  

   l’observation ou la photographie aérienne. 

 

Bien qu’il s’agisse de l’aéronef le plus facile à 
apprendre et à piloter, il met en jeu la troisiè-
me dimension et doit être considéré comme un 
aéronef à part entière. Il nécessite une bonne 
connaissance de la météorologie et de l’aéro-
logie. 
 
Toute autre forme d’activité aérienne deman-
dée  au  paramoteur  ou  tout  vol  en  paramo-
teur, sans avoir les connaissances énoncées ci-
dessus,  serait  incompatible  avec  l’usage  que 
l’on peut en attendre et serait susceptible de 
mettre  en danger  la vie  du  pilote  (et  de  son 
passager, dans le cas d’un biplace). 

Summary of Contents for Funflyer Bi

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION 10 2015 FUNFLYER BI N TYPE AILE WING TYPE SURFACE AREA N VOTRE ECOLE REVENDEUR YOUR DEALER OR PARAMOTOR SCHOOL USER MANUAL H E M P 3 7 5 0 ...

Page 2: ... exclusive badge ADVENTURE PILOTE Si vous en profitez pour vous inscrire à la Newsletter vous recevrez également un CD des meilleurs films sur le paramoteur puis régulièrement toutes les informations sur les nou veaux produits les points techniques les voyages et ballades etc If you subscribe to our Newsletter you will also receive a CD of the best videos on the paramotor and regularly all informa...

Page 3: ...er mondial du para moteur et vous avez fait le bon choix Dans le 1er cas vous volerez en toute sécurité avec un ensemble cohérent En effet Adven ture fabrique les meilleurs parapentes adap tés à la motorisation la Premium 2 l aile de référence pour le paramoteur monoplace la Smart pour ceux qui veulent être performants en paramoteur et en parapente et l Xpresso Bi 38 pour des fortes charges Les él...

Page 4: ...ISONNABLEMENT EN ATTENDRE Définition Le paramoteur en France est un ULM Son utilisation passe par l obtention du brevet de pilote ULM classe paramoteur Il est constitué d une voilure souple parapente d une sellet te et d un ensemble motorisation Utilisation La mise en œuvre et le démarrage d un para moteur doit se faire selon une procédure pré cise voir manuel d utilisation Si son moteur lui confè...

Page 5: ...te contrarié par la main à gauche et à droite puis d avant en arrière une main sur le front pour l effort d arrière en avant deux mains derrière la nuque pour l effort d avant en arrière PHYSICAL TRAINING BEFORE TAKING OFF WITH A PARAMOTOR Nothing is worst than to make a violent effort without preparation and that is precisely what happens at each take off The pilot gets out of his car puts the pa...

Page 6: ...n cas de problème quel qu il soit en phase de vol de décollage ou d atterrissa ge Toute information sur les améliorations des appareils ADVENTURE paraissent dans la presse spécialisée ULM et sur le site internet www adventure fr Ils peuvent être envoyés par courrier électronique à tous les clients inscrits à la rubrique Newsletter du site inter net www adventure fr PROCEDURE DE MISE EN ROUTE DES M...

Page 7: ...mprove ments relevant to this aircraft published in the specialised press or on the internet Adventu re s site www adventure fr He can receive them by e mail if he registers his name on the Newsletter list of the site www adventure fr RUNNING PROCEDURE OF ADVENTURE PARAMOTORS On the ground After the check list printed on the body check that the general switch is on OFF fill up the tank with a fuel...

Page 8: ... ces charges extrêmes sans ruptures Arrêté du 23 septembre 1988 modifié le 15 mai 2001 et le 4 mars 2004 La totalité des éléments d attache et de sécurité des paramoteurs Adventure qu ils soient à décollage à pied ou sur roues monoplace ou biplace et sans que cette liste soit limita tive harnais ou sellettes et leurs quatre points d attache mousquetons maillons maillons rapides quelque soit le mod...

Page 9: ...R THE PARAGLIDER p 11 D SECURITE ET PREMIER DEMARRAGE SAFETY AND FIRST STARTING p 13 E PRERODAGE ET RODAGE DU MOTEUR PRE RUNNING IN AND RUNNING IN p 15 F REGLAGE MOTEUR MOTOR ADJUSTMENTS p 17 G DECOLLAGE ATTERRISSAGE TAKE OFF LANDING p 19 H DONNEES TECHNIQUE SECURITE FUNBI6 TECHNICAL DATA SAFETY STRAP FUNBI6 p 27 9 SOMMAIRE CONTENTS ...

Page 10: ...es arrières dans le châssis FUNBI129 Verrouiller ces barres à l ai de des goupilles FUN122 Ensuite relier les fusées arrières FUN141R au châssis FUNBI129 à l aide des tirants d essieux FUNBI217 A MICROLIGHT AIRCRAFT FLIGHT SAFETY Using a paramotor is the simplest way to fly with a small reliable engine please be aware that as any 2 stroke machine engine failure can occur Of course approach and lan...

Page 11: ...ets de posi tionnement sont fixés sur l arceau et ces ri vets doivent arriver à fleur de l emmanche ment mat et timon avant Parrallelism adjustment for towing kit Engine mast FUNBI127 Assemble the mast on the low chassis frame FUNBI129 Tight the 2 assembly screw and the blocking screw for engine mast and it s nut Connect the battery cable and the main switch wires see drawing This junction need to...

Page 12: ...cal plane within 5 Finaliser la fixation à l aide de 4 goupil les sécurisées FUN124 Rattacher ensuite la cage sur les arceaux à l aide des deux tirants de cage FUNBI152 Suppression de l attelage Retirer la chaînette sécurisant l attelage FUNBI210 Retirer la goupille W112 Desserrer la vis de blocage d attelage FUNBI213 et retirer la tête d attelage Montage du repose pied passager Monter le repose p...

Page 13: ... tested and adjusted before being delivered All bolts nuts cables etc have been tightened to the correct torque setting or secured with threadlocker The position of all nuts and bolts was mar ked with a spot of red paint any loosening can thus be immediately detected during your pre fligth check It is necessary to check all this during the running in period You will then be sure that your paramoto...

Page 14: ...PRIMING Mini3 Engine for Funflyer Bi with Tillotson carburettor Push several times on the small fuel pump until fuel arries in the carburettor Prime until the fuel pours out of the inlet box Il fuel doesn t come up un the fuel pipe during the priming disconnect the yellow pipe connecting the primer to the carburettor on the upper membrane beside the pipe that connects the carburet tor to the motor...

Page 15: ...dant possible FIRST START See starting procedure at the beginning of this manual E PRE RUNNING IN AND RUNNING IN Pre running in is very important and has two aims to check that the engine works well at all engine speeds to heat the engine enough so that all the parts will adjust themselves and take their definitive place as they bed in MOST IMPORTANT OIL MIXTURE Adventure recommend 1 2 or fully sy...

Page 16: ... 000 3 000 2 000 2 000 1 000 1 000 mn 0 5 10 15 15 20 25 30 35 40 40 45 50 55 60 contrôler le réglage carburateur control the carburator adjustment Stop control 5 Stop control 5 full gas 5 full gas 10 full gas 10 full gas 20 full gas 1 full gas 30 PREMIERE HEURE DE RODAGE FIRST HOUR OF RUNNING IN ...

Page 17: ...he unit as long as you do not apply too much power meaning that you do not use full throttle one hour or two During the 20 first hours use the full gas to take off and reach a safe altitude 150 m and then fly level If you climb higher accelerate but not full gas then slow down and accelerate again Make this up to the altitude you wish to fly to You will then be able to make your engi ne turn at fu...

Page 18: ...t les moteurs la carburation et les conditions atmosphériques A vibrating paramotor is badly ajusted do not keep on running it without a correct adjustment For further information on the carburator adjustment refer to the Maintenance Manual The only tolerable vibrations are located into a range between 3000 to 4500 Rpm SLOW RUNNING thanks to the Adventure digital ignition system FAST RUNNING 100 r...

Page 19: ... tête accélérer à fond bien garder la trajectoire laisser le Funflyer Bi rouler bras hauts ne surtout pas freiner la voile qui demande à acquérir une vitesse air maximale Celle ci atteinte le décollage peut s effectuer par un petit coup de frein Si lors du gonflage la voile gonfle de manière dissymétrique relâcher les gaz de façon à récupérer votre voile et la stabiliser puis met tez gaz à fond en...

Page 20: ...errors or omis sions WE WISH YOU PLEASANT FLIGHTS ATTERRISSAGE Identifiez bien votre terrain d atterrissage contrôler l environnement et la direction du vent avant de commencer votre approche Faites votre approche sans moteur ou au ralenti puis couper le moteur entre 5 et 10m sol le posé se faisant par une simple et peti te action sur les freins de façon à tangenter le sol tout en conservant de la...

Page 21: ...e avec les trims un peu relâchés L utilisation en deçà de cette position neutre est exclusivement réservée au vol thermique ou au décollage à pied biplace Le Funflyer Bi ne saurait décoller ou atterrir avec aisance dans ces réglages de trims The difference of speed between trimmed or untrimmed will be about 10 km h with the Flex one Smart the Xpresso Bi the Bi shuttle and 18 km h with the Flexway ...

Page 22: ...8 22 ...

Page 23: ...indrée Volume 270cc Type 2 temps 2 stroke Refroidissement Cooling air Puissance kW 23 Régime maxi Rpm max 7 000 Consommation l h Fuel h 6 9 Reduction 2 76 Poussée maxi kg Max thrust kg 110 HELICE PROPELLER composite H 150 FUNBI ...

Page 24: ...les prévol si faibles Hélice prévol équilibrage si choc vibrations Jonction mât châssis 30 h retour usine si faiblesse Motorized paragliders are not certified aircrafts The pilot is responsible for assembly periodics controls and pre flight checks of his aircraft P R E F L I G H T C H E C K S CAGE correctly assembled fitted and clipped CAGE NET good condition correctly rigged omegas rings PROPELLE...

Page 25: ...rres fibres Fusées Roues et roulements Triangulation kit de remorquage Usure pneus jante acier 5 000 km TIMON BIPLACE Fixation siège passager Fixation ceinture Tube fixation arceaux Jonction timon et chassis Fourche avant Fixation repose pied Fixation kit de remorquage Fonctionnement attelage ARCEAUX Etat général tube Dégaine de fixation parapente Maillons Goupille de sécurité arceaux Bris d hélic...

Page 26: ...iber glass bar Rear Axle Wheel and bearings Rear Bar towing kit Steel wheels 5 000 km FRONT TANDEM BEAM Passenger seat fixing Belt fixing Wing arms fitting tube Junction tandem beam and chassis Foot rest fixing Front fork Towing kit fitting Towing attachement to the car WING ARMS General condition of the tube Safety strap for paraglider Carabiner Arms safety pins Propellers break roll over hard la...

Page 27: ...ARAPENTE FUNBI6 TECHNICAL DATA SAFETY STRAP FOR PARAGLIDER FUNBI6 Adventure a choisi PETZL leader mondial de la sécurité en montage pour équiper son Funflyer BI Adventure choose PETZL company world leader in mountain safety equipment for his Funflyer BI ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ......

Reviews:

Related manuals for Funflyer Bi