background image

*Q513-062*

Q513-062

Customer Service      Servicio al cliente     Service à la clientèle

1-877-671-7011

www.allegion.com/us 

Installation Instructions

3

10

10

9

2

5

4

1

Instrucciones de instalación

Notice d'installation

6

F

E

G

1” (25 mm)

2

¹⁄₈

” (54 mm)

or o ou 

1

¹⁄₂

” (38 mm)

Backset  Entrada  Broche
2

³⁄₈

” (60 mm) or o ou 2

³⁄₄

” (70 mm)

1³⁄₈

–1

⁷⁄₈

” (35–48 mm)

2

³⁄₈

” (60 mm)

2

¹⁄₈

” (54 mm)

2

³⁄₄

” (70 mm)

OR

O

OU

OR

O

OU

Cylinder Deadbolt–

Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom

Pasador con Cilindro–

Mariposa/Llana/Cilindro/Clase

Pêne Dormant avec Cylindre–

Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe

D

See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros 

intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres 

interchangeables, si nécessaire

Top
Tapa
Haut

L

E

M

A

*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application

Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied

Thumbturn
Mariposa
Tourniquet 

Thumbturn
Mariposa
Tourniquet 

Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine

Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine

Cylinder
Cilindro
Cylindre

Cylinder
Cilindro
Cylindre

Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe

OR

O

OU

Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top
Tapa
Haut

7

Standard
Estándar

Norme

Optional Purchase

Compra opcional

Achat facultatif

Optional Purchase

Compra opcional

Achat facultatif

Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°

D14

1/241

D13

1/231

D11

1/211

D12

1/221

UL Only/Solamente/Seulement: 
Insert Fire Cup 

(V)

 Before Deadbolt 

(C)

Inserte la taza contra incendios 

(V)

 antes del pasador 

(C)

Insérer la tasse contre les incendies 

(V)

 avant 

le pêne dormant 

(C)

Discard
Desecharlo 
Le jeter

Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis

1

¹⁄₂

” (38 mm)

OR

O

OU

1  2 

 3 

  4 

5

Choose Faceplate 

(P)

 to Match Door

Escoja la placa delantera 

(P)

 para emparejar la puerta

Choisir la têtière 

(P)

 pour égaler la porte

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Only/Soló/Seulement

Inside of Door
Dentr

o de puer

ta

L'intérieur de por

te

K

E

G

D

N

E

D

G

D141 241 / 141F 241F

(UL)

D121 221 / 121F 221F

(UL)

D111 211 / 111F 211F

(UL)

D131 / 231

Thumbturn Must

Point Straight Up

Mariposa debe

señalar directament

para arriba

Tourniquet doit être

diriger directement

vers le haut

Latch Must Be 

Retracted
El pasador debe 

ser contraído
Le verrou doit 

être rétracté

Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It 
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, 

 

no lo extendido

Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé

9

8

8

Q

C

7

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

8

UL Only/Solamente/Seulement:

UL Only/Solamente/Seulement:

UL Only/Solamente/Seulement:

8

Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe

7

7

1  2 

 3 

  4 

5

9

9

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

8

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

N

S

Q

T

T

R

For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte

3

4

⁵⁄₃₂

x

 3” (4 mm 

x

 76 mm)

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(25

mm

)

G

E

D

E

D

E

D

E

L

M

G

F

G

K

D111 

/

 211 

/

 121 

/

 221 

/

 131 

/

 231 

/

 141 

/

 241

 111

F

/

211

F

/

121

F

/

221

F

/

141

F

/

241

F

 

(UL)

A

P

B

C

Q

R

T

S

³⁄₄

V*

W*

V

+

Installation Instructions

3

10

10

9

2

5

4

1

Instrucciones de instalación

Notice d'installation

6

F

E

G

1” (25 mm)

2

¹⁄₈

” (54 mm)

or o ou 

1

¹⁄₂

” (38 mm)

Backset  Entrada  Broche
2

³⁄₈

” (60 mm) or o ou 2

³⁄₄

” (70 mm)

1³⁄₈

–1

⁷⁄₈

” (35–48 mm)

2

³⁄₈

” (60 mm)

2

¹⁄₈

” (54 mm)

2

³⁄₄

” (70 mm)

OR

O

OU

OR

O

OU

Cylinder Deadbolt–

Thumbturn/Blank/Cylinder/Classroom

Pasador con Cilindro–

Mariposa/Llana/Cilindro/Clase

Pêne Dormant avec Cylindre–

Tourniquet/Plaine/Cylindre/Classe

D

See Interchangeable Cylinder Assembly Instructions, if Needed
Consulte a los instrucciones de asamblea de cilindros 

intercambiables, si necessario
Consulter la notice d’assemblée d’cylindres 

interchangeables, si nécessaire

Top
Tapa
Haut

L

E

M

A

*Required for UL Application
*Requirdo para UL aplicación
*Requis pour UL application

Box Required for Best Anti-Kick Security
Caja se require para las mas seguridad de contra-golpea
Boîte es requis pour le plus sécurité de contre-coup de pied

Thumbturn
Mariposa
Tourniquet 

Thumbturn
Mariposa
Tourniquet 

Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine

Blank
Cubierta Llana
Couverture Plaine

Cylinder
Cilindro
Cylindre

Cylinder
Cilindro
Cylindre

Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe

OR

O

OU

Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)

OR

O

OU

Top
Tapa
Haut

7

Standard
Estándar

Norme

Optional Purchase

Compra opcional

Achat facultatif

Optional Purchase

Compra opcional

Achat facultatif

Rotate 180°
Gire 180°
Tourner à 180°

D14

1/241

D13

1/231

D11

1/211

D12

1/221

UL Only/Solamente/Seulement: 
Insert Fire Cup 

(V)

 Before Deadbolt 

(C)

Inserte la taza contra incendios 

(V)

 antes del pasador 

(C)

Insérer la tasse contre les incendies 

(V)

 avant 

le pêne dormant 

(C)

Discard
Desecharlo 
Le jeter

Remove screw
Quite el tornillo
Enlever la vis

1

¹⁄₂

” (38 mm)

OR

O

OU

1  2 

 3 

  4 

5

Choose Faceplate 

(P)

 to Match Door

Escoja la placa delantera 

(P)

 para emparejar la puerta

Choisir la têtière 

(P)

 pour égaler la porte

2

¹⁄₈

” (54 mm)

Only/Soló/Seulement

Inside of Door
Dentr

o de puer

ta

L'intérieur de por

te

K

E

G

D

N

E

D

G

D141 241 / 141F 241F

(UL)

D121 221 / 121F 221F

(UL)

D111 211 / 111F 211F

(UL)

D131 / 231

Thumbturn Must

Point Straight Up

Mariposa debe

señalar directament

para arriba

Tourniquet doit être

diriger directement

vers le haut

Latch Must Be 

Retracted
El pasador debe 

ser contraído
Le verrou doit 

être rétracté

Note: Thumbturn Must Only Retract Deadbolt, Not Extend It 
Nota: La mariposa se debe poder contraída el pasador solamente, 

 

no lo extendido

Note: Le tourniquet peut être rétracté le pêne seulement, non prolongé

9

8

8

Q

C

7

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

8

UL Only/Solamente/Seulement:

UL Only/Solamente/Seulement:

UL Only/Solamente/Seulement:

8

Classroom
Salle de Clase
Salle de Classe

7

7

1  2 

 3 

  4 

5

9

9

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

8

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

For 1

¹⁄₂

” (38 mm) Hole Only

Para un agujero de 38 mm solamente
Pour un trou de 38 mm seulement

Wood Door
Puerta de madera
Porte en bois

Metal Door
Puerta de metal
Porte en métal 

OR     O     OU

¹⁄₈

” (3 mm) Pilot Holes

Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm

Wood

Madera

Bois

W

N

S

Q

T

T

R

For Strike Side of Door
Para el lado de placa hembra de la puerta
Pour la côté de gâche de la porte

3

4

⁵⁄₃₂

x

 3” (4 mm 

x

 76 mm)

    1

³⁄₁₆

” 

(30

mm

) 1

¹⁄₂

 

(38

mm

)

 

⁷⁄₈

” 

(25

mm

)

G

E

D

E

D

E

D

E

L

M

G

F

G

K

D111 

/

 211 

/

 121 

/

 221 

/

 131 

/

 231 

/

 141 

/

 241

 111

F

/

211

F

/

121

F

/

221

F

/

141

F

/

241

F

 

(UL)

A

P

B

C

Q

R

T

S

³⁄₄

V*

W*

V

+

Reviews: