background image

 
 
 
 

 
 

5. Misura di emergenza 

 

5. Emergency operation

 

 

5.4 Pulizia e cura 

 

●  Controlli prima dell’uso

 

1. Assicurarsi che nulla ostruisca l'uscita dell'aria e prese d'aria.

 

2  Verificare che il filo di terra sia collegato correttamente oppure no.

 

3. Verificare che  le batterie del fan coil non siano da cambiare.

 

●  Manutenzione dopo l’uso

 

1. Accendere l’alimentazione principale.

 

2. Pulire il filtro e il corpo dell'unità.

 

 

 

5.4 Clean and care 

 

●  Check before use

 

1. Be sure that nothing obstructs the air outlet and intake vents.

 

2. Check that whether ground wire is properly connected or not.

 

3. Check that whether the batteries of air conditioner are changer or not.

 

●  Maintain after use

 

1. Turn main power off.

 

2. Clean the filter and the unit body.

 

 

 

 

 

 

6. Risoluzione dei problemi 

 

6.Troubleshooting 

 

ATTENZIONE!

 

 

 

CAUTION!

 

Non  tentare  di  riparare  il  condizionatore  d'aria  da  soli,  può  causare  una 
scossa elettrica o un incendio. Si prega di verificare i seguenti elementi prima 
di chiedere per la riparazione, si può risparmiare tempo e denaro.

 

Don’t  attempt  to  repair  the  air  conditioner  by  yourself,  it  can  cause  an 
electric  shock  or  fire.  Please  check  the  following  items  before  asking  for 
repair, it can save your time and money.

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Tipologia

 

Risoluzione

 

Typology 

Solution 

 

Non azionare 
immediatamente il fan 
coil quando viene 
riavviato. 

 

Una volta che il fan coil è fermo, non sarà in 
funzione per circa 3 minuti.

 

Not operate 
immediately when the 
air conditioner is 
restarted. 

Once the air conditioner is stopped, it will not 
operate in approximately 3 minutes to protect 
itself. 

C'è odore insolito che 
soffia dalla presa dopo 
l’avvio del fan coil.

 

 

L'unità non ha un odore particolare di per sé. 
L'odore accumulato nell'ambiente può esserne 
la causa.Metodo Soluzione: Pulire il filtro. Se il 
problema persiste, può essere necessario pulire 
il fan coil. (Si prega di contattare il centro di 
manutenzione autorizzato). 

 

There's unusual smell 
blowing from the outlet 
after operation is 
started. 

The unit has no peculiar smell by itself. If has, 
that is due to the smell accumulated in the 
ambient. Solution method: Cleaning the filter. If 
problem still has, so need to clean air 
conditioner. (Please contact with the 
authorized maintenance center). 

Si sente il flusso d'acqua 
durante il 
funzionamento.

 

 

Durante l’avvio del fan coil, o quando è in 
esecuzione, oppure l'unità è ferma, a volte c'è 
un gorgoglio, il suono è dovuto al refrigerante 
che scorre e non si tratta di guasto. 

 

Sound of water flow can 
be heard during the

 

operation. 

The air conditioner is started, when it is running, 
or the unit is stopped, sometimes there is 
swoosh or gurgle, the sound is due to 
refrigerant flowing they are not malfunctions. 

In modalità COOL, a 
volte fuoriesce la 
nebbia emessa dal foro 
di uscita dell'aria.

 

 

Quando la temperatura e l'umidità sono molto 
elevate, questo fenomeno può verificarsi. Si 
crea perché l’aria interna si raffredda molto 
rapidamente. Dopo aver funzionato per un po', 
la temperatura e l'umidità interna si 
abbasseranno,e la nebbia scomparirà. 

 

In COOL mode, 
sometimes the mist 
emitted from

 

the air outlet vent. 

When the indoor temperature and humidity are 
very high, this phenomenon would happen. 
This is caused by the room air is swiftly cooled 
down. After running for a while, indoor 
temperature and humidity will fall down, the 
mist will die away. 

 

Si sente uno scricchiolio 
quando si avvia o si 
spegne l’unità. 

 

Questo è causato dalla deformazione della 
plastica a causa degli sbalzi di temperatura.

 

Creaking noise can be 
heard when start or stop 
the unit. 

This is caused by the deformation of plastic due 
to the changes of temperature. 

Il fan coil non funziona

 

 

E’ adeguata la temp. ambiente? 
Ci sono prese d'ingresso e di uscita ostruite? Il 
filtro è sporco? Ci sono porte o finestre aperte? 
La velocità della ventola è troppo bassa? Ci 
sono fonti di calore nella stanza? 

 

The unit can not run. 

Is Temp. setting suitable?

 

Were inlet and outlet 

vents obstructed? Is filter dirty? Are the 
windows and doors clothed? Did Fan speed set 
at low speed? Is there any heat sources in the 
room?

 

Raffrescamento 
(riscaldamento), 
l'efficienza non è 
buona.

 

 

Il fan coil presenta anomalie nel funzionamento 
o frequenti commutazioni e di tanto in tanto la 
centralina non può funzionare. A questo punto, 
è necessario togliere la spina e reinserirla. E 'nel 
suo campo di ricezione? E’ ostruito?  Controllare 
la tensione in wireless dal pannello di controllo 
remoto interno, in caso contrario sostituire le 
batterie. Il telecomando senza fili è danneggiato. 

 

Cooling (Heating) 
efficiency is not good. 

 

The unit is interfered by abnormal or frequent 
functions switchover occasionally the controller 
cannot operate. At this time, you need to pull 
out of the plug, and reinsert it. Is it in its 
receiving range? Or obstructed? To check the 
voltage in wireless remote control inside is 
charged, otherwise to replace the batteries. 
Whether the wireless remote control is damaged. 

 

Telecomando senza fili 
non è disponibile. 

 

 

Se l'umidità dell'aria è sul lato alto, ci scorre 
l’acqua di condensazione. La posizione di 
collegamento del tubo di drenaggio fan coil è 
ganciato/staccato. 

 

Wireless remote control is 
not available. 

The air humidity is on the high side.

 

Condensing water over flowed. The 
connection position of the unit drainage pipe is 
loosed. 

Perdita d’acqua 

 

Il rumore del ventilatore è forte o off, il fan coil si 
si spegne. Questo perchè l'acqua scorre in 
direzione contraria. 

 

If water leakage in the 
room. 

The sound of fan relay is switching on or off. 
When the unit turn off. That is due to the water 
flowed to the reverse direction.

 

L'unità non è in grado 
di fornire aria. 

 

Se in modalità 

HEAT

, la temperatura dello 

scambiatore di calore è molto bassa,  il fan coil 
si fermerà al fine di evitare l’uscita di aria 
fredda.Se in modalità

 COOL

, la temperatura 

dello scambiatore di calore è molto elevata, il 
fan coil si fermerà al fine di evitare l’uscita di 
aria calda. Se in deumidificazione, la ventola 
interna talvolta si ferma, è per evitare che la 
condensazione dell'acqua sia vaporizzata 
nuovamente. 

 

The unit cannot deliver 
air. 

In 

HEAT 

mode, when the temperature of the 

heat exchanger is very low, that will stop 
deliver air in order to prevent cool air. In 

COOL 

mode, when the temperature of the heat 
exchanger is very high, that will stop deliver air 
in order to prevent hot air. In dehumidifying 
mode, sometimes indoor fan will stop, in order 
to avoid condensing water be vaporized 
again, restrain temperature rising.

 

Rumore prodotto dal 
fan coil. 

 

Quando il fan coil è in funzione con un alto 
tasso di umidità per lungo tempo, l'umidità 
viene condensata sulla griglia di uscita aria e 
può sgocciolare. 

 

Noise from the unit 
emitted. 

If unit is running under the high humidity for a 
long time, the moisture will be condensed on 
the air outlet grill and drip off.

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

A

A

D

D

 

A

A

C

C

Q

Q

U

U

A

A

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

R

R

O

O

O

O

M

M

 

 

A

A

I

I

R

R

 

 

C

C

O

O

N

N

D

D

I

I

T

T

I

I

O

O

N

N

E

E

R

R

 

 

1 1  

Summary of Contents for FW 1230N

Page 1: ...VENTILCONVETTORI WALL Ventilatore Tangenziale Motore asincrono WALL FAN COIL UNITS Tangential fan Asynchronous motor IM05 51022061 R00 ...

Page 2: ...0 11 6 Risoluzione dei problemi 6 Troubleshooting 11 7 Informazioni per l installazione 7 Notices for installation 12 8 Dimensioni 8 Dimensions 13 9 Montaggio fan coil 9 Install the unit 14 10 Connessioni tubi 10 Install the connection pipe 15 11 Schema connessioni tubi esterni 11 External water pipe connection sketch 15 12 Controlli e test post montaggio 12 Check after installation and test opera...

Page 3: ... 23 CEE see Art 3 3 or Art 1 3 6 Pressure Equipment Directive PED Unit manufactured and tested according to the following to the following Directives 92 31 CEE 92 59 CEE and the following Standards Standards EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 55014 1 A1 A2 EN 55014 2 A1 A2 EN 61000 3 2 A1 A2 EN 61000 3 3 EN 60555 2 EN 60204 1 EN 62233 EN 60335 1 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 60335 2 40 A11 A12 A1 A2 A13 and ...

Page 4: ...eserving foods etc Non spruzzare acqua sul fan coil può provocare scosse elettriche e malfunzionamenti Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction Non collocare il piano cottura vicino al fan coil Possono verificarsi fuoriuscite di CO per incombusti Don t place a space heater near the air conditioner Or CO toxicsis may occur for incomplete burning 2 Utilizzo ...

Page 5: ...Filtro Filter 5 Alette Guide Lover 6 Tubo a muro Wall Pipe 7 Nastro Bind Tape 8 Tubo di Scarico Drain Pipe Freddo Cool Asciutto Dry Ventola Fan Caldo Heat Acceso Run Set Temp Set Temp Aria Uscita Air out Telecomando Wireless Remote control F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 0 4 ...

Page 6: ...nds the remote will revert back to the normal display Press again to accept the setting If it is set the first time 12 00 is the initial value Note If mark displays on the LCD it means it is the time of clock if not it is the time of timer LIGHT LIGHT button Press this button to select LIGHT On Off in the displayer When the LIGHT On is LIGHT button LIGHT set the mark will be displayed and the indi...

Page 7: ... pulsanti e contemporaneamente per bloccare o sbloccare il telecomando senza fili Se è bloccato il marchio verrà visualizzato quando si preme un tasto qualsiasi il contrassegno lampeggia per tre volte ma il condizionatore d aria non ha sconforto Se sbloccato il marchio scomparirà 2 Passare da Fahrenheit a centigradi 3 Quando l unità è in Off premere MODE e il tasto contemporaneamente per passare d...

Page 8: ...ionamento display 15 ON OFF 7 Malfunction display 15 ON OFF 8 SLEEP 15 SWING display 8 SLEEP 15 SWING display 4 3 Funzione termostato a filo 4 3 Wired Controller Operation 4 3 1 ON OFF 1 Premendo il tasto ON OFF il fan coil entrerà in funzione 2 Premendo nuovamente il tasto ON OFF il fan coil si arresterà 4 3 2 Ventilatore 1 Il ventilatore lavora alle seguenti velocità 2 Modalità DRY La velocità d...

Page 9: ...llo che è stato impostato Ad esempio nella Fig 4 abbiamo impostato una temperatura che va da 23 C a 28 C quindi l utente può regolare solo la temperatura tra 23 C e 28 C per il telecomando o il controller via cavo 7 Se il limite superiore corrisponde al limite inferiore il sistema può funzionare solo a questa temperatura 8 Per cancellare l impostazione premere il tasto FAN e in contemporanea per 5...

Page 10: ... and 1 means ON while 2 means OFF Press ON OFF button to exit or else the system will automatically exit after 30 minutes 4 3 12 Button lock function Fig 9 Press the button for 5 seconds EE will appear at ROOM TEMP and the buttons will be locked Presses the button for 5 seconds again the button locked function will be canceled 4 3 13 Monitoraggio dei comandi a filo I comandi a filo possono essere ...

Page 11: ... Pulizia filtro dell aria Consigliabile ogni 3 mesi Nota Se il fan coil è in un luogo polveroso i filtri dell aria devono essere puliti più volte Dopo aver tolto il filtro non toccare la pinna di unità interna al fine di evitare di ferire le dita Rimuovere il filtro dell aria Nella fessura della superficie del pannello aprire un angolo estrarre il filtro aria verso il basso e portarlo fuori si pre...

Page 12: ...spegne l unità Questo è causato dalla deformazione della plastica a causa degli sbalzi di temperatura Creaking noise can be heard when start or stop the unit This is caused by the deformation of plastic due to the changes of temperature Il fan coil non funziona E adeguata la temp ambiente Ci sono prese d ingresso e di uscita ostruite Il filtro è sporco Ci sono porte o finestre aperte La velocità d...

Page 13: ...i di non collegare il cavo di terra con la seguente Tubodell acqua Tubo Gas Tubo di contaminazione Altri luoghi che personale professionale considerano inaffidabile 5 I valori dei fusibili di tipo nominale e si giustifica in base alla serigrafia sul fusibile o PCB 7 1 Important Notices 1 The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local rules and this manual 2 B...

Page 14: ...istanze minime consentite alle strutture adiacenti The dimensions of the space necessary for correct installation of the appliance including the minimum permissible distances to adjacent structures F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 3 ...

Page 15: ...ray should be adjusted slightly down when installing that is taking the outlet of the water tray as the center of a circle the included angle between the evaporator and level should be 0 or more that is good for condensing water drainage 2 Fix the rear panel on the wall with screws Where is pre covered with plastic granule 3 Be sure that the rear panel has been fixed firmly enough to withstand the...

Page 16: ...eriale termoisolante per evitare che la condensa goccioli acqua E vietato legare direttamente il filo della valvola acqua e la spugna con il tubo di rame in quanto ci sarebbe probabilmente un corto circuito o perdite anche elettriche Il modo giusto è lasciare che il filo della valvola acqua passi attraverso il manicotto del tubo e poi legando la spugna e il manicotto del tubo E vietato mettere l a...

Page 17: ...i chiudere il coperchio del pannello 12 3 Montaggio filtro aria Direzione in Fig d quindi chiudere il coperchio del pannello 12 3 1 Pulizia e manutenzione Estrarre il filtro sano prima della pulizia e reinstallarlo dopo la pulizia secondo le istruzioni di installazione Prestare particolare attenzione che il filtro a ioni d argento non può essere pulito con acqua mentre il carbone attivo fotocatali...

Page 18: ...N N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 7 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS DIMA TEMPLATE n 7 n 14 n 14 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS ...

Page 19: ......

Reviews: