TV Station 100 Page 16
b. También puede utilizar un cable S-Video (no se incluye) para su conexión a las
fuentes de vídeo externas.
c. Pulse el botón Source (Fuente) en el mando a distancia para cambiar la fuente de
TV/CATV, Vídeo o S-Vídeo.
6. Como conectar a fontes externas de vídeo (videocassete, DVD players ou console
para jogos) ao TV Station 100.
a. Você poderá usar os conectores de saída de vídeo RCA (vermelho, branco e
amarelo) de um videocassete, DVD player ou um console para jogos para conectar
ao cabo A/V.
b. Você também poderá usar um cabo S-Vídeo (não incluído) para conectar às suas
fontes externas de vídeo.
c. Pressione o botão Source (Fonte) no controle remoto para alternar entre TV/CATV,
Vídeo ou S-Vídeo.
6. Collegamento di sorgenti video esterne (videoregistratori, lettori DVD o console per
videogiochi) a TV Station 100.
a. Per collegare lo speciale cavo A/V, l’utente può servirsi dei connettori per uscita
video (Video Out) RCA (Rosso, Bianco e Giallo) di un videoregistratore, lettore DVD
o console per videogiochi.
b. È inoltre possibile usare un cavo S-Video (non in dotazione) per collegarsi alle
sorgenti video esterne.
c. Premere il tasto Sorgente (Source) sul telecomando per alternarsi fra sorgente TV/
CATV, Video o S-Video.
6. Externe videobronnen (VCR, dvd-speler of spelconsole) aansluiten op TV Station 100.
a. U kunt de (rode, witte en gele) RCA video-uitgangconnectoren van een VCR, dvd-
speler of spelconsole gebruiken om het apparaat aan te sluiten via de gewone A/V-
kabel.
b. U kunt ook een S-videokabel (niet inbegrepen) aansluiten op uw externe
videobronnen.
c. Druk op de bronknop van de afstandsbediening om te wisselen tussen TV/CATV,
video en S-video.
7. Setup TV System
a. Turn on your PC Monitor (PC does not need to be turned on).
b. Press the Power button on the Remote Control or Power button on the TV Station
Summary of Contents for PTV-360
Page 2: ...TV Station 100 Page 2...