4pets pro Series Instructions For Assembly And Use Download Page 5

9

8

CONSIDÉRATIONS

GÉNÉRALES

UTILISATION

CONFORME À LA

DESTINATION

ET CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

Nous vous félicitons pour l’achat de notre Dog-Box (box pour 

chiens) et vous souhaitons beaucoup de plaisir à l’utiliser. Ce 

produit d’une grande qualité intègre les progrès les plus récents 

en matière de technique, de sécurité et de design.

Le présent guide décrit le montage, l’utilisation conforme à la 

destination du produit ainsi que les consignes de sécurité qu’il 

importe de respecter. Veuillez conserver le présent guide dans 

un endroit accessible à tous les utilisateurs et à tout moment.

Remarque: Lisez attentivement et complètement le pré-

sent guide et veuillez en respecter toutes les consignes.

•  Le Dog-Box est destiné exclusivement au transport de chiens.

•  Le transport d’enfants dans le Dog-Box n’est pas autorisé.

•   L’attirail «Strap-Fix» serve à attacher le Dog-Box dans le vé-

hicule, l’arrimage devant être réalisé de manière adéquate et 

sûre. Une fois arrimé, que le dos de la banquette arrière est 

absolument verrouillé en place.

•   Ne devrait pas s’en sangles inclus, nous vous recommandons 

d’utiliser uniquement avec des sangles de retenue appropriés 

charge de rupture.

•   Par temps chaud et ensoleillé et avec les portes fermées, la 

température dans l’habitacle du véhicule peut grimper forte-

ment et rendre les animaux mal à l’aise. Lorsque la tempéra-

ture extérieure est élevée, ouvrir la fenêtre la plus proche de 

l’animal et mettre en place le verrouillage Fresh-Air (acces-

soire) sur la porte arrière. En été et par température élevée, 

les chiens ne doivent pas rester en fermés plus de 15 minutes 

dans un véhicule à l’arrêt.

•   Suivez les instructions dans le manuel de leur fabricant auto-

mobile.

•   Ne pas transporter sur une surface de chargement ouverte.

•   Les informations concernant de la charge nominale, trouvez 

vous sur l’arrière de la DOG-BOX.

•   Il est interdit de réaliser des bricolages sur le Dog-Box, d’y 

apporter des modifications ou encore d’y ajouter des éléments 

de quelque sorte que ce soit lorsque le fabricant n’en a pas 

donné l’autorisation expresse. Les pièces vissées par le fabri-

cant peuvent être dévissées ou remplacées uniquement en 

usine ou par une personne qualifiée et autorisée. Le fabricant 

décline toute responsabilité pour des accidents ou défauts de 

toutes sortes occasionnés par une utilisation non conforme à 

la destination.

•   Les informations concernant la charge nominale, trouvez vous 

sur l’adhésife, à l’arrière de la DOG-BOX.

•   Les indications sur le Dog-Box et qui portent sur le charge-

ment maximal (charge nominal), le transport d’animaux et les 

possibilités d’utilisation selon le pays sont obligatoires.

•  Renseignez-vous en outre sur les prescriptions en vigueur 

dans les autres pays si vous comptez faire une excursion 

transfrontalière ou des voyages à l’étranger.

•   Contrôle de sécurité:

   Avant chaque voyage, la cargaison doit être vérifiée pour la 

charge correcte de fixation. Le style de conduite est toujours 

d’adapter, aux conditions de circulation. Pour l’utilisation 

intégrale des dispositions de la régulation du trafic routier 

et code de la route pour se conformer stvzo/stvo. Le poids 

nominal brut du véhicule ne doit pas être dépassée (Poids à 

vide + charge utile). Pour le chargement, les réglementations 

de circulation, doivent être respectées (stvo).

Note car manual 

Summary of Contents for pro Series

Page 1: ...More languages under www 4pets products com english services Autres langues sous www 4pets products com english services DOG BOX MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DE MONTAGE ET D UTILISATION ISTRU...

Page 2: ...ANUTENZIONE 14 GARANZIA E RESPONSABILIT 14 15 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE GENERAL 16 USE FOR INTENDED PURPOSE AND SAFETY INSTRUCTIONS 16 17 SAFETY IN USE 18 CARE AND MAINTENANCE 18 GUARANTEE AND...

Page 3: ...nicht l nger als 15 Minuten im stehenden Fahrzeug gelassen wer den Beachten Sie die Angaben im Handbuch ihres Autoherstel lers Die Angaben zur Nennlast finden Sie auf der R ckseite der DOG BOX Kein Tr...

Page 4: ...ie Dog Box muss als Hundebox verwendet werden Besch digte Teile m ssen gereinigt und komplett an den Her steller gesendet werden Benutzen Sie ausschliesslich Original Ersatzteile welche Sie bei Ihrem...

Page 5: ...ent pas rester en ferm s plus de 15 minutes dans un v hicule l arr t Suivez les instructions dans le manuel de leur fabricant auto mobile Ne pas transporter sur une surface de chargement ouverte Les i...

Page 6: ...ur chiens Les pi ces endommag es doivent tre envoy es au fabricant nettoy es et dans leur int gralit Utilisez uniquement des pi ces de rechange originales qui peuvent tre achet s de votre revendeur DO...

Page 7: ...io In estate o con temperature elevate non permesso lasciare i cani oltre 15 minuti nella vettura ferma Seguire le istruzioni contenute nel manuale del produttore automobile Le informazioni concernent...

Page 8: ...ne di restauratore La garanzia limitata in particolare alle seguenti condizioni Il Dog Box deve essere utilizzato come Box per cani Le parti danneggiate devono essere spedite al produttore pu lite e c...

Page 9: ...or in high temperatures Note the information in the manual for your car manufacturer The information concerning the nominal load can be found on the back of the DOG BOX Do not transport on an open fla...

Page 10: ...g Box must be used as a dog box Damaged parts must be returned to the manufacturer clean and complete Use only original spare parts which can be purchased from your DOG BOX dealer The guarantee perfor...

Page 11: ...21 20 Dog Box Strap Fix Fresh Air 15 Note car manual...

Page 12: ...23 22 2 Dog Box DOG BOX 3 Dog Box...

Page 13: ...25 24 15 Note car manual...

Page 14: ...27 26 2 Arbon...

Page 15: ...29 28 Dog Box Strap Fix 15 STVZO StVO StVO Note car manual...

Page 16: ...31 30 DOG BOX...

Page 17: ...33 32 Note car manual Strap Fix 15...

Page 18: ...35 34...

Page 19: ...trasse 11 D 78467 Konstanz T 4975319113993 F 4975319113995 info 4pets products com www 4pets products com Ihr Fachh ndler Stempel Votre revendeur cachet Il suo agente specializzato timbro Your dealer...

Reviews: