*Q513-062*
Q513-062
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011
www.allegion.com/us
Installation Instructions
3
10
10
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
6
F
E
G
1” (25 mm)
2
¹⁄₈
” (54 mm)
or o ou
1
¹⁄₂
” (38 mm)
Backset Entrada Broche
2
³⁄₈
” (60 mm) or o ou 2
³⁄₄
” (70 mm)
1³⁄₈
–1
⁷⁄₈
” (35–48 mm)
2
³⁄₈
” (60 mm)
2
¹⁄₈
” (54 mm)
2
³⁄₄
” (70 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
Cylinder Deadbolt–
Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom
Pasador con Cilindro–
Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–
Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros
intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres
interchangeables, si nécessaire
Top
Tapa
Haut
L
E
M
A
*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
Top
Tapa
Haut
7
Standard
Estándar
Norme
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°
D14
1/241
D13
1/231
D11
1/211
D12
1/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup
(V)
Before Deadbolt
(C)
Inserte la taza contra incendios
(V)
antes del pasador
(C)
Insérer la tasse contre les incendies
(V)
avant
le pêne dormant
(C)
Discard
Desecharlo
Le jeter
Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis
1
¹⁄₂
” (38 mm)
OR
O
OU
1 2
3
4
5
Choose Faceplate
(P)
to Match Door
Escoja la placa delantera
(P)
para emparejar la puerta
Choisir la têtière
(P)
pour égaler la porte
2
¹⁄₈
” (54 mm)
Only/Soló/Seulement
Inside of Door
Dentr
o de puer
ta
L'intérieur de por
te
K
E
G
D
N
E
D
G
D141 241 / 141F 241F
(UL)
D121 221 / 121F 221F
(UL)
D111 211 / 111F 211F
(UL)
D131 / 231
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa debe
señalar directament
para arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must Be
Retracted
El pasador debe
ser contraído
Le verrou doit
être rétracté
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente,
no lo extendido
Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8
8
Q
C
7
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
UL Only/Solamente/Seulement:
UL Only/Solamente/Seulement:
UL Only/Solamente/Seulement:
8
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
7
7
1 2
3
4
5
9
9
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
N
S
Q
T
T
R
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
3
4
⁵⁄₃₂
”
x
3” (4 mm
x
76 mm)
1
³⁄₁₆
”
(30
mm
) 1
¹⁄₂
”
(38
mm
)
⁷⁄₈
”
(25
mm
)
G
E
D
E
D
E
D
E
L
M
G
F
G
K
D111
/
211
/
121
/
221
/
131
/
231
/
141
/
241
111
F
/
211
F
/
121
F
/
221
F
/
141
F
/
241
F
(UL)
A
P
B
C
Q
R
T
S
2
³⁄₄
V*
W*
V
+
Installation Instructions
3
10
10
9
2
5
4
1
Instrucciones de instalación
Notice d'installation
6
F
E
G
1” (25 mm)
2
¹⁄₈
” (54 mm)
or o ou
1
¹⁄₂
” (38 mm)
Backset Entrada Broche
2
³⁄₈
” (60 mm) or o ou 2
³⁄₄
” (70 mm)
1³⁄₈
–1
⁷⁄₈
” (35–48 mm)
2
³⁄₈
” (60 mm)
2
¹⁄₈
” (54 mm)
2
³⁄₄
” (70 mm)
OR
O
OU
OR
O
OU
Cylinder Deadbolt–
Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom
Pasador con Cilindro–
Mariposa/Llana/Cilindro/Clase
Pêne Dormant avec Cylindre–
Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe
D
See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros
intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres
interchangeables, si nécessaire
Top
Tapa
Haut
L
E
M
A
*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application
Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Thumbturn
Mariposa
Tourniquet
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Cylinder
Cilindro
Cylindre
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
OR
O
OU
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
OR
O
OU
Top
Tapa
Haut
7
Standard
Estándar
Norme
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Optional Purchase
Compra opcional
Achat facultatif
Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°
D14
1/241
D13
1/231
D11
1/211
D12
1/221
UL Only/Solamente/Seulement:
Insert Fire Cup
(V)
Before Deadbolt
(C)
Inserte la taza contra incendios
(V)
antes del pasador
(C)
Insérer la tasse contre les incendies
(V)
avant
le pêne dormant
(C)
Discard
Desecharlo
Le jeter
Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis
1
¹⁄₂
” (38 mm)
OR
O
OU
1 2
3
4
5
Choose Faceplate
(P)
to Match Door
Escoja la placa delantera
(P)
para emparejar la puerta
Choisir la têtière
(P)
pour égaler la porte
2
¹⁄₈
” (54 mm)
Only/Soló/Seulement
Inside of Door
Dentr
o de puer
ta
L'intérieur de por
te
K
E
G
D
N
E
D
G
D141 241 / 141F 241F
(UL)
D121 221 / 121F 221F
(UL)
D111 211 / 111F 211F
(UL)
D131 / 231
Thumbturn Must
Point Straight Up
Mariposa debe
señalar directament
para arriba
Tourniquet doit être
diriger directement
vers le haut
Latch Must Be
Retracted
El pasador debe
ser contraído
Le verrou doit
être rétracté
Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente,
no lo extendido
Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé
9
8
8
Q
C
7
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
UL Only/Solamente/Seulement:
UL Only/Solamente/Seulement:
UL Only/Solamente/Seulement:
8
Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe
7
7
1 2
3
4
5
9
9
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
8
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
For 1
¹⁄₂
” (38 mm) Hole Only
Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement
Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois
Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal
OR O OU
¹⁄₈
” (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Wood
Madera
Bois
W
N
S
Q
T
T
R
For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte
3
4
⁵⁄₃₂
”
x
3” (4 mm
x
76 mm)
1
³⁄₁₆
”
(30
mm
) 1
¹⁄₂
”
(38
mm
)
⁷⁄₈
”
(25
mm
)
G
E
D
E
D
E
D
E
L
M
G
F
G
K
D111
/
211
/
121
/
221
/
131
/
231
/
141
/
241
111
F
/
211
F
/
121
F
/
221
F
/
141
F
/
241
F
(UL)
A
P
B
C
Q
R
T
S
2
³⁄₄
V*
W*
V
+