HDD
528
HDD
Dischi rigidi
Nota
L’apparecchio consente di gestire un disco rigido
SATA da 2,5 pollici.
Prima di effettuare registrazioni con l’apparecchio
è necessario “inizializzare” il disco rigido installato.
Solo a questo punto il disco rigido verrà rilevato
dall’apparecchio.
Avvertenza
In fase di inizializzazione tutti i dati presenti sul di-
sco rigido verranno cancellati!
Provvedere a un tempestivo backup dei dati.
Installazione del disco rigido
1.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e aprire la
copertura.
2.Quando si impiegano apparecchi elettronici, rispettare
le norme ESD e assicurarsi che gli apparecchi siano
collegati a terra.
3.
Non aprire l’alloggiamento in ambienti che presentano
tappetti o altri rivestimenti che possono caricarsi elet-
tricamente.
4.Evitare il contatto con tutti i componenti presenti sulla
scheda.
Avvertenza
In caso di domande sulle istruzioni qui riportate o
se queste non dovessero risultarvi utili, contattare
il proprio installatore di fiducia.
5.Installare il disco rigido ed effettuare i collegamenti.
6.
Riapplicare l’alloggiamento e collegare l’apparecchio
alla rete elettrica.
Per eseguire le impostazioni relative alla gestione dei di-
schi rigidi, cliccare nel menu sulla voce “HDD”.
Parametri di gestione dei dischi rigidi
Informazioni
HDD
Descrizione
N.
Indica il numero della porta interna
Capacità
Memoria disco rigido in GB
Stato
Indica lo stato attuale dei dischi ri-
gidi:
Non inizializzato
Normale
Errato
In stand-by
Caratteristiche
Solo lettura: protetto da scrittura
Lettura/scrittura: possibilità di
lettura e scrittura
Tipo
Locale: disco rigido
dell’apparecchio
NFS: disco rigido di rete
Evitare, se possibile, l’impiego di fi-
le system quali NFS a causa di
eventuali problemi di compatibilità.
Memoria disp.
Indica approssimativamente lo
spazio di memoria libero per le re-
gistrazioni
Elimina
Rimozione del disco rigido
1.Selezionare il disco rigido attivando la casella di con-
trollo.
2.Avviare il processo cliccando su
Init.
3.Alla richiesta di conferma, cliccare su
OK.
4.La barra di stato indica lo stato di avanzamento del
processo di inizializzazione.
5.Al termine del processo viene visualizzato il disco rigi-
do.
Nota
Se il disco rigido installato non viene visualizzato,
controllare i collegamenti.
Summary of Contents for TVVR36000
Page 2: ......
Page 4: ...Geräteübersicht 4 Geräteübersicht Rückseite LED Beleuchtung Siehe S 5 ...
Page 62: ...ABUS 4 channel network recorder TVVR36000 User guide Version 1 0 ...
Page 64: ...Device overview 64 Device overview Rearside LED illumination See page 66 ...
Page 122: ...ABUS 4 kanaals netwerk videorecorder TVVR36000 Gebruikershandleiding Version 1 0 ...
Page 124: ...Overzicht 124 Overzicht Achterkant LED verlichting Zie p 125 ...
Page 183: ...Enregistreur vidéo réseau 4 canaux ABUS TVVR36000 Notice d utilisation Version 1 0 ...
Page 243: ...ABUS 4 kanal netværksvideooptager TVVR36000 Betjeningsvejledning Version 1 0 ...
Page 245: ...Oversigt over apparatet 245 Oversigt over apparatet Bagside LED belysning Se s S 247 ...
Page 303: ...Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS TVVR36000 Manual de instrucciones Versión 1 0 ...
Page 363: ...ABUS 4 kanałowa sieciowa nagrywarka wideo TVVR36000 Instrukcja obsługi Wersja 1 0 ...
Page 365: ...Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Widok z tyłu Oświetlenie LED Patrz str 369 ...
Page 424: ...ABUS 4 kanals nätverks videoinspelare TVVR36000 Bruksanvisning Version 1 0 ...
Page 426: ...Översikt 426 Översikt Baksida LED belysning Se s 430 ...
Page 485: ...ABUS Videoregistratore di rete a 4 canali TVVR36000 Istruzioni per l uso Versione 1 0 ...
Page 546: ...ABUS 4 канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Инструкция по эксплуатации Version 1 0 ...
Page 547: ......
Page 549: ...Обзор устройства 549 Обзор устройства Обратная сторона Светодиодная подсветка См стр 552 ...