background image

 

26 

Wstęp 

Szanowna  Klientko,  Szanowny  Kliencie,  dziękujemy  za  zakup  tej  radiowej  syreny  zewnętrznej.  Kupiłeś  produkt 
wykonany zgodnie z najnowszym stanem techniki. 

Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i krajowych. Zgodność została udokumentowana, 
odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta. 

Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! 
Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy. 

 

 

Przestrzegaj  wskazówek  zawartych  w  niniejszej  instrukcji!  Nieprzestrzeganie  instrukcji  pociąga  za  sobą 
utratę praw gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze! 

Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowywać.  

Należy przestrzegać lokalnych przepisów ustawowych. W niektórych krajach europejskich stosowanie syren 
zewnętrznych jest zabronione lub maksymalny czas alarmu jest ograniczony. Zasięgnij informacji w lokalnych 
organach administracyjnych. 

Podczas  wkładania  baterii  do  syreny  może  się  zdarzyć,  że  włączy  się  głośny  sygnał  akustyczny.  Może  to 
przestraszyć użytkownika. Uważaj, aby nie stracić równowagi i nie upuścić syreny. 

Wprowadzenie 

Radiowa  syrena  zewnętrzna  FUSG50000  to  opcjonalny  osprzęt  do  radiowych  central  alarmowych  Secvest  2WAY, 
Secvest-

IP lub modułu Terxon 2WAY. Jest ona zasilana z baterii i służy do alarmowania optycznego i akustycznego. 

 

Ostrzeżenia dotyczące baterii 

Urządzenie jest zasilane napięciem stałym z pakietu baterii. Aby zapewnić długą żywotność baterii i uniknąć pożarów 
oraz urazów, przestrzegaj następujących wskazówek. 

 

Nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi. 

 

Baterie nie mogą być narażone na bezpośrednie działanie źródeł ciepła lub światła słonecznego ani 
przechowywane w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze. 

 

Baterii nie wolno spalać.  

 

Bateria nie może kontaktować się z wodą. 

 

Baterii nie wolno rozbierać, nakłuwać ani uszkadzać. 

 

Nie wolno zwierać styków baterii. 

 

Należy zabezpieczyć baterię przed dostępem małych dzieci. 

 

Bateria nie może być ładowana.  

 

Dane techniczne 

Ciśnienie akustyczne   

105 dB(A) @ 1 m 

Alarmowanie optyczne   

pasek migających diod LED (alternatywnie na górze lub na dole) 

Częstotliwość migania   

1 Hz 

Sygnały akustyczne 

 

alarm, pożar, ostrzeżenie obwodowe, sygnał akustyczny potwierdzenia 

Częstotliwość radiowa    

868,6625 MHz 

Zasięg transmisji 

 

do 100 m (zależnie od warunków otoczenia) 

Zasilanie napięciowe 

 pakiet baterii alkalicznych 2 x 3 V lub pakiet baterii litowych 1 x 7,2 V*  
(*zalecany, jeżeli syrena jest regularnie narażona na działanie temperatur poniżej 0 °C) 

Żywotność baterii 

 

ok. 2 lat 

Wymiary  

 

 

W*S*G w mm 300*210*60 

Masa    

 

 

1200 g (bez baterii) 

Poziom bezpieczeństwa 

Klasa środowiskowa 

 

IV 

Temperatura pracy 

 

-25 °C do +60 °C 

Klasa ochrony IP  

 

IP42 

Materiał obudowy 

 

poliwęglan (odporny na działanie czynników atmosferycznych) 

Summary of Contents for FUSG50000

Page 1: ...6 Sir ne radio ext rieure 2WAY Instructions d installation 10 Radiosirena esterna 2WAY Istruzioni per l installazione 15 Draadloze buitensirene 2WAY Installatie instructies 19 Tr dl s udend rs sirene...

Page 2: ...ist optionales Zubeh r f r die Funkalarmzentralen Secvest 2WAY Secvest IP oder das Terxon 2WAY Modul Sie ist batteriebetrieben und dient zur optischen und akustischen Alarmierung Batteriewarnhinweise...

Page 3: ...nahe von Wasser oder Gasleitungen innerhalb metallischer Geh use neben Elektronikger ten insbesondere Computer Fotokopierer und Radios ffnen des Geh uses und Einlegen der Batterien 1 Entfernen Sie di...

Page 4: ...rung bei Sabotage aber Meldung an die Alarmzentrale Je nach Einstellung gibt diese dann den Befehl zur Aktivierung an die Sirene oder nicht Sirenenabschaltdauer Die akustische Sirene schaltet sich nac...

Page 5: ...ng der Funkalarmzentralen Secvest 2WAY Secvest IP oder des Terxon 2WAY Moduls Wartung Blitz und Sirene sollten in periodischen Abst nden auf korrekte Funktionsweise berpr ft werden Dabei sollten Sie a...

Page 6: ...0 wireless external siren is an optional accessory for the Secvest 2WAY Secvest IP or Terxon 2WAY module It is battery driven and is used for visual and acoustic alarms Battery warning The device is s...

Page 7: ...rs and radios Opening the housing and inserting the batteries 1 Remove the covers on the two housing screws Loosen the screws until the siren can be opened 2 Hinge the cover to the side and remove it...

Page 8: ...t Siren unset period The acoustic siren switches off after the defined unset period or when a unset command is received from the control unit The unset period changes according to the jumper position...

Page 9: ...Y Secvest IP or Terxon 2WAY Module installation manual for more details Maintenance The flashing bar and siren should be checked on a regular basis Both tamper contacts should be checked during mainte...

Page 10: ...a sir ne ext rieure radio FUSG50000 est un accessoire optionnel destin la centrale d alarme sans fil Secvest 2WAY Secvest IP Terxon 2WAY Module Elle fonctionne par des batteries et sert la signalisati...

Page 11: ...r frig rateurs proximit de lignes principales d alimentation lectrique de conduites d eau ou de gaz dans des bo tiers m talliques pr s d quipements lectroniques et notamment d ordinateurs de photocopi...

Page 12: ...SAB OFF Pas d auto set en cas de sabotage mais message la centrale d alarme Suivant le r glage cette derni re donne l ordre de s activer ou pas la sir ne Dur e de marche de la sir ne La sir ne s tein...

Page 13: ...orrespondant des instructions d installation de la centrale d alarme Secvest 2WAY Secvest IP Terxon 2WAY Module Maintenance Le bon fonctionnement du flash et la sir ne doit tre contr l des intervalles...

Page 14: ...troduzione La radiosirena esterna FUSG50000 un accessorio opzionale per la centrale di allarme radio Secvest Funziona a batteria e serve ad emettere un allarmo visivo e acustico Avvertenza batteria Il...

Page 15: ...fotocopiatrici e radio Apertura del guscio e inserimento delle batterie 1 Rimuovere i coperchi delle viti che bloccano il guscio Svitare le viti tanto da consentire l apertura della sirena 2 Togliere...

Page 16: ...o prima di disattivare la sirena La sirena acustica si spegne trascorso il tempo di spegnimento impostato oppure quando riceve il comando di disattivazione dalla centrale di allarme L intervallo di te...

Page 17: ...tivo delle istruzioni di installazione della Secvest 2WAY Secvest IP Terxon 2WAY Module Manutenzione Verificare a intervalli di tempo regolari il corretto funzionamento del lampeggiatore e della siren...

Page 18: ...ntrale Secvest 2WAY Secvest IP Terxon 2WAY Module Ze werkt op batterijen en dient voor optische en akoestische alarmsignalen Waarschuwingen i v m de batterij Het toestel wordt door een batterijpack va...

Page 19: ...jder de afdekkingen van de twee vasthoudschroeven van de behuizing Draai de schroeven er zo ver uit dat de sirene kan worden geopend 2 Neem de frontafdekking van de sirene af en leg deze opzij 3 Schui...

Page 20: ...t commando ter activering aan de sirene of niet Sirene uitschakelduur De akoestische sirene schakelt uit na de vooringestelde uitschakelduur of zodra ze het commando ter uitschakeling van de alarmcent...

Page 21: ...van de Secvest 2WAY Secvest IP or Terxon 2WAY Module Onderhoud Flits en sirene moeten geregeld op hun goede werking worden getest Daarbij moet u de beide sabotagecontacten controleren Ga na of er wat...

Page 22: ...r option til den tr dl se alarmcentral Secvest 2WAY Secvest IP or Terxon 2WAY Module Den er batteridrevet og er beregnet til optisk og akustisk alarmering Batteriadvarselshenvisninger Apparatet forsy...

Page 23: ...e kopimaskiner og radioer bning af kabinettet og is tning af batterierne 1 Fjern afd kningerne fra de to kabinetholderskruer Skru skruerne s langt ud at sirenen kan bnes 2 L ft sirenens frontafd kning...

Page 24: ...andoen til aktivering til sirenen eller ikke Sirenefrakoblingstid Den akustiske sirene afbrydes efter den forindstillede frakoblingstid eller s snart den modtager kommandoen til frakobling fra alarmce...

Page 25: ...gen til Secvest 2WAY Secvest IP or Terxon 2WAY Module Vedligeholdelse Det skal kontrolleres med regelm ssige mellemrum at blitzen og sirenen fungerer korrekt I den forbindelse skal du ogs kontrollere...

Page 26: ...u Terxon 2WAY Jest ona zasilana z baterii i s u y do alarmowania optycznego i akustycznego Ostrze enia dotycz ce baterii Urz dzenie jest zasilane napi ciem sta ym z pakietu baterii Aby zapewni d ug y...

Page 27: ...alowych zbiornik w wody pojazd w i ch odziarek w pobli u przewod w energetycznych przewod w wodoci gowych i gazowych wewn trz obudowy metalowej w pobli u urz dze elektronicznych zw aszcza komputer w f...

Page 28: ...z centrali alarmowej ustawienie fabryczne Zworka zdj ta SAB wy brak autoaktywacji w razie sabota u ale jest wysy ana informacja do centrali alarmowej Zale nie od ustawienia centrala przesy a do syreny...

Page 29: ...na ten temat odpowiedni rozdzia w instrukcji instalacji radiowych central alarmowych Secvest 2WAY Secvest IP lub modu u Terxon 2WAY Konserwacja Nale y regularnie sprawdza prawid owo dzia ania lampy b...

Reviews: