background image

25-2

50-2

  DK:   De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- 

nummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.

  GB:   * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.  

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

  DE:   Die mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben.  

Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles  

nicht erwartet werden. 

DK

GB

DE

DK

GB

DE

25-2

50-2

Pos. Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 727 30

90 727 30

Pumpe, komplet

Pump, complete

Pumpe, komplett

*1 01 000 00

01 000 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*2 01 007 00

01 007 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*3 01 034 00

01 034 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*4 01 044 00

01 044 00

2

O-ring

O-ring

O-ring

*5 01 245 00

01 245 00

1

Pakning

Seal

Dichtung

*6 01 628 00

01 628 00

1

Nutring

Ring

Ring

*7 01 630 00

01 630 00

1

Støttering

Back-up ring

Stützring

8 02 046 00

02 046 00

1

Fjeder

Spring

Feder

9 02 047 00

02 047 00

1

Fjeder

Spring

Feder

10 02 068 00

02 068 00

2

Fjeder

Spring

Feder

*11 02 164 00

02 164 00

1

Kugle Ø5

Ball, Ø5

Kugel, Ø5

12 02 220 00

02 220 00

1

Låsering

Locking ring

Schliessring

*13 02 292 00

02 292 00

2

Kugle Ø6.5

Ball, Ø6.5

Kuegl, Ø6.5

14 02 425 00

02 425 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

15 02 483 00

02 483 00

1

Prop

Plug

Pfropfen

16 02 503 00

02 503 00

1

Overtryksventil

Pressure control valve

ûberdruckventil

*17 02 511 00

02 511 00

1

Filter

Filter

Filter

18 02 584 00

02 584 00

1

Prop

Plug

Pfropfen

*19 02 743 00

02 743 00

2

Al skive

AI Disc

AI Scheibe

20 02 753 00

02 753 00

1

Fjeder

Spring

Feder

*21 02 831 00

02 831 00

1

Al skive

AI Disc

AI Scheibe

22 02 931 00

02 931 00

1

Seegerring

Circlip

Seegerring

23 44 015 00

44 015 00

1

Lyddæmpermateriale

Sound absorber

Schalldämpfer

24 90 253 00

90 253 00

1

Udløserdæksel

Release cover

Deckel für Auslöser

25 90 254 00

90 254 00

1

Stempel f. udlø.ventil

Piston for release valve

Kolben für Auslöser

26 90 255 10

90 255 10

1

Udløsertap

Release pin

Auslöserzapfen

*27 90 695 00

90 695 00

1

Ventilindsats 1/8"RG

Valve core

Ventileinsatz

28 90 704 00

90 704 00

1

Afstandsbøsning

Distance sleeve

Abstandsbuchse

29 90 707 12

90 707 12

1

Pakboks

Packing box

Stopfbuchse

30 90 728 42

90 728 42

1

Luftmotor

Air machine

Luft Motor

31 90 729 00

90 729 00

1

Pumpeblok alu.

Pump block

Pumpenblock

32 90 814 00

90 814 00

1

Lyddæmpersvøb

Sound absorber

Schalldämpfer

*33 91 128 00

91 128 00

2

Ventilindsats 1/4"RG

Valve catridge

Ventileinsatz

* 09 074 00

09 074 00

Pakningssæt

Repair kit

Dichtungssatz

Pos. Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 728 42

90 728 42

Luftmotor, komplet

Air motor, complete

Luftmotor, komplett

1 02 347 00

02 347 00

1

Skrue

Screw

Schraube

2 90 267 03

90 267 03

1

Støtteskive

Back-up ring

Stützscheibe

3 90 267 12

90 267 12

1

Pumpestempel

Pump piston

Pumpkolben

4 90 268 00

90 268 00

1

Luftstempel, kpl.

Air piston, cpl.

Luftkolben, kpl.

5 90 709 04

90 709 04

1

Luftcylinder, kpl.

Air cylinder, cpl.

Luftzylinder, kpl.

Summary of Contents for 25-2

Page 1: ...988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB DE DK FI NO SE GB NL DE ES 25 2 Capacity 25 000 kg 25 2TH Capacity 25 000 kg 50 2 Capacity 50 000 kg 50 2TH Capacity 50 000 kg FR ...

Page 2: ...skal foretages af kvalificeret personale Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevægelige dele Det anbefales at anvende luftforsyning med filter vandudskiller og oliesmøreapparat Dagligt Smør luftmotoren ved at sprøjte lidt olie ind i håndtagets lufttilslutning med en oliekande og derefter pumpe cylinderen helt i top Tag nu luftslangen af og sprøjt yderligere lidt olie ind i...

Page 3: ...ater separator filter and oil lubricator Daily Lubricate the air motor by injecting a little oil into the air connection on the handle and then lift to max position Disconnect the air hose inject further oil into the air connection reconnect the air hose and turn the control valve counter clockwise to lubricate the cylinder walls Monthly Empty water separator filter and fill oil lubricator with oi...

Page 4: ...t Wasserabscheider Filter und Ölschmierapparat Täglich Schmieren Sie den Luftmotor indem Sie ein wenig Öl in den Luftanschluss am Griff einspritzen und diesen dann in die Maximalstellung bringen Nehmen Sie den Luftschlauch ab spritzen Sie noch mehr Öl in den Luftanschluss schließen Sie den Luftschlauch wieder an und drehen Sie das Kontrollventil im Uhrzei gersinn um die Wände des Zylinders zu schm...

Page 5: ...iliser une arrivée d air dotée d un filtre séparateur d eau et d un lubrificateur à huile Entretien quotidien Lubrifiez le moteur pneumatique en injectant un peu d huile dans l arrivée d air de la poignée à l aide d une burette et faites sortir ensuite le vérin au maximum à l aide de la pompe Démontez le flexible d air et injectez une nouvelle fois un peu d huile dans l arrivée d air Remontez le f...

Page 6: ...itele ilmamoottori ruiskuttamalla pieni määrä öljyä kahvan ilmaliittimeen ja nosta sitten tunkki enimmäiskorkeuteen Irrota ilmaletku ruiskuta lisää öljyä ilmaliittimeen kiinnitä ilmaletku takaisin paikalleen ja voitele sylinterin seinämät kääntämällä säätöventtiiliä vastapäivään Kuukausittain Tyhjennä vedenerotin suodatin ja täytä voitelulaite öljyllä Voitele kaikki mekaaniset osat muutamalla öljy...

Page 7: ...m andra luftverktyg kräver luftmotorn att du smörjer rörliga delar med olja Vi rekommenderar att du an vänder luftförsörjning med filter vattenavskiljare och oljesmörjningsapparat Dagligen Smörj luftmotorn genom att spruta lite olja i handtagets luftanslutning med en oljekanna och pumpa sedan cylindern helt i topp Ta av luftslangen och spruta ytterligare lite olja i luftanslutningen sätt på slange...

Page 8: ...uiten en hef de krik maximaal Ontkoppel de luchtslang spuit meer olie in de luchtaansluiting koppel vervolgens de luchtslang weer aan en draai de regelklep linksom om de cilinderwanden te smeren NL Maandelijks leeg waterafscheider filter en vul de oliesmering met olie Smeer mechanische onderdelen met wat olie Controleer tegelijkertijd de krik en verlengstukken op beschadigingen en slijtage Oliepei...

Page 9: ...e que se engrasen los componentes mecánicos Se recomienda utilizar suministro de aire con filtro separador de agua y un dispositivo lubricante Diariamente Lubrique el motor de aire inyectando un poco de aceite en la conexión de aire con una aceitera y a continuación eleve el cilindro hasta la posición máxima Luego desconecte el tubo de aire e inyecte un poco de aceite en la conexión de aire vuelva...

Page 10: ... 25 2 50 2 25 2TH 50 2TH Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schläuchen DK GB DE ...

Page 11: ...tting Fitting Fitting 15 02 512 00 02 512 00 2 Fitting Fitting Fitting 16 02 516 00 02 516 00 2 Fitting Fitting Fitting 17 02 520 00 02 520 00 2 Skrue Screw Schraube 18 02 766 00 02 766 00 2 Skive Washer Scheibe 19 44 001 00 44 001 00 1 Håndtag komplet Handle cpl Hebel kpl 19 44 101 00 44 101 00 1 Teleskophåndtag kpl Telescopic handle cpl Teleskophebel kpl 20 44 005 00 44 005 00 1 Aksel for håndta...

Page 12: ...90 728 42 90 727 30 ...

Page 13: ...25 00 1 Fitting Fitting Fitting 15 02 483 00 02 483 00 1 Prop Plug Pfropfen 16 02 503 00 02 503 00 1 Overtryksventil Pressure control valve ûberdruckventil 17 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 18 02 584 00 02 584 00 1 Prop Plug Pfropfen 19 02 743 00 02 743 00 2 Al skive AI Disc AI Scheibe 20 02 753 00 02 753 00 1 Fjeder Spring Feder 21 02 831 00 02 831 00 1 Al skive AI Disc AI Scheibe 22 ...

Page 14: ...0 02 584 00 1 Prop Plug Propfen 11 02 859 00 1 Sænke bremseventil Brake valve Bremsventil 12 90 733 00 1 Stempel Piston Kolben 13 90 734 00 1 Stempel Piston Kolben 14 90 737 00 1 Sadel Saddle Sattel 15 90 746 00 1 Cylinderbund Cylinder bottom Zylinderboden 16 90 747 00 1 Mellemcylinder Middle cylinder Mittelzylinder 17 90 748 00 1 Stempelstok Piston rod Kolbenstange 18 90 749 00 1 Hovedcylinder Ma...

Page 15: ...Plug Pfropfen 5 02 277 00 02 277 00 1 Kærvstift Tack Stift 6 02 302 00 02 302 00 2 Skrue Screw Schraube 7 42 001 00 42 001 00 1 Ventiloverpart Valve upper part Ventiloberteil 8 42 002 00 42 002 00 1 Ventilunderpart Valve lower part Ventilunterteil 9 42 003 02 42 003 02 1 Drejehåndtag Twist grip Drehscheibe 10 42 004 00 42 004 00 1 Ventilspindel Valve stem Ventilspindel 11 42 005 00 42 005 00 1 Hån...

Page 16: ...ion Schlauchstuz 6 02 421 00 02 421 00 4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 7 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fittings 8 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 9 02 514 00 02 514 00 1 Slangestuds Hose union Schlauchstuz 10 02 515 00 02 515 00 1 Fitting Fitting Fitting 11 02 560 00 02 560 00 1 Lyddæmper Silencer Dämpfer 12 02 681 00 02 681 00 2 Skive Washer Scheibe 13 42 000 00 42 000...

Page 17: ...0 1 Fitting Fitting Fittings 12 02 560 00 02 560 00 1 Lyddæmper Silencer Dæmpfer 13 02 681 00 02 681 00 2 Skive Washer Scheibe 14 40 014 00 40 014 00 1 Låselaske Locking hinged joint Klemmelasche 15 40 021 00 40 021 00 2 Omløbermøtrik Union nut Überwurfmutter 16 42 000 00 42 000 00 1 Betjeningsventil kpl Control valve Steuerventil 17 44 102 00 44 102 00 1 Udtrækshåndtag Extension handle Ausziehbar...

Page 18: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE 25 2 50 2 ...

Page 19: ...on Verlängerung 250 mm 250 mm 250 mm TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR DK GB DE Specialforlængeren må ikke anvendes sammen med andre forlængere DK GB DE Special extension may not be used with other extensions Special Verlängerungen darf nicht mit anderen Verlängerungen benutzt werden DE DK GB DE Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 1 V sadel V saddle V sattel DK GB DE ...

Page 20: ...essentiële veiligheidsen gezondheidseisen ARAB Gato hidráulico 25 2 25 2TH 50 2 50 2TH son conforme con las directrices sobre máquinaria Di rectiva 2006 42 EC y EN1494 incl enmiendas y en conformidad con las directrices nacionales relevantes Lufthydraulisk donkraft 25 2 25 2TH 50 2 50 2TH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser Direktiv 2006 42 EC og EN1494 med ændring og er i ov...

Reviews: