
4
Apparatet bør opbevares på afstand af varme og fugtighed. / Laite tulee säilyttää suojassa lämmöltä ja kosteudelta
Utstyret må oppbevares i ly for sol og fukt. / Utrustningen bör skyddas från värme och fukt.
. /
Kontrollér før hver brug, at kablet ikke er beskadiget. / Tarkista ennen jokaista käyttöä, että vaijeri ei ole vahingoittunut.
Sjekk før hver bruk at kabelen ikke er slitt. / Kontrollera alltid att kabeln inte är skadad innan användning.
Slip ikke kablet, men følg oprulningen med hånden. / Älä päästä vaijerista irti, vaan pidättele sitä sen.
Ikke slipp kabelen, men hold tak i den ved innrulling. / Släpp inte kabeln utan följ med den upp.
Brug er mulig i vandret stilling / Soveltuu vaakatasokäyttöön / Mulig bruk i horisontal stilling / Kan användas
horisontel
Brug produktet mellem / Käytä tuotetta: n välisessä lämpötilassa.
Bruk produktet mellom / Använd endast produkten vid temp. På:
- 30°C & 50°C
Kontrollér før hver brug, at kablet ruller sig ud og trækker sig tilbage på normal vis.
Tarkista ennen jokaista käyttöä, että vaijeri purkautuu ja kelautuu normaalisti.
Sjekk før hver bruk at kabelen rulles inn og ut slik den skal.
Kontrollera alltid att firningen av kabeln fungerar normalt innan användning.
Må ikke anvendes i vandret position / Käyttö kielletty vaaka-asennossa / Forbudt å bruke i horisontal posisjon /
Förbjudet att använda i horisontellt läge
Maks. vægt / Maksimikuormitus / Maksimal belastning / Maximal belastning
136 kg
Det er forbudt at åbne apparatet. / Laitteen avaaminen on kielletty. / Det er forbudt å åpne utstyret. / Anordn-ningen
får inte öppnas.
Apparatet bør være tilsluttet til et af sikkerhedspunkterne på faldselen / Laitteen täytyy olla liitetty yhteen valjaiden
turvapisteistä.
Utstyret må festes på sikkerhetsanordningene på selen / Utrustningen bör kopplas till en av selens säkringspunkter.
Forankringspunktet bør befinde sig oven over brugeren, og have en minimal modstand på:
Ankkurointikohdan tulee olla käyttäjän yläpuolella ja sen lujuuden vähintään:
Forankringspunktet må være festet over brukeren og må ha minimum bruddstyrke på:
Förankringspunkten bör vara placerad ovanför användaren och ha en min. brottsstyrka på :
>12 kN
Den maksimale hældningsvinkel bør være / Kallistuskulma saa olla korkeintaan / Maksimal helling på /
Den maximala lutningsvinkeln är
40°
Summary of Contents for B-Lock
Page 1: ...MoA 229 02 DINEN360 2002 ABS B Lock 2 m 10 30 m PS BL B X PS BL S X...
Page 18: ...17...
Page 19: ...18...
Page 20: ...19...
Page 24: ...KW 27 Juli 2017...