background image

Settable functions

Mechanical functions: 

 

 

 

- Opening direction of trigger bolt

Monitoring outputs

Bolt deadlocked 

   Bolt 

in

   Door 

status

   Handle 

used

 

 

 

Cylinder used

   Sabotage

The use of a universal building key is prohibited because it 

can seriously damage the lock. Damages caused by the use of 

universal building key will not fall under warranty.

UK

!

Einstellbare Funktionen

:   Mechanische: 

 

 

 

-Einstellung der Steuerfalle (rechte    

   linke 

Türe)

Überwachung der 

Ausgänge

 

Riegel ausgefahren

   Türe 

geschlossen 

   Steuerfalle 

gedrückt 

  

   Drücker 

betätigt

 

 

 

Schließzylinder betätigt

   Sabotage

Die Verwendung eines Universal-Bauschlüssels kann 

das Schloss zerstören. Die Funktion ist dann nicht mehr 

gewährleistet. Schäden die durch einen Universal-Bauschlüssel 

verursacht wurden, fallen nicht unter die Gewährleistung. 

Verwenden Sie zur Bedienung des Schlosses ausschließlich 

einen geeigneten Schließzylinder. 

Garantierichtlinien

Untenstehende Instruktionen und Richtlinien müssen eingehalten 

werden, damit die Funktion der Abloy Schlösser gewährleistet 

werden kann und der Garantieanspruch bestehen bleibt.

Wichtige Infos für die Nutzung der Schlösser während der Bauzeit!

- Die Abloy Schlösser sind selbstverriegelnde Anti-Panikschlösser.

- Die Schlösser dürfen mit dem Schließzylinder nur aufgesperrt 

werden.

- Ein Zusperren der Schlösser mit Schließzylinder oder sonstigen 

Werkzeugen ist strengstens untersagt und kann zu schweren 

Schäden am Schlosskasten führen.

- Bei Missachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. 

DE

!

Aanpasbare functies

Mechanische functies:

   - 

Aanpassen 

draairichting 

dmv 

   trigger 

bolt

     

Uitgangssignalen

:  Schoot uit / schoot in 

 

 

 

Slot open / Slot niet open

   Trigger 

bolt 

in

   Kruk 

neer

   Cilinder 

in 

gebruik

   Sabotage

Het gebruik van bouwsleutels is niet toegestaan omdat 

hiermee het slot ernstig beschadigd kan raken.

NL

!

Funkcje przestawiane

Kierunek otwierania

        

 

 

Klamka ewakuacyjna

 

 

 

 

 

Monitoring

 

zamek zaryglowany

 

 

 

pozycja spustu

 

 

 

stan drzwi

 

 

 

u¿ycie klucza

 

 

 

sabota¿•

U¿ywanie uniwersalnego klucza budowlanego jest zabronione 

poniewa¿ mo¿e on spowodowaæ powa¿ne uszkodzenia zamka. 

Uszkodzenia spowodowane u¿ytkowaniem uniwersalnego klucza 

budowlanego nie podlegaj± naprawie gwarancyjnej.

PL

Регулируемые функции: 

Механические функции: 

 

 

 

- Направление открывания язычка

Выходы для контроля:

 

 

Ригель фиксирован 

 

 

 

 

Замок открыт 

 

 

 

 

Положение двери 

 

 

 

 

Ручка использована

 

 

 

 

Цилиндр использован 

 

 

 

 

Саботаж

Использование универсального строительного ключа 

запрещается поскольку он может серьзно повредить 

замок. Все повреждения, вследствие использования 

универсального строитеьного ключа, не будут считаться 

гарантийным случаем.

RU

!

功能设置: 

机械功能:

 

 

-调节付舌开启方向

反馈监视触点:  方舌状态/锁打开/付舌状态/

 

 

把手状态/锁芯/破坏

严禁使用通用建筑钥匙来拨动锁体,这会严重损坏锁体。因使

用通用建筑钥匙来造成损坏的锁体,我们不提供保修服务。

CN

!

!

Nastavitelné funkce

Mechanické funkce

 

 

 

- Směr otevírání dveří ( levé / pravé )

Výstupy signalizace

Závora zatažená

 

 

 

Závora vysunutá

 

 

 

Dveře zavřené

   Stisknutá 

klika

 

 

 

Klíč odemyká

 

 

 

Sabotáž

Použití univerzálních klíčových měrek v zámku je zakázané. 

Může vést k vážnému poškození vnitřního mechanizmu zámku. 

Na poškození způsobená použitím těchto měrek se nevztahuje 

záruka.

CZ

!

Funciones Ajustables

: Mecánicas: 

 

 

 

- Dirección de Apertura (disparador)

Señales Monitorizadas

Palanca fuera

   Cerradura 

abierta

   Estado 

de 

puerta

   Manilla 

accionada

   Cilindro 

en 

uso

   Sabotaje

The use of a universal building key is prohibited because it 

can seriously damage the lock. Damages caused by the use of 

universal building key will not fall under warranty.

ES

!

Fonctions ajustables

:  

Fonctions mécaniques :

 

 

 

- Sens d’ouverture du contre pêne

Sorties pour

télésurveillance

:   

Pêne dormant verrouillé

   Serrure 

ouverte

   Position 

de 

porte

   Béquille 

abaissée

 

 

 

Cylindre utilisé

   Sabotage

L’utilisation d’un outils type  « clé universel »   peut détériorer 

gravement le mécanisme de la serrure, ce type de dommage 

ne sera pas pris en compte par la garantie constructeur.

Tout utilisation en dehors des préconisations du fabriquant  

( fermeture de la  porte pêne dormant sorti, présence de 

copeaux dans le mécanisme, démontage, modification du 

produit ) annule la garantie constructeur.

FR

!

Funzioni selezionabili

Funzioni meccaniche:                     

 

 

 

- direzione d’apertura del trigger 

Uscite

:   

 

Catenaccio chiuso               

 

 

 

Serratura aperta         

 

 

 

Trigger accostato               

 

 

 

Maniglia abbassata           

 

 

 

Cilindro in uso             

   Linea 

antisabotaggio 

L’uso di una chiave universale è proibita perche può 

danneggiare seriamente la serratura. I danni causati dall’uso 

di una chiave universale non sono coperti da garanzia.

IT

!

10

Summary of Contents for CERTA EL420

Page 1: ...Public Performance EL420 EL422 EL520 EL522 EL524 MP420 MP422 MP520 MP522 MP524 MP420 FLAT MP520 FLAT MP524 FLAT PE420 PE422 PE520 PE522...

Page 2: ...0 R7 8 9 38 168 5 66 5 72 PZ 74 RZ 21 5 20 24 35 38 6 x 2 8 63 8 6 X 2 88 93 98 113 133 80 100 55 60 65 3 35 300 22 10 20 6 8 10 5 20 5 91 25 24 28 3 20 45 50 55 60 30 35 40 45 25 21 5 92 PZ 94 RZ 8 5...

Page 3: ...123 44 5 727 763 1003 44 5 19 5 29 5 123 37 5 37 5 14 5 14 5 50 151 233 347 221 347 347 266 272 151 MP420 FLAT 251 6 5 1 9 8 9 5 2 7 8 5 5 5 55 5 35 8 10 5 21 4 9 Z R 2 9 Z P 20 4 5 8 17 22 5 2 5 1 2...

Page 4: ...6 5 24 3 1760 2000 88 93 98 113 133 55 60 65 80 100 1784 2024 10 222 228 347 248 369 304 269 246 243 MP520 MP522 1760 2000 6 5 88 93 98 113 133 168 5 66 5 38 14 35 2 2 10 6 8 8 8 6 55 60 65 80 100 21...

Page 5: ...24 12 123 123 37 5 14 5 14 5 37 5 8 35 727 763 1003 30 20 87 83 4 50 151 249 368 248 369 304 269 269 151 6 5 23 11 35 15 40 123 40 123 44 5 19 5 29 5 14 5 14 5 24 3 1760 2000 1784 2024 10 8 763 1003 7...

Page 6: ...CHLUSSKABELS G 33 EINBAU DES ADAPTERS F R 8 mm DR CKERNUSS H 33 INSTALLATIONSSCHEMEN 34 35 Contenu FRANCAIS DONNEES TECHNIQUES 8 10 STANDARDS 11 INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE SORTIE D URGENCE EN 179...

Page 7: ...E 34 35 Obsah ESKY TECHNICK DAJE 8 10 NORMY 11 INSTALACE ZA ZEN NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 179 12 14 INSTALACE ZA ZEN PANIKOV HO NIKOV HO V CHODU V SOULADU S EN 1125 12 14 SCH MA ZAPOJEN 17 DVE N...

Page 8: ...as otwarcia Relays Max 0 8 A 30 V AC DC resist 20 W Ausg nge Mikroschalterr Sorties pour t l surveillance Maximale belasting Rel s Rel Monitorovac kontakty Styki przeka nik w 0 8A 30VAC DC UK UK RU RU...

Page 9: ...x 0 14 mm2 10 mm 20 mm 24 mm 55 60 65 80 100 9 x 9 mm 8 x 8 mm 24 mm A B B EA218 6m EA219 10 18 x 0 14 mm2 1760 2000 mm 1784 2024 mm 10 mm 1760 2000 mm 20 mm 20 24 mm 55 60 65 80 100 9 x 9 mm 8 x 8 mm...

Page 10: ...stawiane Kierunek otwierania Klamka ewakuacyjna Monitoring zamek zaryglowany pozycja spustu stan drzwi u ycie klucza sabota U ywanie uniwersalnego klucza budowlanego jest zabronione poniewa mo e on sp...

Page 11: ...ngle Double FR DE NL ES UK EN 179 2008 Exit Notausg nge Fermeture d urgence Nooddeuren Dispositivos 3 7 6 B 1 3 4 2 A B 0432 CPD 0018 EL420 EL422 EL520 EL522 EL524 MP420 MP422 MP520 MP522 MP524 3 7 6...

Page 12: ...TV 10 1023 79 06 1023 79 RTG RTV 10 1035 79 06 1035 79 RTG RTV 10 1045 79 06 1045 79 RTG RTV 10 1070 79 06 1070 79 RTG RTV 10 1078 79 06 1078 79 RTG RTV 10 1093 79 06 1093 79 RTG RTV 10 1107 79 06 110...

Page 13: ...0 m m 900 mm 1100 mm max 2520 mm max 200 kg L m ax 1320 m m l 60 L 900 mm 1100 mm max 2520 mm EN 1125 effeff DO 30 04 ABLOY DO 6 7 EL420 PE420 8000 00 1100 8000 10 1100 PZ PBE011 EL422 PE422 8000 00 1...

Page 14: ...kind other than those described in these instructions are permitted Die Sicherheitsmerkmale des vorliegenden Produktes sind f r die bereinstimmung mit EN 179 EN 1125 EN 14846 wesentlich Mit Ausnahme d...

Page 15: ...le c ble de connexion est connect au bo tier de serrure WIRING DIAGRAM ANSCHLU SCHEMA SCHEMA DE CABLAGE 1 White Weiss Blanc 2 Black Viol Schwarz Violett Noir Violet 3 Green Gr n Vert 4 Yellow Gelb Ja...

Page 16: ...de Sabotaje El circuito de monitorizaci n est cerrado cuando el cable se encuentra conectado a la cerradura Porta Maniglia Cilindro Cat dentro Cat fuori Contatto d apertura Linea antisabotaggio Conta...

Page 17: ...znik Otw rz Zamknlj P tla sabota owa P tla jest zamkni ta gdy kabel pol czeniowy jest pod czony do zamka SCH MA ZAPOJEN SCHEMAT ELEKTRYCZNY Ustawienie op nienia Czas RU CZ Signalizace Bezpotencion ln...

Page 18: ...ra es de sobreponer El espacio entre la hembrilla y la cerraduradeberia ser de 2 5 5 mm Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la cerradura es de sobreponer El espacio entre la hembril...

Page 19: ...i 2 5 5 mm 8 5 15 2 5 5 11 5 15 2 5 5 Porte in legno e metallo Porte con profilo stretto D EV N A KOVOV CH DVE E ZK PROFILOV DVE E Drzwi drewniane i metalowe Drzwi profilowe 8 5mm 15MM 2 5 5mm 11mm 15...

Page 20: ...MA Select suitable drillings according to fittings W hlen Sie die passenden Bohrungen f r die Montage Per age appropri selon les installations Selecteer de juiste boren conform de diameter van de gate...

Page 21: ...Sie die passenden Bohrungen f r die Montage Per age appropri selon les installations Selecteer de juiste boren conform de diameter van de gaten in het slot Seleccione los agujeros adecuados en funci...

Page 22: ...250 0 0 50 8 9 102 66 5 0 48 53 1 8 18 R 9 0 0 50 2 5 0 0 5 0 3 1 2 8 R 9 0 0 50 70 167 0 1 1 14 14 195 65 5 0 3 8 3 8 21 5 78 SCHEMA Per age appropri selon les installations EL524 FR 22...

Page 23: ...m 50 mm 28 mm EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA332 EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA332 DRILLING SCHEME SCHEMA BOHRSCHEMA MECANIZADO DE LAS PUERTAS DIME SERRATURA OTWOROWANIE FRE...

Page 24: ...5 2 5 40 137 40 2 5 2 5 22 151 151 3 5 x 8 22 178 701 5 25 632 5 872 5 2 5 2 5 314 272 33 103 5 76 266 221 347 233 347 289 18 148 133 133 18 8 R4 x 4 R4 x 4 496 736 572 8 R4 x 4 2 24 28 50 12 15 18 2...

Page 25: ...5 2 5 22 178 701 5 25 632 5 872 5 2 5 2 5 103 5 249 184 182 212 326 3 5 x 8 221 347 266 27 32 37 42 289 133 31 572 148 496 736 133 18 321 26 2 EA306 EA322 EA306 EA328 EA325 EA326 EA327 EA329 EA324 24...

Page 26: ...5 55 60 65 80 100 71 89 130 134 21 5 15 18 15 934 1174 867 1107 750 990 167 0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 623 740 R9 0 0 50 90 95 100 115 135 130 135...

Page 27: ...5 22 6 6 5 50 934 1174 867 1107 167 0 1 101 208 5 0 0 50 41 5 0 0 50 R12 5 0 0 50 R9 0 0 50 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 14 8 x 2 10 65 21 5 78 8 x 2 14 195 38 38 18 18 623 740 R9 0 0 50 750 990 89 128 50...

Page 28: ...FLAT 10 0 0 50 10 0 0 50 55 60 65 80 100 71 89 18 934 1174 867 1107 750 990 167 0 1 101 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 623 740 R9 0 0 50 R9 0 50 0 1787 2027 90 95 100 115 135 130 135 140 155 175 50 50 1 Page...

Page 29: ...22 10 0 0 50 50 934 1174 867 1107 167 0 1 101 R9 0 0 50 25 0 0 50 828 14 8 x 2 10 65 21 5 78 8 x 2 14 195 38 38 18 18 623 740 R9 0 0 50 750 990 R9 0 50 0 1787 2027 89 128 50 50 53 48 70 1 MP524 FLAT P...

Page 30: ...0 603 843 R6x4 150 0 0 50 678 29 92 0 0 50 22 603 843 250 0 0 50 150 0 0 50 150 0 0 50 22 25 27 678 18 25 38 2 R6x4 29 92 0 0 50 20 9 2 2 20 25 R6x2 25 27 25 27 92 0 0 50 22 10 8 28 5 68 5 29 R6x2 R6x...

Page 31: ...0 50 2 48 153 0 0 50 25 0 0 50 1 MP520 MP522 MP524 MP520 FLAT MP524 FLAT EA306 EA322 EA324 EA325 EA326 EA327 EA328 EA329 EA330 EA331 EA332 EA306 30 41 23 10 16 0 0 50 24 0 0 50 72 25 72 R12 5 0 0 50 R...

Page 32: ...erausdrehen Attention ne pas d visser compl tement la vis Allen Het inbusboutje niet helemaal verwijderen Aseg rese de no desenroscar el tornillo en su totalidad Attenzione non allentare completamente...

Page 33: ...G D F H E 9 8 6 5 4 3 7 2 mm 1 2 2 1 3 4 5 6 7 Torx 6 EL520 EL522 PE520 PE522 EL524 33...

Page 34: ...PE420 PE422 MP420 MP422 MP420 FLAT EL520 EL522 PE520 PE522 EL524 MP520 MP522 MP524 EL520 FLAT MP524 FLAT EL420 EL422 PE420 PE422 MP420 MP422 MP420 FLAT EL520 EL522 PE520 PE522 EL524 MP520 MP522 MP524...

Page 35: ...EL420 EL422 PE420 PE422 MP420 MP422 MP420 FLAT EL520 EL522 PE520 PE522 MP520 MP522 MP520 FLAT OUT IN OUT IN 35...

Page 36: ...alizzate nello smaltimento dei rifiuti speciali N kter materi ly v tomto produktu stejn jako elektronick sou stky vy aduj odborn recykla n techniky Ten produkt zawiera podzespo y elektroniczne Po zako...

Reviews: