Disque management
225
Disque management
Disque
Remarque
L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5".
Avant que vous puissiez enregistrer avec
l’appareil, chaque disque dur intégré doit être
« initialisé
». Sinon l’appareil ne reconnaît pas les
disques durs et leur affectation.
Avertissement
Lorsque vous initialisez un disque dur, toutes les
données de ce disque sont effacées !
N’oubliez pas de sauvegarder !
Monjours du disque dur
1.
Débranchez l’appareil du secteur et ouvrez le cou-
vercle.
2. Respectez les consignes ESD lorsque vous manipu-
lez des appareils électroniques. Vérifiez s’ils sont
correctement mis à la terre.
3.
N’ouvrez pas le boîtier dans des pièces où il y a des
moquettes ou d’autres revêtements pouvant accu-
muler des charges électrostatiques.
4. Evitez tout contact corporel avec les pièces de la
platine.
Avertissement
Adressez-vous à votre installateur si vous avez
des questions concernant les instructions ou si
celles-
ci ne vous sont d’aucun secours.
5. Montez le disque dur et réalisez les raccordements.
6.
Remettez en place le boîtier et branchez l’appareil
sur le réseau.
Dans le menu, cliquez sur « Disque management » pour
paramétrer l’administration du disque dur.
Configuration disques durs
Informations
HDD
Description
N°
Indique le numéro interne de con-
nexion
Capacité
Mémoire des disques durs en GB
Statut
Indique le statut actuel des disques
durs :
Non formatté
Normal
Défectueux
En veille (Stand-by)
Propriétés
Lecture seule : protégé en écri-
ture
Lecture/écriture : lecture et écri-
ture
Type
Local : Disque dur de l’appareil
NFS : Disque dur réseau
Dans la mesure du possible, évitez
d’utiliser l’enregistrement NFS en
raison des éventuels problèmes de
compatibilité
Mémoire dispo-
nible
Indique approximativement la mé-
moire disponible pour les enregis-
trements
Supprimer
Retrait du disque dur
1. Sélectionnez le disque dur en cochant la case cor-
respondante
2. Lancez le processus en cliquant sur
Init.
3. Validez la confirmation de sécurité en appuyant sur
OK
.
4. La barre de statut indique la progression de
l’initialisation.
5. Le disque dur apparaît une fois le processus termi-
né.
Remarque
Si les disques durs installés ne s’affichent pas,
vous devez vérifier les raccordements.
Summary of Contents for TVVR36000
Page 2: ......
Page 4: ...Geräteübersicht 4 Geräteübersicht Rückseite LED Beleuchtung Siehe S 5 ...
Page 62: ...ABUS 4 channel network recorder TVVR36000 User guide Version 1 0 ...
Page 64: ...Device overview 64 Device overview Rearside LED illumination See page 66 ...
Page 122: ...ABUS 4 kanaals netwerk videorecorder TVVR36000 Gebruikershandleiding Version 1 0 ...
Page 124: ...Overzicht 124 Overzicht Achterkant LED verlichting Zie p 125 ...
Page 183: ...Enregistreur vidéo réseau 4 canaux ABUS TVVR36000 Notice d utilisation Version 1 0 ...
Page 243: ...ABUS 4 kanal netværksvideooptager TVVR36000 Betjeningsvejledning Version 1 0 ...
Page 245: ...Oversigt over apparatet 245 Oversigt over apparatet Bagside LED belysning Se s S 247 ...
Page 303: ...Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS TVVR36000 Manual de instrucciones Versión 1 0 ...
Page 363: ...ABUS 4 kanałowa sieciowa nagrywarka wideo TVVR36000 Instrukcja obsługi Wersja 1 0 ...
Page 365: ...Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Widok z tyłu Oświetlenie LED Patrz str 369 ...
Page 424: ...ABUS 4 kanals nätverks videoinspelare TVVR36000 Bruksanvisning Version 1 0 ...
Page 426: ...Översikt 426 Översikt Baksida LED belysning Se s 430 ...
Page 485: ...ABUS Videoregistratore di rete a 4 canali TVVR36000 Istruzioni per l uso Versione 1 0 ...
Page 546: ...ABUS 4 канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Инструкция по эксплуатации Version 1 0 ...
Page 547: ......
Page 549: ...Обзор устройства 549 Обзор устройства Обратная сторона Светодиодная подсветка См стр 552 ...