background image

Vorsicht

1.Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen alle Anweisungen, um die Sicherheit zu gewähren. Heben 

Sie das Handbuch auf, damit Sie später darin nachlesen können.

2.Der Hersteller haftet für keine Geräte- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Installation oder Bedienung, die nicht in diesem 

Handbuch beschrieben ist, entstanden sind.

3.Der betreffende Transportwagen ist für eine einfachere Montage und Demontage entwickelt worden. Der Originalhersteller haftet nicht für 

Körperverletzungen oder Geräteschäden aufgrund falscher/fehlerhafter Handhabung oder von Naturereignissen, z. B. Erdbeben, Hurrikan 

usw.

4.Es ist erforderlich, dass die Installation von Fachleuten durchgeführt wird.

5.Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, um die Gefahr, dass 

Gegenstände herunterfallen, zu vermeiden.

6.Modifizieren Sie keine Zubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen 

haben.

7.Ziehen Sie alle Schrauben fest. (Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, um ein Brechen der Schraube oder Beschädigen des Gewindes zu 

vermeiden.).

8.Die Garantie gilt nur für das Produkt. Die Garantie des Produkts gilt für 2 Jahre.

9.Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Design vorzunehmen.

10.Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate, falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich der Bedingungen gibt.

DE

Precaución

1.Para garantizar su seguridad, lea este manual detenidamente antes de la instalación y siga sus instrucciones. Conserve este manual 

en un lugar seguro para futuras consultas.

2.El fabricante no será legalmente responsable de ningún daño producido sobre el equipo o lesión personal causada por una instalación 

o uso no mencionado explícitamente en este manual.

3.El carro ha sido diseñado para facilitar el montaje y desmontaje. El fabricante original no asumirá ninguna responsabilidad legal por 

lesiones personales o daños en el equipo causados por una manipulación errónea o inadecuada, o por daños de fuerza mayor, como 

por ejemplo terremotos, huracanes, etc.

4.La instalación debe ser realizada por profesionales.

5.Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al menos dos personas.

6.No modifique ningún accesorio ni utilice componentes deteriorados. Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna duda.

7.Apriete todos los tornillos (no ejerza demasiada fuerza para evitar que se roma el tornillo o se dañe la rosca).

8.La garantía se limita al producto. El periodo de garantía de este producto es de 2 años.

9.El fabricante se reserva el derecho de cambiar el diseño sin previo aviso.

10.Consulte el manual en inglés si tiene alguna duda acerca de las condiciones.

ES

2

F

F

F

F

PL

Ostrzeżenie 

1.Aby zapewnić bezpieczeństwo, podręcznik ten należy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem instalacji i zastosować się do 

znajdujących się w nim instrukcji. Podręcznik należy umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

2.Producent nie ponosi prawnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrażenia osobiste, spowodowane nieprawidłową 

instalacją lub wykonywaniem operacji innych niż opisane w tym podręczniku.

3.Konstrukcja wózka umożliwia łatwiejszy montaż i demontaż. Producent wyłącza swoją odpowiedzialność prawną za obrażenia osobiste 

lub uszkodzenia sprzętu, spowodowane złą/nieprawidłową obsługą lub siłami natury, tj. trzęsieniem ziemi, huraganem, itp.

4.Instalacja powinna być wykonana przez profesjonalistę. 

5.Aby uniknąć niebezpieczeństwa upadku obiektów, do instalacji lub demontażu produktu wymagane są co najmniej dwie osoby.

6.Nie należy modyfikować żadnych akcesoriów lub używać pękniętych części. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się 

z dostawcą.

7.Należy dokręcić wszystkie śruby (nie należy używać nadmiernej siły, aby uniknąć urwania śruby lub uszkodzenia gwintu).

8.Gwarancja jest ograniczona do samego produktu. Okres gwarancji produktu wynosi 2 lata.

9.Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych bez uprzedniego powiadomienia. 

10.Sprawdź angielskojęzyczny podręcznik w celu sprawdzenia warunków.

PT

Cuidado

1.Para garantir a segurança, queira ler atentamente este manual, antes da instalação e seguir as instruções aqui contidas. Guarde este manual num local 

seguro, para consulta posterior.

2.O fabricante não será legalmente responsável por quaisquer danos no equipamento ou lesões pessoais decorrentes da instalação ou funcionamento 

incorrectos, para além do abordado neste manual.

3.O Carrinho foi concebido para permitir uma montagem e desmontagem mais fácil. O fabricante original não terá responsabilidade legal sobre ferimentos 

pessoais ou danos no equipamento causados por manuseamento incorreto/impróprio ou fenómenos naturais, por exemplo, terramotos, furacões, etc.

4.A instalação deve ser executada por profissionais.

5.São necessárias, pelo menos, duas pessoas para instalar ou remover o produto, para evitar o perigo de queda de objectos.

6.Não modifique quaisquer acessórios, nem utilize peças partidas. Se tiver quaisquer dúvidas, contacte o seu revendedor.

7.Aperte todos os parafusos (não exerça força excessiva, para evitar partir o parafuso ou danificar o seu eixo).

8.A garantia limita-se somente ao produto.Nesses termos, o período de garantia do produto é de 2 anos.

9.O fabricante reserva o direito de fazer alterações no design sem aviso prévio.

10.Para qualquer contenda sobre as condições, queira consultar o manual em língua inglesa.

  

WARNING

Summary of Contents for CDT861M-NEW

Page 1: ...T78CPM8610101B v1...

Page 2: ...tions Caution EN 1 Veuillez lire enti rement ce manuel et en suivre attentivement les instructions avant l installation 2 Le fabricant ne sera tenu l galement responsable d aucun dommage l quipement o...

Page 3: ...nte se reserva el derecho de cambiar el dise o sin previo aviso 10 Consulte el manual en ingl s si tiene alguna duda acerca de las condiciones ES 2 F F F F PL Ostrze enie 1 Aby zapewni bezpiecze stwo...

Page 4: ...3 4 5 6 7 8 2 9 10 F F F F 1 Per garantire la sicurezza leggere attentamente questo manuale prima di effettuare l installazione e seguire le istruzioni qui contenute Conservare questo manuale in un l...

Page 5: ...e Werkzeuge Herramientas necesarias Ferramentas necess rias Potrzebne narz dzia Strumenti necessari Verktyg som kr vs Enclosed Parts 6 mm 5 mm A 1 A 2 B D E F G H 1 H 2 N P Q S 1 S 2 4 I OR C 2 J M L...

Page 6: ...t Height Adjust Range Model Name Model 1 2 3 4 M4 M5 M6 M8 Mounting pattern Screw Type Material Dimension 0 90 0 or 90 500mm 19 69 80 Model 1 Model 2 Model 3 Model 4 120 kg 264 55 lbs 800mmX600mm W131...

Page 7: ...H 2 L 6mm H 1 5mm D B A K 6...

Page 8: ...Q N Remote Controller Holder S 1 S 2 OR 7 H 1 I I B 1 5mm Model 3 Model 4 B 2 A Model 1 Model 2...

Page 9: ...F C G M Make sure mount bracket being upright before display to be installed 8...

Page 10: ...If tray module available If tray module available 5mm 5mm Model 1 Model 3 only Model 1 Model 3 only J 9 2 4mm 1 J 3 Tighten 4 E Hook...

Page 11: ...the Setting of the DIP SWITCH is the same as the PIN code showing on the PIN code sticker RF Remote Control Setting 2 The PIN code can be also found out on the control box 2 1 ON 1 2 3 4 5 6 ECE Remot...

Page 12: ...fuse box Connect the power cord Repeat Step 3 to see if all moves normal Specs on Fuse Voltage 10A Length 20 mm 5 Make sure designated trouble shooting has to be conducted by qualified technician Sha...

Reviews: