background image

ABITIG

®

GRIP, ABITIG

®

GRIP AT/WT

6 Puesta fuera de servicio

ES 

-

 9

5.2.1

Montaje del tapón como protección frente a restos de refrigerante e impurezas, Fig. 6

► Si no necesita la antorcha de soldadura, inserte el tapón suministrado 

en el mango.

5.3

Realización del proceso de soldadura

1

Abra la botella de gas de protección.

2

Conecte la fuente de corriente para soldadura.

3

Conecte el recirculador de refrigerante.

4

Limpie los conductos del gas de protección.

5

Ajuste los parámetros de soldadura.

6

Oprima el gatillo en el mango y manténgalo pulsado = inicio del 
proceso de soldadura.

7

Después de encender, sujete el arco sin movimiento longitudinal sobre 
las piezas de trabajo a soldar, hasta que se forme un baño de fusión.

8

Llevar la antorcha de soldadura uniformemente sobre la longitud entera 
de la soldadura.

9

Suelte el gatillo del mango = final del proceso de soldadura.

10

Después de desconectar la antorcha de soldadura, sujétela durante 
algunos segundos sobre el punto final. El material fundido se solidifica 
gracias a la entrada de gas sin ninguna influencia externa perturbadora.

6 Puesta fuera de servicio

1

Termine el proceso de soldadura.

2

Espere a que termine el flujo posterior del gas y desconecte la fuente de 
corriente para soldadura.

3

Cierre la válvula de la botella de gas de protección.

4

Desconecte el recirculador de refrigerante.

7 Mantenimiento y limpieza

7.1

Limpieza de la antorcha de soldadura

Las piezas indicadas a continuación están sujetas a desgaste y suciedad. 
Por eso, esas piezas deben mantenerse y limpiarse a intervalos regulares:
— Cuerpo de la antorcha
— Tobera de gas

— Electrodo de tungsteno
— Tapa de la antorcha
— Portaelectrodos

7.2

Mantenimiento anual por un electricista

► La inspección, limpieza o, en caso necesario, sustitución de todos los 

componentes (antorcha de soldadura, ensamble de cables, piezas de 
repuesto y desgaste) debe ser realizada por un electricista instruido 
por ABICOR BINZEL.

► En caso de uso muy frecuente y/o corrientes muy elevadas y/o 

desgaste apreciable, reduzca el intervalo.

AVISO

Daños materiales por sobrecalentamiento

Los ensambles de cables con refrigeración líquida pueden volverse permeables en caso de sobrecalentamiento. 
► Deje funcionar el recirculador de refrigerante durante aprox. 5 minutos después del proceso de soldadura.

¡ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones por salida de refrigerante caliente

Si se suelta la manguera del refrigerante durante el funcionamiento o inmediatamente después de este, puede salir expulsado refrigerante y causar 
quemaduras o irritaciones en la piel y las mucosas.
► Deje enfriar la antorcha de soldadura y el refrigerante.
► Revise su equipo de protección individual antes de ponérselo.

¡ADVERTENCIA!

Riesgo de quemaduras por superficie con temperatura elevada

Las antorchas de soldadura se calientan mucho durante el proceso de soldadura y pueden resultar en quemaduras.
► Deje enfriar la antorcha de soldadura antes de tocarla.
► Utilice guantes de protección adecuados.

¡ATENCIÓN!

Riesgo de lesiones por arranque inesperado

Si el aparato está bajo tensión durante los trabajos de mantenimiento, limpieza o desmontaje, las piezas pueden ponerse en marcha de forma inesperada y 
causar lesiones.
► Desconecte el aparato.
► Cierre todas las líneas de alimentación.
► Interrumpa la alimentación de energía eléctrica.

Summary of Contents for ABITIG GRIP

Page 1: ...abicor com DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d emploi d origine ES Manual de instrucciones original ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT DE WIG Schwei brenner EN TIG w...

Page 2: ...2 ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 1 1 2 3 2 1 1 2 2 3 4 A B C D E 5 1 2 6 F...

Page 3: ...ektrodenhalter E Gasd se F Dichtstopfen EN A Back cap B Tungsten electrode C Torch body D Electrode holder E Gas nozzle F Sealing plug FR A Coiffe B lectrode tungst ne C Corps de torche D Porte lectro...

Page 4: ...ng beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden Beachten Sie dabei die Betriebs Wartungs und lnstandhaltungsbedingungen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem...

Page 5: ...euergef hrliche Materialien aus der Umgebung des Schwei arbeitsplatzes Stellen Sie geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz zur Verf gung 2 5 Sicherheitshinweise zur Schutzkleidung Tragen Sie keine...

Page 6: ...ode Wolframelektroden f r WIG Verfahren vorzugsweise strahlungsarm Schaltspannung Taster 0 02 42 V DC und AC Schaltleistung Taster max 1 W ohmsche Belastung Tab 2 Angaben zur Fl ssigk hlung Angaben zu...

Page 7: ...orgenommen werden Zum Anschleifen der Wolframelektrode ein Schleifger t mit folgenden Eigenschaften verwenden Diamantscheibe Zentrischer Anschliff zur Mittelachse Automatische Antriebsregelung der Wol...

Page 8: ...sch digt werden 6 Brennerhals herausziehen 7 Anderen Brennerhals einstecken 8 Zum Fixieren die Mutter 1 5 Umdrehungen nach rechts drehen 9 Auf festen Sitz pr fen 5 2 1 Stopfen gegen Restk hlmittel und...

Page 9: ...hwei vorgang ca 5 min weiter laufen WARNUNG Verletzungsgefahr durch austretendes hei es K hlmittel Wenn der K hlmittelschlauch w hrend oder unmittelbar nach dem Betrieb gel st wird kann K hlmittel her...

Page 10: ...Ersatz und Verschlei teilen die nicht originale ABICOR BINZEL Teile sind sowie einer unsachgem durchgef hrten Instandsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte Verschlei teile fallen generell n...

Page 11: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Gew hrleistung DE 11...

Page 12: ...device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions In doing so observe the operating maintenance and servicing conditions Any ot...

Page 13: ...ations and remove flammable materials from the vicinity of the welding work area prior to starting work Provide appropriate fire extinguishing equipment in the workplace 2 5 Safety instructions regard...

Page 14: ...TIG use preferably low radiation Switching voltage of trigger 0 02 42 V DC and AC Switching power of trigger Max 1 W resistive load Tab 2 Liquid cooling specifications cable assembly specifications Li...

Page 15: ...ectrode depends on wear and must therefore be carried out when required When sharpening the tungsten electrode use a sharpening device with the following properties Diamond disc Point sharpened longit...

Page 16: ...loosen the torch neck twist the nut 1 5 rotations to the left Do not twist the torch neck as this may damage it 6 Remove the torch neck 7 Insert another torch neck 8 To tighten the torch neck twist th...

Page 17: ...iquid cooled cable assemblies may start leaking if overheated Allow the cooling unit to continue running for approx 5 min after the welding process WARNING Risk of injury from hot coolant If the coola...

Page 18: ...and wear parts are used that are not original ABICOR BINZEL parts and if the product has been repaired improperly by the user or a third party Wear parts are excluded in general from the warranty In a...

Page 19: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Warranty EN 11...

Page 20: ...positions L appareil d crit dans ce mode d emploi ne doit tre utilis qu aux fins et de la mani re d crites dans le mode d emploi Veuillez respecter les conditions d utilisation d entretien et de maint...

Page 21: ...ail de soudage avant de commencer travailler Assurez vous de la mise en place d un dispositif anti incendie proximit de l installation 2 5 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est...

Page 22: ...age TIG de pr f rence faible rayonnement Tension de commande du bouton 0 02 42 V CC et CA Puissance de commande du bouton Max 1 W charge ohmique Tab 2 Donn es concernant le refroidissement par liquide...

Page 23: ...ne utilisez une aff teuse pr sentant les caract ristiques suivantes Disque diamant Point d aff tage centr par rapport l axe R glage d entra nement automatique de l lectrode tungst ne par gravit R gla...

Page 24: ...e command s s par ment 5 2 Remplacement du col de cygne Fig 5 1 teignez la source de courant de soudage 2 Fermez la bouteille de gaz de protection 3 Tenez les torches de soudage refroidies par liquide...

Page 25: ...composants torche de soudage faisceau pi ces d usure et de remplacement doivent tre v rifi s nettoy s et ventuellement remplac s si besoin exclusivement par un lectricien qualifi ABICOR BINZEL En cas...

Page 26: ...ont g n ralement pas couvertes par la garantie En outre ABICOR BINZEL n est pas responsable des dommages r sultant de l utilisation du produit Les questions relatives la garantie et au service peuvent...

Page 27: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Garantie FR 11...

Page 28: ...zaci n conforme a lo prescrito El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en l y en la forma que se describe Observe tambi n las condiciones pa...

Page 29: ...riales combustibles del lugar de trabajo de soldadura antes de comenzar a trabajar Tenga a mano en el lugar de trabajo un equipo adecuado de extinci n de incendios 2 5 Instrucciones de seguridad para...

Page 30: ...ntemente de baja radiaci n Tensi n de conmutaci n del gatillo 0 02 42 V CC y CA Capacidad de conmutaci n del gatillo M x 1 W carga hmica Tab 2 Datos para la refrigeraci n l quida Indicaciones relativa...

Page 31: ...rodo de tungsteno que sea liso y libre de estr as tiene un efecto positivo sobre el resultado de la soldadura 4 5 Afilado del electrodo de tungsteno Fig 3 El afilado del electrodo de tungsteno depende...

Page 32: ...ra de gas empleada y a la tarea de soldadura 5 Funcionamiento 5 1 Elementos de mando del mango La antorcha de soldadura est ndar permite el ciclo de dos tiempos del gatillo Otros modos de servicio y m...

Page 33: ...a intervalos regulares Cuerpo de la antorcha Tobera de gas Electrodo de tungsteno Tapa de la antorcha Portaelectrodos 7 2 Mantenimiento anual por un electricista La inspecci n limpieza o en caso neces...

Page 34: ...forma inadecuada Las piezas de desgaste en general se encuentran excluidas de la garant a Adem s ABICOR BINZEL no se hace responsable por da os causados por la utilizaci n de nuestro producto Para obt...

Page 35: ...ABITIG GRIP ABITIG GRIP AT WT 9 Garant a ES 11...

Page 36: ...ne Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44 F 44 1925 65 48 6 info binzel abicor co uk T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R S W O R L D Download mobile documentation 1 Scan QR code...

Reviews: