background image

 

 

 
 

3.4 Funzioni telecomando 

 

3.4 Operation of wireless remote control 

 

Nota: 

Questo  è  un  telecomando  generale,  potrebbe  essere  utilizzato  per 

diversi tipi (funzioni) di condizionatori d'aria. 
 

●  SWING UP E DOWN TASTO

 

 

Premere  questo  pulsante  per  regolare  l’angolo  di  oscillazione,  che 

cambia circolarmente, come di seguito

:

 

 
 
 

      

 

Questo  è  un  telecomando  per  uso  generale.  Se  nel  telecomando  si  
visualizzano uno dei tre stati

 

di oscillazione questo sarà: 

 
 
 
Quando  le  alette  iniziano  a  oscillare  su  e  giù,  se  spegnete  lo  Swing,  la 
guida di aria serranda si ferma alla posizione corrente

.

 

      

indica  che  la  feritoia  guida  oscilla  su  e  giù  tra  le  cinque 

posizioni.

 

 

● Tasto TIMER ON 

 

Premere 

TIMER  ON 

per  l’impostazione.  Premere 

+/-

  una  volta  per 

aumentare  o  diminuire  i  minuti  di  1  minuto.  Se  tenuto  premuto  per  2 
secondi,  i  minuti  aumentano  o  diminuiscono  sempre  di  1  minuto.  Se 
premuto  costantemente  per  più  di  5  secondi,  il  minuto  comincerà  a 
cambiare di 10 minuti. Premere 

TIMER

 

ON 

per confermare l'impostazione e 

sarà visualizzata, in aggiunta all’orologio che significa che l'impostazione è 
riuscita. Premere il tasto TIMER ON di nuovo per annullare l'impostazione. 

● Tasto TIMER OFF

 

Premere 

TIMER OFF 

per impostare il timer Off.  Le procedure sono descritte 

come sopra. 

 

 

 

Note: 

This  is  a  general  remote  control,  it  could  be  used  for  multiple  types 

(functions)  of  air  conditioners.For  some  models  without  the  functions 
specified here, we preserve the right to not to inform exclusively.

 

●  SWING UP AND DOWN BUTTON

 

Press  this  button  to  adjust  swing  angle,  which  circularly  changes  as 
below:

 

 
 
 

 
This  is  a  general  use  remote  control.  If  remote  control  shows  the 
following three kinds of status that the swing status of main unit will be:

 

 
 
 

When the  guide louver start  to swing up and down,    if  turn off  the Swing, 
the air guide louver will stop at current position.

 

      which  indicates  the  guide  louver  swings  up  and  down  between  the 
five positions.

 

 

●  TIMER ON BUTTON

 

Press the 

TIMER ON 

button to set the timed On. Press +/- once to increase 

or decrease the minute by 1 minute. If pressed and held for 2 seconds, the 
minute  will  increase  or  decrease  constantly  by  1  minute.  If  held 
constantly  for  more  than  5  seconds,  the  minute  will  begin  to  change 
in  every  10  minutes.  Press 

TIMER  ON 

again  to  accept  the  setting  and 

ON will show besides the time of clock meaning the setting succeeds. 
Press the 

TIMER ON 

again to cancel the setting.

 

●  TIMER OFF  BUTTON

 

Press the 

TIMER OFF 

button to set the timed Off. The procedures are similar 

as above.

 

 

3.5 Funzioni telecomando 

 

3.5 Operation of wireless remote control 

 

3

.5.1 Guida per l’utilizzatore – Funzionamento generale 

 

1. Premere il tasto 

SLEEP 

per selezionare la funzione sleep.

 

2. Premere i tasti 

TIME ON 

TIME OFF 

per programmare il fan coil in 

ON/OFF

 

3. Premere il tasto 

LIGHT 

per il controllo e lo spegnimento della scheda indicatore.  

(Questa funzione può non essere disponibile per alcuni fan coil).

 

 

3.5.2 Guida per il funzionamento - Funzioni opzionali 

 

1.  Dopo  aver  acceso,  premere  il  pulsante 

ON/OFF

,  il  fan  coil  inizierà  a 

funzionare.  
(

Nota

:  Quando  è  spento,  le  alette  dell'unità  principale  si  chiuderanno 

automaticamente.) 
2.  Premere  il  tasto 

MODE

,  selezionare  la  modalità  di  funzionamento 

desiderata,o  premere  il  tasto 

COOL 

HEAT 

per  inserire  direttamente  la 

modalità corrispondente. 
3. Premere  + per selezionare la temperature desiderata.

 

4. Premere il tasto 

FAN 

per selezionare la modalità 

AUTO, FAN, LOW MID 

e

 

HIGH

.

 

5. P per selezionare la modalità 

SWING

 

3.5.3 Funzionamento telecomando senza fili 

 

1.  Premere  i  pulsanti  +  e  -  contemporaneamente  per  bloccare  o 
sbloccare  il  telecomando  senza  fili.  Se  è  bloccato,  il  marchio  verrà 
visualizzato, quando si preme un tasto qualsiasi, il contrassegno     
lampeggia per  tre volte, ma  il condizionatore d'aria non ha sconforto. Se 
sbloccato, il marchio scomparirà. 
2.   Passare da Fahrenheit a centigradi.

 

3.   Quando l'unità è in Off, premere 

MODE

 e il tasto - contemporaneamente 

per passare da 

 e 

 

3.6 Cambio batterie

 

1.  Tenere  leggermente  premuto 

    ,  lungo  la  direzione  di  punta  della 

freccia  e  spingere  il  coperchio  posteriore  del  telecomando  senza  fili. 
(V.Fig)  
2. Estrarre le batterie scariche. (Come mostrato in figura)

 

3. Inserire due batterie nuove AAA1.5V e prestare attenzione alla polarità. 
(Vedi figura). 
4. Fissare il coperchio posteriore del telecomando senza fili. (Vedi figura) 

 

NOTA:  

Quando si cambiano le batterie, non utilizzare batterie vecchie o diverse, altrimenti, può 

causare il malfunzionamento del telecomando senza fili. 

Se il telecomando wireless non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si prega di 

rimuoverle per evitare perdite di liquido dannoso per il telecomando senza fili. 

L'operazione dovrebbe essere fatta nel  campo di ricezione.

 

Deve essere collocato a 1m di distanza dal televisore o apparecchi stereo.

 

Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e dopo 30 secondi  

reinserile, se non possono funzionare normalmente, si prega di sostituirle

 

 

 

3.5.1 Guide for operation – General operation 

 

1. Press 

SLEEP 

button to set the sleep state.

 

2. Press 

TIME ON 

and 

TIME OFF 

button to scheduled the unit 

ON/OFF

 

3. Press 

LIGHT 

button to control on and off the indicator board. 

(This function maybe not available for some units). 

 

3.5.2  Guide for operation – Optional operation 

 

1. After powered on, press 

ON/OFF 

button, the unit will start to 

run.  
(

Note

: When it is powered off , the guide louver of main unit will close 

automatically.)

 

2.  Press 

MODE 

button,  select  desired  running  mode  ,or  press 

COOL 

or 

HEAT 

mode to enter the corresponding operation directly. 

 

3. Press + or-button to set the desired temperature.

 

4. Press 

FAN 

button  to  set  fan  speed  from 

AUTO,  FAN  ,LOW  MID 

and 

HIGH

.

 

5. Press+_ button to select 

SWING 

mode.

 

 

3.5.3 Operation of wireless remote control 

 

1.  Press  +and  -  buttons  simultaneously  to  lock  or  unlock  the  wireless 
remote  control.  If  it  is  locked,  the  mark  will  display;  when  pressing  any 
button,  the  mark       will  blink  for  three  times  but  the  air  conditioner  has 
no despondence. If unlocked, the mark will disappear.

 

2. Switch between Fahrenheit and Centigrade.

 

3. When unit is under Off state, press 

MODE 

and – button imultaneously to 

switch between 

 and 

 . 

 
 

3.6 Changing batteries and notices.

 

1. Slightly to press the place with 

  , along the arrowhead direction 

to push the back cover of wireless remote control. 
(As show in figure)

 

2. Take out the old batteries. (As show in figure)

 

3. Insert  two  new  AAA1.5V  dry  batteries,  and  pay  attention  to  the 
polarity.  (As show in figure).

 

4. Attach the back cover of wireless remote control. (As show in figure)

 

NOTE

:

   

When changing the batteries, do not use the old or different batteries, otherwise, it can 

cause the malfunction of the wireless remote control.

  

If the wireless remote control will not be used for a long time, please take them out, and 

don't let the leakage liquid damage the wireless remote control. 

The operation should be in its receiving range.

 

It should be placed at where is 1m away from the TV set or stereo sound sets.

 

If the  wireless remote control can not operate normally, please take them out, after 30s 

later and reinsert, if they cannot normally run, please change them.

 

 
 
 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

A

A

D

D

 

A

A

C

C

Q

Q

U

U

A

A

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

R

R

O

O

O

O

M

M

 

 

A

A

I

I

R

R

 

 

C

C

O

O

N

N

D

D

I

I

T

T

I

I

O

O

N

N

E

E

R

R

 

 

0 6  

OFF 

OFF 

Summary of Contents for FW 1230N

Page 1: ...VENTILCONVETTORI WALL Ventilatore Tangenziale Motore asincrono WALL FAN COIL UNITS Tangential fan Asynchronous motor IM05 51022061 R00 ...

Page 2: ...0 11 6 Risoluzione dei problemi 6 Troubleshooting 11 7 Informazioni per l installazione 7 Notices for installation 12 8 Dimensioni 8 Dimensions 13 9 Montaggio fan coil 9 Install the unit 14 10 Connessioni tubi 10 Install the connection pipe 15 11 Schema connessioni tubi esterni 11 External water pipe connection sketch 15 12 Controlli e test post montaggio 12 Check after installation and test opera...

Page 3: ... 23 CEE see Art 3 3 or Art 1 3 6 Pressure Equipment Directive PED Unit manufactured and tested according to the following to the following Directives 92 31 CEE 92 59 CEE and the following Standards Standards EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 55014 1 A1 A2 EN 55014 2 A1 A2 EN 61000 3 2 A1 A2 EN 61000 3 3 EN 60555 2 EN 60204 1 EN 62233 EN 60335 1 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 60335 2 40 A11 A12 A1 A2 A13 and ...

Page 4: ...eserving foods etc Non spruzzare acqua sul fan coil può provocare scosse elettriche e malfunzionamenti Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction Non collocare il piano cottura vicino al fan coil Possono verificarsi fuoriuscite di CO per incombusti Don t place a space heater near the air conditioner Or CO toxicsis may occur for incomplete burning 2 Utilizzo ...

Page 5: ...Filtro Filter 5 Alette Guide Lover 6 Tubo a muro Wall Pipe 7 Nastro Bind Tape 8 Tubo di Scarico Drain Pipe Freddo Cool Asciutto Dry Ventola Fan Caldo Heat Acceso Run Set Temp Set Temp Aria Uscita Air out Telecomando Wireless Remote control F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 0 4 ...

Page 6: ...nds the remote will revert back to the normal display Press again to accept the setting If it is set the first time 12 00 is the initial value Note If mark displays on the LCD it means it is the time of clock if not it is the time of timer LIGHT LIGHT button Press this button to select LIGHT On Off in the displayer When the LIGHT On is LIGHT button LIGHT set the mark will be displayed and the indi...

Page 7: ... pulsanti e contemporaneamente per bloccare o sbloccare il telecomando senza fili Se è bloccato il marchio verrà visualizzato quando si preme un tasto qualsiasi il contrassegno lampeggia per tre volte ma il condizionatore d aria non ha sconforto Se sbloccato il marchio scomparirà 2 Passare da Fahrenheit a centigradi 3 Quando l unità è in Off premere MODE e il tasto contemporaneamente per passare d...

Page 8: ...ionamento display 15 ON OFF 7 Malfunction display 15 ON OFF 8 SLEEP 15 SWING display 8 SLEEP 15 SWING display 4 3 Funzione termostato a filo 4 3 Wired Controller Operation 4 3 1 ON OFF 1 Premendo il tasto ON OFF il fan coil entrerà in funzione 2 Premendo nuovamente il tasto ON OFF il fan coil si arresterà 4 3 2 Ventilatore 1 Il ventilatore lavora alle seguenti velocità 2 Modalità DRY La velocità d...

Page 9: ...llo che è stato impostato Ad esempio nella Fig 4 abbiamo impostato una temperatura che va da 23 C a 28 C quindi l utente può regolare solo la temperatura tra 23 C e 28 C per il telecomando o il controller via cavo 7 Se il limite superiore corrisponde al limite inferiore il sistema può funzionare solo a questa temperatura 8 Per cancellare l impostazione premere il tasto FAN e in contemporanea per 5...

Page 10: ... and 1 means ON while 2 means OFF Press ON OFF button to exit or else the system will automatically exit after 30 minutes 4 3 12 Button lock function Fig 9 Press the button for 5 seconds EE will appear at ROOM TEMP and the buttons will be locked Presses the button for 5 seconds again the button locked function will be canceled 4 3 13 Monitoraggio dei comandi a filo I comandi a filo possono essere ...

Page 11: ... Pulizia filtro dell aria Consigliabile ogni 3 mesi Nota Se il fan coil è in un luogo polveroso i filtri dell aria devono essere puliti più volte Dopo aver tolto il filtro non toccare la pinna di unità interna al fine di evitare di ferire le dita Rimuovere il filtro dell aria Nella fessura della superficie del pannello aprire un angolo estrarre il filtro aria verso il basso e portarlo fuori si pre...

Page 12: ...spegne l unità Questo è causato dalla deformazione della plastica a causa degli sbalzi di temperatura Creaking noise can be heard when start or stop the unit This is caused by the deformation of plastic due to the changes of temperature Il fan coil non funziona E adeguata la temp ambiente Ci sono prese d ingresso e di uscita ostruite Il filtro è sporco Ci sono porte o finestre aperte La velocità d...

Page 13: ...i di non collegare il cavo di terra con la seguente Tubodell acqua Tubo Gas Tubo di contaminazione Altri luoghi che personale professionale considerano inaffidabile 5 I valori dei fusibili di tipo nominale e si giustifica in base alla serigrafia sul fusibile o PCB 7 1 Important Notices 1 The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local rules and this manual 2 B...

Page 14: ...istanze minime consentite alle strutture adiacenti The dimensions of the space necessary for correct installation of the appliance including the minimum permissible distances to adjacent structures F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 3 ...

Page 15: ...ray should be adjusted slightly down when installing that is taking the outlet of the water tray as the center of a circle the included angle between the evaporator and level should be 0 or more that is good for condensing water drainage 2 Fix the rear panel on the wall with screws Where is pre covered with plastic granule 3 Be sure that the rear panel has been fixed firmly enough to withstand the...

Page 16: ...eriale termoisolante per evitare che la condensa goccioli acqua E vietato legare direttamente il filo della valvola acqua e la spugna con il tubo di rame in quanto ci sarebbe probabilmente un corto circuito o perdite anche elettriche Il modo giusto è lasciare che il filo della valvola acqua passi attraverso il manicotto del tubo e poi legando la spugna e il manicotto del tubo E vietato mettere l a...

Page 17: ...i chiudere il coperchio del pannello 12 3 Montaggio filtro aria Direzione in Fig d quindi chiudere il coperchio del pannello 12 3 1 Pulizia e manutenzione Estrarre il filtro sano prima della pulizia e reinstallarlo dopo la pulizia secondo le istruzioni di installazione Prestare particolare attenzione che il filtro a ioni d argento non può essere pulito con acqua mentre il carbone attivo fotocatali...

Page 18: ...N N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 7 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS DIMA TEMPLATE n 7 n 14 n 14 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS ...

Page 19: ......

Reviews: