background image

Marque la ubicación en la pared para 
los tornillos de montaje con el soporte 
incorporado en la parte posterior del 
colector. Asegúrese de que los orificios 
estén nivelados. 

Perfore dos orificios piloto para los 
soportes de montaje del colector del 
sistema con la broca de 1/8". 

Nota: No perfore más allá de la pared del 
gabinete.

Inserte los anclajes y tornillos 
de montaje en la pared; deje 
aproximadamente 10 mm (3/8") 
expuestos de cada tornillo.

Antes de colgar el colector en la pared, 
retire los sumideros del primer y tercer 
filtro del colector; para esto, gire cada 
sumidero hacia la izquierda y tire de 
ellos hacia abajo. Monte el colector en 
la pared y atorníllelo en su lugar. 

Nota: Evite apretar demasiado. 

3

INSTALLATION GUIDE

GUÍA DE INSTALACIÓN

20

21

Corte el suministro de agua fría hacia 
el fregadero.

2

  Abra la llave de agua fría de la cocina 

para liberar la presión y permitir que el 
agua salga de la tubería.

3

  Desconecte la tubería de agua fría del 

vástago roscado en la válvula de cierre 
de agua fría. Conecte los extremos 
roscados de la T de latón incluida a la 
tubería de suministro de agua fría y a 
la válvula de cierre. Apriete con una 
llave ajustable.

PASO 1: Instalación del conector en T de latón

A

U

P

Conecte el tubo blanco de 1/4" a la T de 
latón, de la siguiente forma: 
Deslice 
la tuerca de compresión en el tubo 
blanco (con las roscas de la tuerca 
orientadas hacia el extremo del tubo). 

  Luego, deslice el manguito de plástico 

en el tubo. Coloque el inserto de latón 
en la abertura del tubo blanco. 

  Empuje la punta blanca del tubo hacia 

la abertura de la T de latón. 

  Deslice la tuerca de compresión en las 

roscas de la T de latón. 

  Mientras sostiene el tubo blanco en su 

lugar dentro de la T de latón, apriete la 
tuerca de compresión para comprimir el 
manguito de plástico y crear un sello. 

Nota: Use una llave para garantizar un sello completo. Evite apretar demasiado.

  No conecte el otro extremo en este 

momento.

Seleccione un área fácilmente accesible 
bajo el fregadero para montar el 
soporte del colector del sistema. Deje 
una separación como mínimo de 102 
a 152 mm (4 a 6") bajo los filtros con 
respecto al suelo para que quede un 
espacio amplio para los cambios de 
filtro. 

 

Para calcular la ubicación adecuada 
para el colector del sistema, inserte 
los sumideros de los filtros de primera 
y tercera etapa en el colector. Para 
insertar los sumideros, alinee los 
puntos de conexión superiores y 
presione hacia arriba y hacia la 
derecha hasta que los sumideros estén 
bloqueados. 

Nota: Solo un instalador calificado y certificado debería perforar orificios en superficies 
sólidas o superficies hechas de piedra.

PASO 2: Instalación del colector del sistema

Summary of Contents for AOW-3000

Page 1: ...NER S MANUAL Use this owner s manual to reference installation troubleshooting and filter replacement information If you need help or have a question we ve got you covered Give us a call at 833 232 97...

Page 2: ...AOW 3000 REVERSE OSMOSIS With Claryum Osmosis inversa con Claryum Owner s Manual El manual del proprietario...

Page 3: ...Q CARBON FILTER CARTRIDGE R CLARYUM FILTER CARTRIDGE BLUE S SCREWS BRACKET T BRASS TEE B C D Note We recommend using an approved or certified professional if drilling is required Basic plumbing knowl...

Page 4: ...e a seal Do not connect the other end at this time Note Use a wrench to ensure complete seal Avoid over tightening Note If you have metal drain pipes consult a plumber for installation of drain connec...

Page 5: ...ackets using 1 8 drill bit for the System Manifold Note Do not drill into anything beyond the cabinet wall 4 Insert anchors and mounting screws into the wall leaving approximately 3 8 of each screw ex...

Page 6: ...KET NEW HOLE 3 Knock center hole out align holes and attach to front plate of drain connector L INSTALLATION GUIDE 6 7 WARNING Ensure that all electrical appliances and outlets are turned off at the c...

Page 7: ...the Manifold port labeled Tank Push the tubing all the way in until it stops STEP 6 Connect tubing 5 Faucet to Drain Connector 3 8 red tubing from faucet Take the 3 8 red tubing from faucet and insert...

Page 8: ...ater See purge instructions below Note Sanitization is recommended immediately after RO Filter System installation and any inner part servicing The person sanitizing must have clean hands during this...

Page 9: ...r 3 Incoming water pressure Lower temperatures are directly propor tional to slower flow rate All membranes are tested at 77 F Incoming water tem perature should not exceed 100 F The RO Filter System...

Page 10: ...boratory conditions actual performance may vary Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts See owner s manual for general installation con...

Page 11: ...11 or watertreatmentpro aosmith com within the Warranty Period and describe the problem to a customer service representative who will verify that the product is under warranty and arrange for delivery...

Page 12: ...ar el tubo blanco de 3 8 de la llave que viene instalado previamente para conectar al tanque y luego al colector Mida el tubo desde el orificio de la llave hasta la salida del colector del sistema Ase...

Page 13: ...te el tubo blanco de 1 4 a la T de lat n de la siguiente forma Deslice la tuerca de compresi n en el tubo blanco con las roscas de la tuerca orientadas hacia el extremo del tubo Luego deslice el mangu...

Page 14: ...ANDELA TUERCA DE LA LLAVE 1 Aplique 4 o 5 vueltas hacia la derecha de cinta de Tefl n alrededor del niple en la parte superior del tanque en la misma direcci n que las roscas 2 Apriete el conector del...

Page 15: ...macorrientes est n apagados desde el disyuntor antes de realizar trabajos en el rea del gabinete PRECAUCI N Use gafas de seguridad para proteger sus ojos mientras perfora 6 Apriete firmemente las tuer...

Page 16: ...por completo hasta que se detenga PASO 6 Conexi n de los tubos 5 Llave al conector de drenaje tubo rojo de 3 8 desde la llave Tome el tubo rojo de 3 8 desde la llave e ins rtelo completamente en el c...

Page 17: ...o de OI y despu s del mantenimiento de cualquier pieza interna La persona que desinfecte debe tener las manos limpias durante este proceso IMPORTANTE Complete la desinfecci n antes de la prueba de pre...

Page 18: ...de osmosis inversa sin contrapresi n en el agua de producto a 414 kPa 60 psig y 25 C 77 F M s condiciones acerca de lo anterior son TDS de 250 ppm y una velocidad de recuperaci n de 30 6 Las cifras de...

Page 19: ...eptable para el tratamiento de una concentraci n entrante no mayor que 27 mg L de nitrato y 3 mg L de nitrito en combinaci n medidos como N Este sistema incluye un kit de prueba de nitrato y nitrito S...

Page 20: ...en el sitio web de la Agencia de Protecci n Ambiental de EE UU epa gov safewater arsenic Hay dos formas de ars nico ars nico pentavalente As V As 5 y arseniato y ars nico trivalente tambi n llamado As...

Page 21: ...n Resultados Perfluorooctanoic acid PFOA Perfluorooctane sulfonate PFOS 1 5 10 ug L 0 07 ug L 96 Aprobado Solo para uso con agua tratada localmente No usar con agua que no sea microbiol gicamente seg...

Page 22: ...mage or failure Use of parts from other manufacturers will also void your warranty Please visit AOSmithAtLowes com for replacement parts Installation must comply with state and local ordinances A O Sm...

Reviews: