background image

2 C D C 10 6 0 0 6 M 5 70 2- O P ER AT I N G I N S T R U C T I O N - TA 2 0 0 D U ATEX

4

Hinweise
•  Bei Ex-Anwendungen ist ein Nachweis der 

Wirksamkeit der installierten Schutzeinrichtungen 
vor der Inbetriebnahme erforderlich!

•  Die Schutzfunktion des Gerätes ist der 

thermische Überlastschutz von Motoren.  
Im Überlastfall wird der Motor, durch Öffnen 
des NC-Kontaktes des elektromechanischen 
Überlastrelais abgeschaltet.

•  Der sichere Zustand ist ein geöffneter  

NC-Kontakt des Gerätes, über den  
das Lastschütz gesteuert wird. 

Montage und Inbetriebnahme
Der Austausch des TA200DU darf nur durch ein 
gleichwertiges, den Vorschriften entsprechend 
gekennzeichnetes Gerät erfolgen.
In Anwendungen zum Schutz von Motoren in 
explosionsgefährdeten Bereichen, darf das  
Gerät nur mit Einstellung 

manuelles Rücksetzen

 

betrieben werden. 
•  Einstellung des Motornennstroms  

am frontseitigen Einstellknopf.  
Hierzu am TA200DU die Einstellung auf  
den Nennstromwert des Motors, gemäß 
Vorgabe EG-Baumusterprüfbescheinigung  
bzw. Typenschild vornehmen.  

Bei der Auswahl des Überlastrelais ist die Eignung 
anhand der Auslösekennlinien bzw. Auslöseklasse 
zu überprüfen. Maßgebend sind die Werte für das 
Verhältnis Motoranlauf I

A

 zu Motornennstrom IN 

und die kürzeste t

E

-Zeit, die in der ATEX-Konfor-

mitätsbescheinigung oder in der EG-Baumuster-
prüfbescheinigung und auf dem Typenschild des 
Motors vermerkt sein müssen. Das Thermische 
Überlastrelais muss innerhalb der t

E

-Zeit  

auslösen, d. h., die Auslösekennlinie aus kaltem  
Zustand muss unterhalb des Koordinatenpunktes 
IA/IN und der t

E

-Zeit verlaufen.

Die Anschlussleitungen sind entsprechend den 
Vorgaben, bzw. den anzuwendenden Normen  
zu dimensionieren.

Sicherheitsdaten TA200DU 
Gemäß DIN EN 50495 können an eine 
Sicherheitseinrichtung für die Kategorie 2G die 
Anforderungen an ein SIL1 und eine HFT = 0 
gestellt werden. Das thermische Überlastrelais  
der Baureihe TA200DU kann als Komponente einer 
Sicherheitseinrichtung, z. B. zusammen mit  
einem geeigneten Lastsschütz, diese 
Anforderungen erfüllen.

Summary of Contents for TA200DU

Page 1: ...ad relay for potentially explosive areas 009 ES Manual de instrucciones rel t rmico de sobrecarga para reas potencialmente explosivas 012 FR Instructions de service relais thermique pour zones explosi...

Page 2: ...Atmosph re Teil 14 Projektierung Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen IEC EN 60079 17 Explosionsf hige Atmosph re Teil 17 Pr fung und Instandhaltung elektrischer Anlagen IEC EN 60079 31 Explos...

Page 3: ...den Nennstromwert des Motors gem Vorgabe EG Baumusterpr fbescheinigung bzw Typenschild vornehmen Bei der Auswahl des berlastrelais ist die Eignung anhand der Ausl sekennlinien bzw Ausl seklasse zu be...

Page 4: ...max EN Multiples of rated current Tripping time 2 pole 3 pole Fuse DE Vielfaches vom Nennstrom Ausl sezeit 2 polig 3 polig Sicherung TA200DU Die technischen Daten und Kennlinien f r weitere Stromberei...

Page 5: ...ve atmospheres Part 14 Electrical installations design selection and erection IEC EN 60079 17 Explosive atmospheres Part 17 Electrical installations inspection and maintenance IEC EN 60079 31 Explosiv...

Page 6: ...ted on the TA200DU according to the EC type examination certificate specification and or the type plate When selecting the overload relay check its suitability by means of the trip curves and or the t...

Page 7: ...y has the following data 400 V 50 Hz 60Hz 77 kW Ie 132 A IA IN 7 3 temperature class T3 time tE 13 s According to the tripping curve below the trip time is smaller than the time tE of the motor 1 1 2...

Page 8: ...14 Dise o elecci n y realizaci n de instalaciones el ctricas IEC EN 60079 17 Atm sferas explosivas Parte 17 Inspecci n y mantenimiento de instalaciones el ctricas IEC EN 60079 31 Atm sferas explosiva...

Page 9: ...del motor en el TA200DU seg n la especificaci n del certificado de examen CE de tipo o bien de la placa de caracter sticas Al seleccionar el rel de sobrecarga se deber comprobar su idoneidad a base d...

Page 10: ...e temperatura T3 tiempo tE 13 s Seg n la curva de disparo indicada m s abajo el tiempo de disparo se encuentra por debajo del tiempo tE del motor 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3...

Page 11: ...construction des installations lectriques IEC EN 60079 17 Atmosph res explosives Partie 17 Inspection et maintenance des installations lectriques IEC EN 60079 31 Atmosph res explosives Partie 31 Prot...

Page 12: ...CE et ou aux donn es de la plaque signal tique du moteur Lors de la s lection du relais de surcharge thermique s assurer de son ad quation au besoin l aide des caract ristiques techniques et de la cl...

Page 13: ...A IA IN 7 3 classe de temp rature T3 temps tE 13 s Selon la courbe de d clenchement ci dessous le temps de d clenchement est au dessous du temps tE du moteur 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1...

Page 14: ...aumentata e IEC CEI EN 60079 14 Atmosfere esplosive Parte 14 Progettazione scelta e installazione degli impianti elettrici IEC CEI EN 60079 17 Atmosfere esplosive Parte 17 Verifica e manutenzione degl...

Page 15: ...valore della corrente nominale del motore in base all omologazione di tipo CE risp alla targhetta conoscitiva Per selezionare un rel di sovraccarico adatto verificarne l idoneit in base alle caratter...

Page 16: ...3 classe di temperatura T3 tempo tE 13 s In base alla caratteristica d intervento sottostante l intervallo d intervento inferiore al tempo tE del motore 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 1...

Page 17: ...l 14 Konstruktion val och utf rande av elinstallationer IEC EN 60079 17 Explosiv atmosf r Del 17 Kontroll och underh ll av elektriska installationer IEC EN 60079 31 Explosiv atmosf r Del 31 Utrustning...

Page 18: ...rkstr mmen f r motorn p TA200DU i enlighet med uppgifterna i EU intyget eller p typskylten Vid val av verlastrel ska l mpligheten kontrolleras med hj lp av utl sningsriktlinjerna samt utl sning sklas...

Page 19: ...danst ende utl sningskurva ligger utl sningstiden under tE tiden f r motorn 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100...

Page 20: ...EN 60079 14 14 IEC EN 60079 17 17 IEC EN 60079 31 31 EN 50495 TA200DU II 2 G PTB 02 ATEX 3045 II 2 G TA200DU TA200DU AF EN 60947 4 1 2 ABB http applications it abb com SOC Page Selection aspx 21 2CDC...

Page 21: ...NC NC TA200DU TA200DU IA IN tE ATEX tE IA IN tE TA200DU DIN EN 50495 2G SIL1 HFT 0 TA200DU 2CDC106006M5702 OPER ATING INSTRUCTION TA 200DU ATEX 22...

Page 22: ...0 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x 7 2 47 4 s 15 8 s tripping time three pole 3 x Ie 5 x Ie 7 2 x Ie multiples of rated current 20 0 s 4 3 s 7 6 s two p...

Page 23: ...EN 60079 17 17 IEC EN 60079 31 31 EN 50495 TA200DU II 2 G BVS 14 ATEX F 002 II 2 G A200DU F42 AF 2 EN 60947 4 1 ABB Coordination tables for motor protection http applications it abb com SOC Page Selec...

Page 24: ...Ex TA200DU TA200DU IA IN tE ATEX tE IA IN tE TA200DU c DIN EN 50495 2G SIL1 HFT 0 TA200DU 25 2CDC106006M5702 OPER ATING INSTRUCTION TA 200DU ATEX...

Page 25: ...2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x 7 2 47 4 s 15 8 s tripping time three pole 3 x Ie 5 x Ie 7 2 x Ie multiples of rated current 20 0 s 4 3 s 7 6 s two pole thr...

Page 26: ...ders the agreed particulars shall prevail ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this docum...

Reviews: