background image

 

 
 
 
 

4.3 Funzione termostato a filo

 

 

4.Wired Controller Operation (optional) 

 

4.3.5 Impostazione modalità 

 

Premere questo tasto per cambiare la modalità di funzionamento, al fine 
di:

 

 
 
 
 

1.  In modalità "

COOL

", il tasto 

COOL

 sarà illuminato. SET TEMP deve essere 

inferiore  alla  temperatura  ambiente.  Se  SET  TEMP.  è  superiore  alla 
temperatura  ambiente,  questo  apparecchio    non  funziona  in  modalità 

COOL

 e funzionerà solo la ventola.

 

2.  In  modalità  " 

DRY

  ",  il  tasto 

DRY

  sarà  illuminato  e  la  ventola  interna 

funziona  ad  alta  velocità  entro  un  certo  range  di  temperatura.  Questa 
modalità  è  più  efficiente  di  funzione 

DRY

  in  modalità 

COOL

  e  si  può 

risparmiare l'energia.

 

3.  In  modalità  "

HEAT

",  il  tasto 

HEAT

  sarà  illuminato.  SET  TEMP  deve  essere 

superiore  alla  temperatura  ambiente.    Se  l’impostatazione  TEMP,  è 
inferiore alla temperatura ambiente, questo apparecchio non funziona in 
modalità 

HEAT

.

 

4.  In modalità "

FAN

",  il tasto 

FAN

 sarà illuminato. Nel frattempo l’LCD, non 

può essere registrato, e sarà indicato sul display del controller.

 

 

4.3.6 Set Timer 

 

Il tempo di inizio può essere impostato in modalità OFF e il tempo di arresto 
può  essere  impostato  in  modalità  ON.  Premere  il  tasto 

TIMER

  per  iniziare, 

premere  il  tasto  ▲  (o  il  tasto  ▼)ogniqualvolta,  si  desideri  aumentare(o 
ridurre)  di  0.5h,  poi  premere  nuovamente  il  tasto 

TIMER

  per  confermare 

l’intervallo di tempo che è di 0.5h-24h. 

 

 

 

4.3.5 Set Mode 

 

Every time press this key to change the operation mode in order of: 
 

 
 
 

1.  In  “

COOL

”  mode, 

COOL 

key  will  be  lighted  and  set  temp.  must  be 

lower  than  temp.   If  set  temp.  is  higher than room  temp.  ,  this unit won’t 
run in 

COOL 

mode and only fan can operate. 

 

2.  In  “

DRY

”  mode, 

DRY 

key  will  be  lighted  and  internal  fan  will  work  at 

high  speed  within  a  certain  temp.  range.  This  mode  is  more  efficient 
than 

DRY 

function in 

COOL 

mode and it can save the energy.

 

3.  In  “

HEAT

”  mode  ,  HEAT  key  will  be  lighted.  Set  temp.  must  be  higher 

than  the  room  temp.  ;  If  set  temp,  is  lower  than  the  room  temp.,  this  unit 
won’t run the 

HEAT 

mode.

 

4.  In  “

FAN

”  mode  , 

FAN 

key  will  be  lighted.  In  the  meantime.  The  room 

temp. can’t be adjust , but it will be shown on the LCD of the controller.

 

 

4.3.6 Set Timer 

 

Starting  time  can  be  set  in 

OFF 

mode  and  stopping  time  can  be  set  in 

ON 

mode. Press the 

TIMER 

button to set timer, press the 

▲ 

button (or the 

▼ 

button) once, set time will be raised (or reduced) by 0.5h, then press 

TIMER 

button again to confirm. The range of set time is 0.5h~24h. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

4.3.7 Impostazione Risparmio Energetico (Fig.4). 

 

5.Nella modalità 

OFF

 premere il tasto 

FAN 

e ▼ contemporaneamente per 5 

sec.,  il 

SAVE 

menu  mostrerà  le  impostazioni  di  risparmio  energetico  in 

raffreddamento  e  DRY  (impostando 

SAVE 

COOL

,  in  fase  iniziale  la 

temperature  è  26  °C);  premendo  il  tasto 

MODE

,

 

si  imposta    la    unzione  

risparmio    energetico  di  riscaldamento  (mostrando 

SAVE  +  HEAT

,  per  il 

tempo  della  regolazione,  la  temperatura  iniziale  è  di  20  °C);  Il  limite  di 
temperatura  si  fissa  con 

SET  TEMP

,  la  temperatura  più  bassa  si  fissa  con 

ROOM  TEMP

.  ,  premere  il  pulsante 

ON / OFF

  per  passare  alla    temperatura 

superiore/inferiore.  limitare  l'impostazione,  premere  ▲  e▼  per  regolare  la 
temperatura  (il  range  è  16~30  °C).  Per  finire  la  programmazione  premere 

FAN 

e ▼ contemporaneamente per 5 secondi, e uscire dal 

SAVE 

menu. 

 

6.Dopo  l'operazione  di  cui  sopra,  il 

SAVE

  è  visualizzato  sul  pannello  a  cristalli 

liquidi,  quindi  né  il  telecomando  né  il  controller  potrà  impostare  la 
temperatura, e il SET TEMP. non supererà l'intervallo che è stato impostato. Ad 
esempio, nella Fig.4 abbiamo impostato una temperatura che va da 23 °C a 
28 °C, quindi l'utente può regolare solo la temperatura tra 23 °C e 28 °C per il 
telecomando o il controller via cavo. 

 

7.  Se  il  limite  superiore  corrisponde  al  limite  inferiore  il  sistema  può 
funzionare solo a questa temperatura. 

 

8.  Per  cancellare  l’impostazione,  premere  il  tasto 

FAN 

e  ▼  in   

contemporanea  per  5  secondi  in  posizione

 

OFF

,  e  la  temperatura  limite 

sarà  mantenuta  fino  alla  prossima  volta  per  impostare  la  funzione  di 
risparmio energetico. 

 

9.  Dopo l'interruzione di corrente, la funzione di  risparmio energetico  sarà 
ancora mantenuta in memoria. 

 

NOTE: 

Il limite superiore non può essere inferiore al limite inferiore, altrimenti 

il  sistema  adotterà  quello  superiore  da  limite  superiore,  se  non  vi  sarà 
nessuna  operazione  in  20  secondi,  il  menu 

SAVE

  si  spegne 

automaticamente. 

 

4.3.8  Funzioni in memoria (Fig.5) 

 

Premere il tasto MODE per 10 secondi nello stato OFF, la funzione di memoria 
può passare oltre. Se "01" è mostrato, significa che la funzione di memoria è 
attiva,  oppure  se  "02"  è  mostrato,  significa  che  la  funzione  di  memoria  è 
spento.  Premere  il  pulsante  ON  /  OFF  per  uscire.  Se  non  vi  è  nessuna 
operazione  di  20  secondi  il  menu  di  funzione  di  memoria  può  chiudersi  e 
verrà memorizzata l’impostazione attuale. 

 

 

 

4.3.7 Energy Saving Setting (Fig.4). 

 

5.  In  the  status  of 

OFF

,  press  the  button 

FAN 

and  ▼  simultaneously  for  

5  seconds,  the 

SAVE 

menu  will  appear  and  comes  to  the  energy 

saving  settings  of  cooling  and  dry  (showing 

SAVE 

COOL

,  for  the  first 

time  of  setting,  the  initial  temperature  is  26  °C);  then  press 

MODE 

button, it changes to energy saving setting of heating mode (showing 

SAVE 

HEAT

,  for  the  time  of  setting,  the  initial  temperature  is  20  °C); 

The upper limit temp. is set at the 

SET TEMP

, the lower temp. limit is set 

at  the 

ROOM  TEMP

.  ,  press 

ON/OFF 

button  to  switch  over  the 

upper/lower  temp.  limit  setting,  press  ▲  and  ▼  to  adjust  the 
temperature(the  range  is  16~30  °C).  After  finishing  the  setting,  press 

FAN 

and  ▼  simultaneously  again  for  5  seconds,  and  exit  the 

SAVE 

menu. 

 

6. After the operation above ,

SAVE 

will be display on the liquid crystal panel, 

then neither the remote controller nor the wired controller the user use to set 
the temperature, the 

SET TEMP. 

will not exceed the range that has been set. 

For example,  in  the Fig.2  we set  temp. range  from 23  °C  to 28 °C ,then  the 
user  can  only  adjust  the  temp.  between  23  °C  and  28°  C  by  the  remote 
controller or the wired controller. 

 

7. If the upper limit is the same with the lower limit that the system can only 
run at this temperature. 

 

8.  To  cancel  the  energy  saving,  press  the  button  of 

FAN 

and  ▼ 

simultaneously  for  5  seconds  in  the  status  of 

OFF

,  but  temp.  limit  will  be 

keep until next time to set the energy saving function. 
 

 

9.  After  the  power  cut,  the  energy  saving  function  will  still  be  store  in 
memory. 

 

NOTE: 

The  upper  limit  can  not  be  lower  than  the  lower  limit,  or  else  the 

system  will  default  the  higher  one  to  be  upper  limit,  if  there  is  no 
operation in 20 seconds, the 

SAVE 

menu will automatically shut down. 

 

4.3.8 Memory function (Fig.5) 

 

Press  the 

MODE 

button  for  10  seconds  in  the 

OFF 

status,  the  memory 

function  can  be  switch  over.  If“

01

”is  showed,  it  means  the  memory 

function is on, or else if “

02

”is showed, it means the memory function is off. 

Press 

ON/OFF 

button  to  exit.  If  there  is  no  operation  is  20  seconds,  the 

memory function menu will be shut and the present setting will be stored.

 

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

A

A

D

D

 

A

A

C

C

Q

Q

U

U

A

A

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

R

R

O

O

O

O

M

M

 

 

A

A

I

I

R

R

 

 

C

C

O

O

N

N

D

D

I

I

T

T

I

I

O

O

N

N

E

E

R

R

 

 

0 8  

Fig.4 

Fig.5 

Summary of Contents for FW 1230N

Page 1: ...VENTILCONVETTORI WALL Ventilatore Tangenziale Motore asincrono WALL FAN COIL UNITS Tangential fan Asynchronous motor IM05 51022061 R00 ...

Page 2: ...0 11 6 Risoluzione dei problemi 6 Troubleshooting 11 7 Informazioni per l installazione 7 Notices for installation 12 8 Dimensioni 8 Dimensions 13 9 Montaggio fan coil 9 Install the unit 14 10 Connessioni tubi 10 Install the connection pipe 15 11 Schema connessioni tubi esterni 11 External water pipe connection sketch 15 12 Controlli e test post montaggio 12 Check after installation and test opera...

Page 3: ... 23 CEE see Art 3 3 or Art 1 3 6 Pressure Equipment Directive PED Unit manufactured and tested according to the following to the following Directives 92 31 CEE 92 59 CEE and the following Standards Standards EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 55014 1 A1 A2 EN 55014 2 A1 A2 EN 61000 3 2 A1 A2 EN 61000 3 3 EN 60555 2 EN 60204 1 EN 62233 EN 60335 1 A1 A11 A12 A13 A14 A15 EN 60335 2 40 A11 A12 A1 A2 A13 and ...

Page 4: ...eserving foods etc Non spruzzare acqua sul fan coil può provocare scosse elettriche e malfunzionamenti Splashing water on the air conditioner can cause an electric shock and malfunction Non collocare il piano cottura vicino al fan coil Possono verificarsi fuoriuscite di CO per incombusti Don t place a space heater near the air conditioner Or CO toxicsis may occur for incomplete burning 2 Utilizzo ...

Page 5: ...Filtro Filter 5 Alette Guide Lover 6 Tubo a muro Wall Pipe 7 Nastro Bind Tape 8 Tubo di Scarico Drain Pipe Freddo Cool Asciutto Dry Ventola Fan Caldo Heat Acceso Run Set Temp Set Temp Aria Uscita Air out Telecomando Wireless Remote control F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 0 4 ...

Page 6: ...nds the remote will revert back to the normal display Press again to accept the setting If it is set the first time 12 00 is the initial value Note If mark displays on the LCD it means it is the time of clock if not it is the time of timer LIGHT LIGHT button Press this button to select LIGHT On Off in the displayer When the LIGHT On is LIGHT button LIGHT set the mark will be displayed and the indi...

Page 7: ... pulsanti e contemporaneamente per bloccare o sbloccare il telecomando senza fili Se è bloccato il marchio verrà visualizzato quando si preme un tasto qualsiasi il contrassegno lampeggia per tre volte ma il condizionatore d aria non ha sconforto Se sbloccato il marchio scomparirà 2 Passare da Fahrenheit a centigradi 3 Quando l unità è in Off premere MODE e il tasto contemporaneamente per passare d...

Page 8: ...ionamento display 15 ON OFF 7 Malfunction display 15 ON OFF 8 SLEEP 15 SWING display 8 SLEEP 15 SWING display 4 3 Funzione termostato a filo 4 3 Wired Controller Operation 4 3 1 ON OFF 1 Premendo il tasto ON OFF il fan coil entrerà in funzione 2 Premendo nuovamente il tasto ON OFF il fan coil si arresterà 4 3 2 Ventilatore 1 Il ventilatore lavora alle seguenti velocità 2 Modalità DRY La velocità d...

Page 9: ...llo che è stato impostato Ad esempio nella Fig 4 abbiamo impostato una temperatura che va da 23 C a 28 C quindi l utente può regolare solo la temperatura tra 23 C e 28 C per il telecomando o il controller via cavo 7 Se il limite superiore corrisponde al limite inferiore il sistema può funzionare solo a questa temperatura 8 Per cancellare l impostazione premere il tasto FAN e in contemporanea per 5...

Page 10: ... and 1 means ON while 2 means OFF Press ON OFF button to exit or else the system will automatically exit after 30 minutes 4 3 12 Button lock function Fig 9 Press the button for 5 seconds EE will appear at ROOM TEMP and the buttons will be locked Presses the button for 5 seconds again the button locked function will be canceled 4 3 13 Monitoraggio dei comandi a filo I comandi a filo possono essere ...

Page 11: ... Pulizia filtro dell aria Consigliabile ogni 3 mesi Nota Se il fan coil è in un luogo polveroso i filtri dell aria devono essere puliti più volte Dopo aver tolto il filtro non toccare la pinna di unità interna al fine di evitare di ferire le dita Rimuovere il filtro dell aria Nella fessura della superficie del pannello aprire un angolo estrarre il filtro aria verso il basso e portarlo fuori si pre...

Page 12: ...spegne l unità Questo è causato dalla deformazione della plastica a causa degli sbalzi di temperatura Creaking noise can be heard when start or stop the unit This is caused by the deformation of plastic due to the changes of temperature Il fan coil non funziona E adeguata la temp ambiente Ci sono prese d ingresso e di uscita ostruite Il filtro è sporco Ci sono porte o finestre aperte La velocità d...

Page 13: ...i di non collegare il cavo di terra con la seguente Tubodell acqua Tubo Gas Tubo di contaminazione Altri luoghi che personale professionale considerano inaffidabile 5 I valori dei fusibili di tipo nominale e si giustifica in base alla serigrafia sul fusibile o PCB 7 1 Important Notices 1 The unit installation work must be done by qualified personnel according to the local rules and this manual 2 B...

Page 14: ...istanze minime consentite alle strutture adiacenti The dimensions of the space necessary for correct installation of the appliance including the minimum permissible distances to adjacent structures F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 3 ...

Page 15: ...ray should be adjusted slightly down when installing that is taking the outlet of the water tray as the center of a circle the included angle between the evaporator and level should be 0 or more that is good for condensing water drainage 2 Fix the rear panel on the wall with screws Where is pre covered with plastic granule 3 Be sure that the rear panel has been fixed firmly enough to withstand the...

Page 16: ...eriale termoisolante per evitare che la condensa goccioli acqua E vietato legare direttamente il filo della valvola acqua e la spugna con il tubo di rame in quanto ci sarebbe probabilmente un corto circuito o perdite anche elettriche Il modo giusto è lasciare che il filo della valvola acqua passi attraverso il manicotto del tubo e poi legando la spugna e il manicotto del tubo E vietato mettere l a...

Page 17: ...i chiudere il coperchio del pannello 12 3 Montaggio filtro aria Direzione in Fig d quindi chiudere il coperchio del pannello 12 3 1 Pulizia e manutenzione Estrarre il filtro sano prima della pulizia e reinstallarlo dopo la pulizia secondo le istruzioni di installazione Prestare particolare attenzione che il filtro a ioni d argento non può essere pulito con acqua mentre il carbone attivo fotocatali...

Page 18: ...N N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 7 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS DIMA TEMPLATE n 7 n 14 n 14 PUNTI DI FISSAGGIO DIMA TEMPLATE FIXING POINTS ...

Page 19: ......

Reviews: