background image

 

65-1AP / 65-1APH  

  

WAARSCHUWINGEN  

- en instructies voor veilig gebruik

 

  1.  

Neem alle instructies door, zorg dat u ze begrijpt 

en volg ze op voordat u de krik gebruikt.

 

2.  

Controleer of het werkgebied vrij is voordat u de 

krik gebruikt.

 3. 

Overschrijd de aangegeven capaciteit niet.

 

4.  

Hef alleen op kriksteunpunten zoals aangegeven 

in de handleiding van het vliegtuig.

 

5.  

Gebruik de krik alleen op een harde, vlakke onder-

grond.

 

6.  

Gebruik uitsluitend originele accessoires en reser-

veonderdelen.

 

7.  

Het is verboden om veranderingen aan te brengen 

in de krik.

 

8.  

De krik is voorzien van een drukbegrenzer die de 

luchtdruk in de krik beperkt tot 8 bar/115 psi. De 

maximale directe luchtdruk in de krik (met uitscha-

keling van de drukbegrenzer) is 10 bar/145 psi.

 

9.  

Het niet opvolgen van deze waarschuwingen kan 

lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen 

tot gevolg hebben.

Montage

Tijdens de assemblage in de fabriek wordt een beetje 

smeerolie gebruikt. Tijdens het vervoer kan deze olie 

op de bodem van de verpakking druppelen. Dit bete-

kent niet dat er iets defect is. 

De hendel kan het best worden gemonteerd als de krik 

ondersteboven ligt. 

BELANGRIJK: 

de slangen moeten rond de stang van 

de hendel worden gedraaid zoals aangegeven in de  

afbeeldingen: Ø6 verbinding op Ø6 snelkoppeling en 

Ø8 op Ø8 

(Fig. 1)

. De krik mag niet worden gebruikt in 

deze stand of liggend op de zijkant. Als dit toch gebe-

urt, kan er een grote hoeveelheid olie uit lekken.

Luchttoevoer van vliegtuigband: aansluiten op drukbe-

grenzer via slang met ¼” NPT of ¼” WRG. De maxi-

male directe luchtdruk in de krik (met uitschakeling van 

de drukbegrenzer) is 10 bar/145 psi.

Luchttoevoer van persluchtcilinder: aansluiten op ven-

tiel aan rechterzijde van drukbegrenzer. 

In dat geval is er sprake van een lagere hefsnelheid.

De volledige capaciteit vereist 8 bar/115 psi.

 

Gebruik

Heffen: 

Druk op de bovenste drukknop.

Zakken:

 Druk op de onderste drukknop. Laat na 

gebruik de krik altijd volledig dalen om de cilinder te 

ontzien.

Dalen in noodgevallen:

 als de luchttoevoer of de 

krik defect raakt, dan kan het vliegtuig naar beneden 

worden gelaten door middel van een speciale nood-

klep. Trek de 4 mm unbraco-sleutel los van de strip, 

verwijder de dekselknop (19) en draai de stelschroef 

(26) daaronder langzaam naar links. De olie wordt dan 

omgeleid langs de normale luchtgestuurde daalklep.

De hendel kan in 4 verschillende standen worden 

NL

gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake-

laars te trekken. 

Geluidsemissie: 

het A-gewogen geluidsdrukniveau is 

max. 80 dB(A).

Onderhoud

Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitge-

voerd door gekwalificeerd personeel.

Dagelijks: 

net als andere pneumatische gereedschap-

pen gebruikt de luchtmotor olie voor smering. Smeer 

de luchtmotor door een beetje dunne olie in de slang 

te spuiten en pomp de krik daarna tot de maximale 

stand. Koppel nu de luchttoevoer los, spuit nog wat 

meer olie in de luchtslang, sluit de luchttoevoer weer 

aan en druk op de onderste drukknop om de cilinder-

wanden te smeren.

Maandelijks:

 smeer alle mechanische onderdelen 

met een paar druppels olie en controleer de krik op 

beschadigingen.

Olie bijvullen:

 het correcte oliepeil is tot aan de onder-

kant van de vulopening (8) als de krik horizontaal staat 

en de cilinder volledig is neergelaten.

Hoeveelheid olie:

 3,5 l.

Gebruik een goede hydraulische olie met een viscosi-

teit van ISO VG 15.

Gebruik nooit remvloeistof!

Veiligheidsinspectie

Volgens nationale voorschriften - maar minstens één 

keer per jaar - moet de krik door een vakman worden 

geïnspecteerd op beschadigingen, slijtage, afstelling 

van de veiligheidsklep en lekkage van het hydraulische 

gedeelte.

Een drukmeter aansluiten:

 via de opening voor 

de stelschroef (26) kan een drukmeter worden aan-

gesloten. Verwijder de dekselknop (19), schroef de 

stelschroef (4 mm unbraco) los en verwijder de kleine 

buis (27) en kogel (14) uit de opening met behulp van 

een magneet. Sluit vervolgens de drukmeter aan met 

behulp van de drukmeteraansluiting (optioneel). Hy-

draulische druk bij volledige capaciteit: 425 bar/6160 

psi.

Mogelijke storingen en hoe deze op te lossen

1.  

De krik komt niet tot de maximale stand, ook al 

draait de luchtmotor: vul bij met olie.

2.  

De luchtmotor draait langzaam of stopt: controleer 

de luchttoevoer (minimaal 8 bar/115 psi); het lucht-

filter (hendeltekening nr. 23) is vuil en moet worden 

gereinigd of vervangen.

3.  

De lading zakt: vervang de schuifafsluiters in de 

pomp (reparatieset 0907000).  

BELANGRIJK:

 de schuifafsluiters moeten slechts 

licht worden aangedraaid, tot een koppel van 10 

Nm.

4.  

De cilinder lekt: vervang de cilinderafdichtingen 

(reparatieset 0903420).

Reserveonderdelen

Vervang versleten of kapotte onderdelen alleen door 

originele onderdelen geleverd door de fabrikant van de 

krik. 

Afvalverwerking

Olie moet worden afgetapt en afgevoerd volgens wet-

telijke voorschriften.

(Translation of original text)

Summary of Contents for 65-1AP

Page 1: ... 8662 2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB DE 65 1AP Capacity 65 000 kg 65 1APH Capacity 65 000 kg DK FR NO SE GB FI DE NL ES PL 0825020 200917 ...

Page 2: ...rue 26 mod uret Derved ledes olien udenom den normale trykluftbetjente sænkeventil Håndtaget kan stilles i 4 forskellige positioner ved at trække i håndgrebet og vippe til ønsket position Støjemission Det A vægtede lydtryksniveau er max 80 dB A Vedligehold Vedligehold og reparation må kun foretages af kvalificeret personale Dagligt Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevæg...

Page 3: ... will then bypass the normal air controlled GB lowering valve The handle offers 4 different positions by pulling the release grip and tipping Noise emision The A weighted sound pressure level is max 80 dB A Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Like other pneumatic tools the air motor requires oil for lubricating Lubricate the air motor by injec...

Page 4: ...ruck DE luftbetätigte Senkventil herum geleitet Der Teleskophebel kann in 4 verschiedene Positionen gestellt werden indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die gewünschte Position gekippt wird Lärmemission Der A bewertete Schalldruckpegel beträgt max 80 dB A Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Täglich Genau wie anderes Luftwerkzeug ...

Page 5: ...ée par air comprimé La poignée peut être réglée dans 4 positions Pour ce faire tirez et faites basculer dans la position souhaitée Émission de bruit le niveau acoustique pondéré A s élève à 80 dB A maximum Maintenance L entretien et les réparations doivent être exclusivement confiés à du personnel qualifié Entretien quotidien Comme tout outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour...

Page 6: ...ätt leds oljan utanför den normala tryckluftsstyrda sänkningsventilen Handtaget kan ställas in i 4 olika lägen genom att du SE drar i handtaget och vinklar det till önskat läge Bulleremission Den A viktade ljudtrycksnivån är högst 80 dB A Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi cerad personal Dagligen Som andra luftverktyg kräver luftmotorn att du smörjer rörliga delar med...

Page 7: ...iilin ulkopuolelle FI Pikahva voidaan siirtää että 4 eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon Melutaso A painotettu äänenpainetaso on enintään 80 dB A Kunnossapito Kunnossapito ja korjaus on annettava valtuutetun ammat tilaisen tehtäväksi Päivittäin Muiden ilmalaitteiden tapaan ilmamoottorin liikkuvia osia on voideltava öljyllä Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla öljyka...

Page 8: ...de daalklep De hendel kan in 4 verschillende standen worden NL gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake laars te trekken Geluidsemissie het A gewogen geluidsdrukniveau is max 80 dB A Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitge voerd door gekwalificeerd personeel Dagelijks net als andere pneumatische gereedschap pen gebruikt de luchtmotor olie voor smering Smeer de lucht...

Page 9: ...umáticamente El mango puede colocarse en 4 posiciones distintas tirando del asa y colocándolo en la posición deseada ES Emisión de ruidos El nivel de ruido A ponderado es como máximo 80 dB A Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado Diariamente El motor de aire como cualquier herramienta de estas características requiere que se engra...

Page 10: ...dzie wtedy omijał normalnie sterowany pneumatycznie zawór opuszczający Dźwignia ma 4 różne pozycje między którymi przestawia się ją przez pociąganie za uchwyt zwalniający i odchylanie jej Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego wynosi mak symalnie 80 dB A Konserwacja Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi Każdego dnia P...

Page 11: ......

Page 12: ...65 1AP 65 1APH Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen DK GB DE ...

Page 13: ...10 00 1 Fitting Fitting Fittings 15 02 512 00 02 512 00 1 Fitting Fitting Fittings 16 02 516 00 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 17 02 520 00 02 520 00 2 Skrue Screw Schraube 18 02 582 00 02 582 00 2 Seegerring Circlips Schlissring 19 02 648 00 02 648 00 1 Prop Plug Füllpfropfen 20 02 766 00 02 766 00 2 Skive Disc Scheibe 21 44 007 24 44 007 24 1 Beskyttelsesplade Protection plate Schutzplatte...

Page 14: ...90 727 50 90 728 40 ...

Page 15: ... 5 15 02 425 00 02 425 00 1 Fitting Fitting Fitting 16 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Pfropfen 17 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve Ûberdruckventil 18 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 19 02 584 00 02 584 00 1 Prop Plug Pfropfen 20 02 753 00 02 753 00 1 Fjeder Spring Feder 21 02 931 00 02 931 00 1 Seegerring Circlip Schlissring 22 44 015 00 44 015 00 1 Lyddæmpe...

Page 16: ...44 951 96 ...

Page 17: ... 00 4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 19 02 436 00 1 Møtrik Nut Mutter 20 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 21 02 495 00 1 Fitting Fitting Fitting 22 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 23 02 511 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 514 00 1 Fitting Fitting Fitting 25 44 101 31 1 Plombering Sealing wire Sicherungsdraht 26 44 951 73 1 Overdel Topcover Topblech 27 44 951 77 1 Plombering Seali...

Page 18: ...741 31 90 741 41 1 Spindel Spindel Spindel 13 90 743 25 90 743 30 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 034 20 09 034 20 Pakningssæt Repair kit Dictungssatz DK GB DE 65 1AP 65 1APH DK De med mærkede dele leveres i komplet pakningssæt Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedels nummer Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model...

Page 19: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE Tire Compressed Nitrogen ...

Page 20: ...iente técnico Powietrzne hydrauliczne Podnośnik 65 1AP 65 1APH spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006 42 WE i EN 1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Lufthydraulisk donkraft 65 1AP 65 1APH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser 2006 42 EC EN 1915 og EN12312 19 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 er bemyn ...

Reviews: