5. Misura di emergenza
5. Emergency operation
5.4 Pulizia e cura
● Controlli prima dell’uso
1. Assicurarsi che nulla ostruisca l'uscita dell'aria e prese d'aria.
2 Verificare che il filo di terra sia collegato correttamente oppure no.
3. Verificare che le batterie del fan coil non siano da cambiare.
● Manutenzione dopo l’uso
1. Accendere l’alimentazione principale.
2. Pulire il filtro e il corpo dell'unità.
5.4 Clean and care
● Check before use
1. Be sure that nothing obstructs the air outlet and intake vents.
2. Check that whether ground wire is properly connected or not.
3. Check that whether the batteries of air conditioner are changer or not.
● Maintain after use
1. Turn main power off.
2. Clean the filter and the unit body.
6. Risoluzione dei problemi
6.Troubleshooting
ATTENZIONE!
CAUTION!
Non tentare di riparare il condizionatore d'aria da soli, può causare una
scossa elettrica o un incendio. Si prega di verificare i seguenti elementi prima
di chiedere per la riparazione, si può risparmiare tempo e denaro.
Don’t attempt to repair the air conditioner by yourself, it can cause an
electric shock or fire. Please check the following items before asking for
repair, it can save your time and money.
Tipologia
Risoluzione
Typology
Solution
Non azionare
immediatamente il fan
coil quando viene
riavviato.
Una volta che il fan coil è fermo, non sarà in
funzione per circa 3 minuti.
Not operate
immediately when the
air conditioner is
restarted.
Once the air conditioner is stopped, it will not
operate in approximately 3 minutes to protect
itself.
C'è odore insolito che
soffia dalla presa dopo
l’avvio del fan coil.
L'unità non ha un odore particolare di per sé.
L'odore accumulato nell'ambiente può esserne
la causa.Metodo Soluzione: Pulire il filtro. Se il
problema persiste, può essere necessario pulire
il fan coil. (Si prega di contattare il centro di
manutenzione autorizzato).
There's unusual smell
blowing from the outlet
after operation is
started.
The unit has no peculiar smell by itself. If has,
that is due to the smell accumulated in the
ambient. Solution method: Cleaning the filter. If
problem still has, so need to clean air
conditioner. (Please contact with the
authorized maintenance center).
Si sente il flusso d'acqua
durante il
funzionamento.
Durante l’avvio del fan coil, o quando è in
esecuzione, oppure l'unità è ferma, a volte c'è
un gorgoglio, il suono è dovuto al refrigerante
che scorre e non si tratta di guasto.
Sound of water flow can
be heard during the
operation.
The air conditioner is started, when it is running,
or the unit is stopped, sometimes there is
swoosh or gurgle, the sound is due to
refrigerant flowing they are not malfunctions.
In modalità COOL, a
volte fuoriesce la
nebbia emessa dal foro
di uscita dell'aria.
Quando la temperatura e l'umidità sono molto
elevate, questo fenomeno può verificarsi. Si
crea perché l’aria interna si raffredda molto
rapidamente. Dopo aver funzionato per un po',
la temperatura e l'umidità interna si
abbasseranno,e la nebbia scomparirà.
In COOL mode,
sometimes the mist
emitted from
the air outlet vent.
When the indoor temperature and humidity are
very high, this phenomenon would happen.
This is caused by the room air is swiftly cooled
down. After running for a while, indoor
temperature and humidity will fall down, the
mist will die away.
Si sente uno scricchiolio
quando si avvia o si
spegne l’unità.
Questo è causato dalla deformazione della
plastica a causa degli sbalzi di temperatura.
Creaking noise can be
heard when start or stop
the unit.
This is caused by the deformation of plastic due
to the changes of temperature.
Il fan coil non funziona
E’ adeguata la temp. ambiente?
Ci sono prese d'ingresso e di uscita ostruite? Il
filtro è sporco? Ci sono porte o finestre aperte?
La velocità della ventola è troppo bassa? Ci
sono fonti di calore nella stanza?
The unit can not run.
Is Temp. setting suitable?
Were inlet and outlet
vents obstructed? Is filter dirty? Are the
windows and doors clothed? Did Fan speed set
at low speed? Is there any heat sources in the
room?
Raffrescamento
(riscaldamento),
l'efficienza non è
buona.
Il fan coil presenta anomalie nel funzionamento
o frequenti commutazioni e di tanto in tanto la
centralina non può funzionare. A questo punto,
è necessario togliere la spina e reinserirla. E 'nel
suo campo di ricezione? E’ ostruito? Controllare
la tensione in wireless dal pannello di controllo
remoto interno, in caso contrario sostituire le
batterie. Il telecomando senza fili è danneggiato.
Cooling (Heating)
efficiency is not good.
The unit is interfered by abnormal or frequent
functions switchover occasionally the controller
cannot operate. At this time, you need to pull
out of the plug, and reinsert it. Is it in its
receiving range? Or obstructed? To check the
voltage in wireless remote control inside is
charged, otherwise to replace the batteries.
Whether the wireless remote control is damaged.
Telecomando senza fili
non è disponibile.
Se l'umidità dell'aria è sul lato alto, ci scorre
l’acqua di condensazione. La posizione di
collegamento del tubo di drenaggio fan coil è
ganciato/staccato.
Wireless remote control is
not available.
The air humidity is on the high side.
Condensing water over flowed. The
connection position of the unit drainage pipe is
loosed.
Perdita d’acqua
Il rumore del ventilatore è forte o off, il fan coil si
si spegne. Questo perchè l'acqua scorre in
direzione contraria.
If water leakage in the
room.
The sound of fan relay is switching on or off.
When the unit turn off. That is due to the water
flowed to the reverse direction.
L'unità non è in grado
di fornire aria.
Se in modalità
HEAT
, la temperatura dello
scambiatore di calore è molto bassa, il fan coil
si fermerà al fine di evitare l’uscita di aria
fredda.Se in modalità
COOL
, la temperatura
dello scambiatore di calore è molto elevata, il
fan coil si fermerà al fine di evitare l’uscita di
aria calda. Se in deumidificazione, la ventola
interna talvolta si ferma, è per evitare che la
condensazione dell'acqua sia vaporizzata
nuovamente.
The unit cannot deliver
air.
In
HEAT
mode, when the temperature of the
heat exchanger is very low, that will stop
deliver air in order to prevent cool air. In
COOL
mode, when the temperature of the heat
exchanger is very high, that will stop deliver air
in order to prevent hot air. In dehumidifying
mode, sometimes indoor fan will stop, in order
to avoid condensing water be vaporized
again, restrain temperature rising.
Rumore prodotto dal
fan coil.
Quando il fan coil è in funzione con un alto
tasso di umidità per lungo tempo, l'umidità
viene condensata sulla griglia di uscita aria e
può sgocciolare.
Noise from the unit
emitted.
If unit is running under the high humidity for a
long time, the moisture will be condensed on
the air outlet grill and drip off.
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
A
A
D
D
A
A
C
C
Q
Q
U
U
A
A
F
F
A
A
N
N
C
C
O
O
I
I
L
L
R
R
O
O
O
O
M
M
A
A
I
I
R
R
C
C
O
O
N
N
D
D
I
I
T
T
I
I
O
O
N
N
E
E
R
R
1 1
Summary of Contents for FW 1230N
Page 19: ......