background image

190

BEZBEDNOSNE INFORMACIJE

Potrebno je da pročitate, razumete i sledite sve bezbednosne informacije sadržane u ovim uputstvima pre 

upotrebe ovog užeta za radno pozicioniranje/podesivog užeta za zadržavanje. UKOLIKO TAKO NE POSTUPITE, 

MOŽE DOĆI DO OZBILJNE POVREDE ILI SMRTI. 

Ova uputstva se moraju obezbediti korisniku ove opreme. Sačuvajte ova uputstva da biste mogli ponovo da ih 

pročitate.

Predviđena upotreba:

Predviđeno je da se ovo uže za radno pozicioniranje/podesivo uže za zadržavanje koristi kao deo potpunog ličnog sistema za 

zaštitu od pada. Užad za radno pozicioniranje i podesiva užad za zadržavanje se koriste da bi se sprečilo da korisnik bude 

izložen opasnosti od pada.

Kompanija 3M ne odobrava njihovu upotrebu u druge svrhe, uključujući, bez ograničavanja, rukovanje materijalima, 

rekreativne ili sportske aktivnosti ili druge aktivnosti koje nisu opisane u Uputstvima za upotrebu jer bi takva upotreba 

mogla dovesti do ozbiljne povrede ili smrti.

Ovaj uređaj treba da koriste samo obučeni korisnici u primenama na radnom mestu.

 

!

UPOZORENJE

Ovo uže za radno pozicioniranje/podesivo uže za zadržavanje je deo ličnog sistema za zaštitu od pada. Očekuje se da svi korisnici 

budu potpuno obučeni za bezbedno postavljanje svog ličnog sistema za zaštitu od pada i rukovanje ovim sistemom. 

Pogrešna 

upotreba ovog uređaja može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti

. Informacije o pravilnom izboru, funkcionisanju, 

postavljanju, održavanju i servisiranju potražite u ovim Uputstvima za korisnika i svim preporukama proizvođača, od svog 

nadzornika ili se obratite tehničkoj službi kompanije 3M.

• 

Da bi se smanjili rizici povezani sa radom sa užetom za radno pozicioniranje/podesivim užetom za zadržavanje 

koji, ako se ne izbegnu, mogu dovesti do ozbiljne povrede ili smrti:

 

-

Ovaj uređaj koristite isključivo za primene radnog pozicioniranja ili zadržavanja. Užad za radno pozicioniranje se mora 

podesiti tako da ograniči razdaljinu slobodnog pada na najviše 0,6 m i da svede na najmanju meru padove sa ljuljanjem. 

Podesiva užad za zadržavanje se koriste da bi se sprečilo da korisnik bude izložen opasnosti od pada.

 

-

Nemojte nikada koristiti ovo uže (odnosno, uže koje nije namenjeno za apsorbovanje energije) kao primarni uređaj za 

zaustavljanje pri padu.

 

-

Pregledajte uređaj pre svake upotrebe, najmanje jednom godišnje i nakon svakog slučaja pada. Pregledajte ga u skladu sa 

Uputstvima za korisnika.

 

-

Ako pregled otkrije da uređaj nije bezbedan ili da je oštećen, uklonite uređaj iz upotrebe i uništite ga.

 

-

Svaki uređaj koji je bio izložen zaustavljanju pri padu ili sili udara mora se odmah ukloniti iz upotrebe. Pročitajte Uputstva za 

korisnika ili se obratite tehničkoj službi kompanije 3M za zaštitu od pada.

 

-

Pobrinite se da svi podsistemi za povezivanje (tj. trake) budu zaštićeni od svih opasnosti uključujući, ali bez ograničenja na 

zamršenost sa drugim radnicima, vama, pokretnom mehanizacijom ili drugim objektima u okolini.

 

-

Obezbedite odgovarajuću zaštitu od ivica u slučaju da opasač dođe u dodir sa oštrim ivicama ili uglovima.

 

-

Pobrinite se da je uređaj pravilno namešten u skladu sa njegovom namenom. 

 

-

Pričvrstite slobodni krak(ove) užeta za dodatak/ke za parkiranje užeta na pojasu ukoliko postoji.

 

-

Nemojte podvezivati ili vezivati uže u čvor.

 

-

Nemojte prekoračiti dozvoljeni broj korisnika.

 

-

Pobrinite se da sistemi/podsistemi za zaštitu od pada sačinjeni od komponenata različitih proizvođača budu kompatibilni i 

zadovoljavaju zahteve važećih standarda, uključujući ANSI Z359 ili druge važeće kodekse, standarde ili zahteve za zaštitu od 

pada. Uvek se posavetujte sa kompetentnim ili kvalifikovanim licem pre upotrebe ovih sistema.

• 

Da bi se smanjili rizici povezani sa radom na visini koji, ako se ne izbegnu, mogu dovesti do ozbiljne povrede ili 

smrti:

 

-

Pobrinite se da su vaše zdravlje i fizička kondicija takvi da vam omogućavaju da bezbedno podnesete sve sile povezane sa 

radom na visini. Posavetujte se sa svojim lekarom ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa vašom sposobnošću da koristite 

ovu opremu.

 

-

Nikad nemojte premašiti dozvoljeni kapacitet vaše opreme za zaštitu od pada.

 

-

Nikad nemojte premašiti maksimalnu razdaljinu slobodnog pada vaše opreme za zaštitu od pada.

 

-

Nemojte koristiti opremu za zaštitu od pada koja nije prošla inspekciju pre upotrebe ili druge planirane inspekcije, ili ako 

imate nedoumica u pogledu upotrebe ili pogodnosti opreme za vašu namenu. Ako imate bilo kakva pitanja obratite se 

tehničkoj službi kompanije 3M.

 

-

Neke kombinacije podsistema i komponenti mogu uticati na funkcionisanje ove opreme. Koristite samo kompatibilne veze. 

Posavetujte se sa kompanijom 3M pre upotrebe ove opreme u kombinaciji sa komponentama ili podsistemima osim onih 

opisanih u Uputstvima za korisnika.

 

-

Primenite dodatne mere opreza pri radu sa pokretnom mehanizacijom (npr. vršni pogon naftnih bušotina), u slučaju 

električnih hazarda, ekstremnih temperatura, hemijskih hazarda, eksplozivnih ili toksičnih gasova, oštrih ivica ili rada ispod 

materijala nad glavom koji bi mogli da padnu na vas ili vašu opremu za zaštitu od pada.

 

-

Koristite Arc Flash ili Hot Works uređaje pri radu u sredinama sa visokom temperaturom.

 

-

Izbegavajte površine i objekte koji mogu da povrede korisnika ili oštete opremu.

 

-

Pobrinite se da postoji odgovarajuća čistina za pad pri radu na visini.

 

-

Nikad nemojte vršiti izmene na svojoj opremi za zaštitu od pada. Samo kompanija 3M ili strane koje je kompanija 3M 

pismeno ovlastila mogu da vrše popravke ove opreme.

 

-

Pre upotrebe opreme za zaštitu od pada, pobrinite se da postoji plan spasavanja koji omogućava brzo spasavanje u slučaju 

pada.

 

-

Ako dođe do pada, odmah potražite medicinsku negu za radnika koji je pao.

 

-

Nemojte koristi pojas za telo za primene zaustavljanja pada. Koristite samo pojas za celo telo. 

 

-

Svedite na najmanju meru padove sa ljuljanjem tako što ćete raditi što je neposrednije moguće ispod tačke sidrenja.

 

-

Ukoliko se vrši obuka sa ovim uređajem, mora se koristiti drugi sistem za zaštitu na takav način da se lice na obuci ne izloži 

nepredviđenoj opasnosti od pada.

 

-

Uvek nosite odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu pri postavljanju, upotrebi ili pregledanju uređaja/sistema.

SR

Summary of Contents for PROTECTA 9509437/20LF

Page 1: ...7 140 310 1 1 1260508 AL410C5 1 2 3 94 140 310 1 1260510 AL415C 1 5 4 92 140 310 1260511 AL415C2 1 5 4 92 140 310 1 1 1260512 AL415C5 1 5 4 92 140 310 1 1260517 AL420C 2 6 56 140 310 1260518 AL420C1 2 6 56 140 310 2 1260519 AL420C2 2 6 56 140 310 1 1 1260520 AL420C3 2 6 56 140 310 1 1260552 AL4206REE 0 6 2 140 310 2 1260553 AL415C1 1 5 4 92 140 310 2 1260567 AL4220R0F 2 6 56 140 310 1 1260570 AL41...

Page 2: ...I N D E X EN 8 BG 15 CS 22 DA 29 DE 36 EL 43 ES 50 ET 57 FI 64 FR 71 HE 78 HR 85 HU 92 IS 99 IT 106 KA 113 LT 120 LV 127 MT 134 NL 141 NO 148 PL 155 PT 162 RO 169 SK 176 SL 183 SR 190 SV 197 TR 204 UK 211 ...

Page 3: ...31 140 310 1260516 AL420B 2 6 56 140 310 3 3 N L 1260514 AL42065WEF 0 65 2 13 140 310 1 1 1260515 AL4208WAK 0 8 2 62 140 310 1 1 1260522 AL4215WAA 1 5 4 92 140 310 2 1260523 AL4215WAF 1 5 4 92 140 310 1 1 1260529 AL4220WAA 2 6 56 140 310 2 1260530 AL4220WAE 2 6 56 140 310 1 1 1260531 AL4220WAF 2 6 56 140 310 1 1 1260532 AL4220WEF 2 6 56 140 310 1 1 1260555 AL4215WAE 1 5 4 92 140 310 1 1 1260571 AL...

Page 4: ...5 4 92 140 310 1260540 AL432 3 2 6 56 140 310 5 5 M P L 1260536 AL432 09AF 0 9 2 95 140 310 1260537 AL432 1 1 3 4 27 140 310 1 2 1260538 AL432 10AK 1 3 28 140 310 1 2 1260554 AL4315RBK 1 5 4 92 140 310 1 2 1260568 AL4313RAK 1 3 4 27 140 310 1 2 1260579 1260579 1 2 3 94 140 310 1 2 2 1260581 1260581 1 2 3 94 140 310 1 2 1 1260614 1260614 1 2 3 94 140 310 1 2 1 Please see the next page s for additio...

Page 5: ... AJ501 0 C AJ508 0 D AJ514 0 E AJ514 01 F AJ520 0 G AJ527 0 H AJ565 0 J AJ595 0 K 2000110 Model LY m ft x 1 kg lb A B C D E F G H J K P 6 6 1260544 AL620 2 6 56 140 310 N L 7 7 1260576 AL42069RAK 0 69 2 26 140 310 1 1 Q L ...

Page 6: ...6 2 3 EN795 EN361 EN362 EN354 2 m 6 56 ft MAX 4 5 A B C 6 7 A B 8 9 10 B B B A B C D D C B A ...

Page 7: ...7 11 1 3 4 9 12 2 5 6 7 8 10 11 1 3 4 9 12 10 11 2 5 6 7 8 13 14 ...

Page 8: ...p edges or corners Ensure the device is rigged appropriately for the intended use Attach the unused leg s of the lanyard to the parking attachment s of the harness if equipped Do not tie or knot the lanyard Do not exceed the number of allowable users Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of ...

Page 9: ...all hazard is required Table 1 Specifications Figure 1 Reference Description A 20LF Snap Hook B AJ501 0 Carabiner C AJ508 0 Carabiner D AJ514 0 Carabiner E AJ514 01 Carabiner F AJ520 0 Carabiner G AJ527 0 Rebar Hook H AJ565 0 Snap Hook J AJ595 0 Rebar Hook K 2000110 Rebar Hook L Label M Rope Lanyard Ø 10 5 mm 0 41 in N Web Lanyard P Rope Cover Q Rope Lanyard Ø 12 5 mm 0 49 in Performance x 1 Weigh...

Page 10: ...nder the arms or between the legs 2 0 USE 2 1 FALL PROTECTION AND RESCUE PLAN The employer must have a Fall Protection and Rescue Plan in place The plan should provide guidelines and requirements for an employer s managed fall protection program including policies duties and training fall protection procedures eliminating and controlling fall hazards rescue procedures incident investigations and e...

Page 11: ...arge throat snap hooks should not be connected to standard size D rings or similar objects which will result in a load on the gate if the hook or D ring twists or rotates unless the snap hook is equipped with a 16 kN 3 600 lb gate C In a false engagement where size or shape of the mating connectors are not compatible and without visual confirmation the connectors seem fully engaged D To each other...

Page 12: ...ist in the Inspection and Maintenance Log Table 2 If inspection reveals an unsafe condition or indicates the Lanyard has been subjected to any damage or fall forces the Lanyard must be removed from service and destroyed 4 2 AFTER A FALL Any Lanyard which has been subjected to the forces of arresting a fall or exhibits damage consistent with the effects of fall arrest forces as described in the Ins...

Page 13: ...ing the Lanyards Fabric softener or dryer sheets SHOULD NOT be used when cleaning and drying the Lanyards 6 2 SERVICE Lanyards are not repairable If the Lanyard has been subjected to any damage or fall force or inspection reveals an unsafe or defective condition remove the Lanyard from service and discard 6 3 STORAGE TRANSPORT Store and transport Lanyards in a cool dry clean environment out of dir...

Page 14: ...on and the presence of splinters and slivers on the rope surface The rope must be free of knots excessive soiling heavy paint buildup and rust staining Rope splices must be tight and thimbles must be held by the splice Cracked or distorted rope thimbles may indicate that the Rope has been impact loaded Damaged or questionable ropes must be removed from service Labels Figure 11 All labels should be...

Page 15: ...зползвания те край ища на колана към устройството та за прикачване на обезопасителното въже върху раменно бедрени колани ако има такива Не връзвайте и не правете възли по колана Да не се превишава допустимия брой потребители Уверете се че системите подсистемите за защита от падане сглобени от компоненти произведени от различни производители са съвместими и отговарят на изискванията на приложимите ...

Page 16: ...т от падане Таблица 1 Спецификации Спецификации на коланите Вижте фигура 1 Описание A 20LF Карабинна кука B AJ501 0 Карабинер C AJ508 0 Карабинер D AJ514 0 Карабинер E AJ514 01 Карабинер F AJ520 0 Карабинер G AJ527 0 Кука Rebar H AJ565 0 Карабинна кука J AJ595 0 Кука Rebar K 2000110 Кука Rebar L Етикет M Въжен колан Ø 10 5 mm 0 41 in N Ремъчен колан P Покритие за въже Q Въжен колан Ø 12 5 mm 0 49 ...

Page 17: ...и за да се намали възможността от нараняване на потребителя или повреда на оборудването Опасностите могат да включват но не се ограничават до силна топлина разяждащи химикали корозивни среди електропроводи с високо напрежение експлозивни или токсични газове движещи се машини или материали които могат да паднат върху и да се допрат до потребителя или личната система за височинна защита Да се избягв...

Page 18: ... обезопасени куки и карабинери с това оборудване Уверете се че всички връзки са съвместими по размер форма и сила Не използвайте оборудване което не е съвместимо Уверете се че всички конектори са напълно затворени и заключени 3M конекторите обезопасени куки и карабинери са предназначени да се използват само според инструкциите на потребителя Вижте Фигура 5 за примери за неподходящи връзки Обезопас...

Page 19: ...РКА ОТ РАБОТНИКА Преди всяка употреба проверете колан съгласно списъка за проверка в Дневника за поддръжка и проверка Таблица 2 Ако при проверката се установи състояние което не е безопасно или показна че колана е бил обект на повреда или сили на падане той трябва да бъде изваден от употреба и унищожен 4 2 СЛЕД ПАДАНЕ Колан който е бил обект на сили при височинна защита или е повреден поради ефект...

Page 20: ...асност от свободно падане Използвайте неизбелващ почистващ препарат когато почистване коланите НЕ ТРЯБВА да се използва омекотител за тъкани или попиващи салфетки когато почиствате и сушите коланите 6 2 ОБСЛУЖВАНЕ Коланите не могат да бъдат поправяни Ако коланът е бил обект на повреда или сили на падане или при проверка се установи състояние което не е безопасно или е дефектно извадете колана от у...

Page 21: ...ия означени с промяна на цвета и наличие на парченца и снопчета на повърхността на въжето По въжето не трябва да има възли прекомерно замърсяване натрупване на много пластове бои и оцветяване от ръжда Краищата на въжето трябва да бъдат стегнати и да бъдат поставени метални наконечници Напукани или изкривени наконечници за въже могат да показват че въжето е било засегнато от удар Повредени въжета и...

Page 22: ...oužívání řádné ochrany hran Ujistěte se že je záchranný prostředek sestaven vhodně k zamýšlenému použití Nepoužité konce bezpečnostního lana připevněte k zajišťovacímu nástavci postroje pokud je součástí výbavy Bezpečnostní lano neuvazujte a nedělejte na něm uzly Dodržujte maximální počet povolených uživatelů Zajistěte aby systémy subsystémy proti pádu sestavené ze součástí vyrobených různými výro...

Page 23: ...re 1 Reference Description A 20LF Hák s pojistným perem B AJ501 0 Karabina C AJ508 0 Karabina D AJ514 0 Karabina E AJ514 01 Karabina F AJ520 0 Karabina G AJ527 0 Pojistná spojka H AJ565 0 Hák s pojistným perem J AJ595 0 Pojistná spojka K 2000110 Pojistná spojka L Označení M Bezpečnostní lano Ø 10 5 mm 0 41 in N Bezpečnostní lano s popruhu P Kryt lana Q Bezpečnostní lano Ø 12 5 mm 0 49 in Výkonové ...

Page 24: ...ostní lano mohlo zkřížit nebo zaplést s bezpečnostním lanem jiného pracovníka Nezačínejte práci kde by nějaký předmět mohl spadnout a narazit na bezpečnostní lano což by mohlo ohrozit rovnováhu nebo bezpečnostní lano poškodit Nedovolte aby bezpečnostní lano procházelo pod pažemi nebo mezi nohama 2 0 POUŽITÍ 2 1 PLÁN OCHRANY PROTI PÁDU A ZÁCHRANY Zaměstnavatel musí mít zavedený plán ochrany proti p...

Page 25: ...é lanové háky nesmějí být připojeny ke standardním úchytům ve tvaru D nebo k podobným předmětům pokud daný lanový hák není vybaven uzávěrem s nosností 16 kN 3600 liber protože tím by při zkroucení nebo otočení úchytu ve tvaru D došlo k zatížení uzávěru C U chybného zapojení kde velikost nebo tvar spojovacích spojek nejsou kompatibilní a kde neproběhne vizuální kontrola vypadají spojky jako plně př...

Page 26: ...ontrolujte bezpečnostní lano podle kontrolního seznamu v seznamu Deník kontrol a údržby tabulka 2 Pokud kontrola odhalí nebezpečný stav nebo ukáže že lano bylo vystavena jakémukoli poškození nebo pádu musí být bezpečnostní lano vyřazeno z provozu a zlikvidováno 4 2 DOJDE LI K PÁDU Každé bezpečnostní lano které bylo vystaveno působení síly při zachycení pádu nebo vykazuje poškození odpovídající půs...

Page 27: ... pádu Při prací lan používejte prostředky bez bělidla Při praní a sušení lan NEPOUŽÍVEJTE aviváž ani sušící fólie 6 2 SERVIS Bezpečnostní lana nelze opravovat Pokud bylo bezpečnostní lano vystaveno poškození nebo působení pádu nebo kontrola odhalí nebezpečný či vadný stav okamžitě bezpečnostní lano vyřaďte z provozu a zlikvidujte jej 6 3 DOPRAVA SKLADOVÁNÍ Lana skladujte a přepravujte v chladném s...

Page 28: ...tý chemicky nebo tepelně poškozený hnědé odbarvené a křehké oblasti poškozený ultrafialovým zářením odbarvené oblasti a přítomnost odštěpků nebo šupin na povrchu lana Lano musí být bez uzlů nadměrného znečištění silného nánosu barev a ulpívající rzi Spletení lan musí být utažené a očnice musí být zajištěné spletením Popraskané nebo zdeformované očnice lana mohou značit že lano bylo použito k zachy...

Page 29: ...en er korrekt rigget op for den tilsigtede brug Fastgør taljerebets ikke benyttede ben til selens parkeringsmontering hvis selen er udstyret hermed Slå ikke knude på og bind ikke taljerebet til noget Overstig ikke antallet af tilladte brugere Sørg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene ...

Page 30: ...digt at forebygge at brugeren udsættes for faldfarer er påkrævet Tabel 1 Specifikationer Figur 1 reference Beskrivelse A 20LF Snapkrog B AJ501 0 Karabinhage C AJ508 0 Karabinhage D AJ514 0 Karabinhage E AJ514 01 Karabinhage F AJ520 0 Karabinhage G AJ527 0 Sikkerhedskrog H AJ565 0 Snapkrog J AJ595 0 Sikkerhedskrog K 2000110 Sikkerhedskrog L Etiket M Reb taljereb Ø 10 5 mm 0 41 in N Remtøjstaljereb ...

Page 31: ...træffe yderligere forholdsregler for at reducere risikoen for at brugeren kommer til skade eller at udstyret beskadiges Faremomenter kan omfatte men er ikke begrænset til stærk varme ætsende kemikalier korrosive miljøer højspændingsledninger eksplosive eller giftige gasser kørende maskineri eller overliggende materialer som kan falde ned og ramme brugeren eller faldstandsningssystemet Undgå at arb...

Page 32: ...r skal være selvlåsende Sørg for at alle forbindelser er kompatible i størrelse form og styrke Anvend ikke udstyr der ikke er kompatibelt Sørg for at alle konnektorer er helt lukkede og låste 3M konnektorer snapkroge og karabinhager er udelukkende konstrueret til brug som specificeret i hvert produkts brugsanvisning Se Figur 5 for eksempler på forkerte forbindelser Tilslut ikke snapkroge og karabi...

Page 33: ...ON Før hvert brug skal det taljereb efterses ifølge inspektionstjeklisten i Inspektions og vedligeholdelsesloggen tabel 2 Hvis inspektionen afslører usikre forhold eller indikerer at taljerebet er beskadiget eller har været udsat for faldkræfter så skal taljerebet tages ud af brug og destrueres 4 2 EFTER ET FALD Alle taljereb der har været udsat for kraftpåvirkningen ved at standse et fald eller v...

Page 34: ...ddel uden blegemiddel når taljerebene rengøres Skyllemiddel eller tørrelagner MÅ IKKE bruges når taljerebene rengøres og tørres 6 2 SERVICE Taljereb kan ikke repareres Hvis taljerebet er blevet beskadiget eller har været udsat for faldkraft eller hvis en inspektion afslører usikre eller defekte tilstande skal taljerebet omgående tages ud af brug og bortskaffes 6 3 TRANSPORT OPBEVARING Opbevar og t...

Page 35: ...være fri for knuder tilsmudsning kraftig akkumulation af maling og rustpletter Splejsede reb skal være stramme og kovser skal sidde fast ved hjælp af splejsninger Revnede eller forvredne rebkovser kan være tegn på at rebet har været udsat for belastning Beskadigede reb eller reb af tvivlsom kvalitet skal tages ud af brug Mærkater Figur 11 Alle mærkater skal være på plads og fuldt læselige Korriger...

Page 36: ...r den geplanten Einsatz entsprechend ausgestattet ist Befestigen Sie das lose Ende des Verbindungsmittels an mindestens einem Verbindungsstück am Auffanggurt falls vorhanden Das Verbindungsmittel nicht binden oder knoten Die Anzahl der zulässigen Benutzer nicht überschreiten Stellen Sie sicher dass Absturzsicherungssysteme Teilsysteme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebau...

Page 37: ...einer Absturzgefahr ausgesetzt wird Tabelle 1 Spezifikationen Siehe Abbildung 1 Beschreibung A 20LF Schnapphaken B AJ501 0 Karabiner C AJ508 0 Karabiner D AJ514 0 Karabiner E AJ514 01 Karabiner F AJ520 0 Karabiner G AJ527 0 Bewehrungsstahl Haken H AJ565 0 Schnapphaken J AJ595 0 Bewehrungsstahl Haken K 2000110 Bewehrungsstahl Haken L Etikette M Seilverbindungsmittel Ø 10 5 mm 0 41 in N Gurtbandverb...

Page 38: ...ordern um die Verletzungsgefahr und Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden Zu den Gefahren zählen unter anderem aber ohne Einschränkung große Hitze ätzende Chemikalien korrosive Umgebungen Hochspannungsleitungen explosive oder giftige Gase bewegliche Maschinen oder Material über Kopf das herunterfallen und den Anwender oder das Absturzsicherungssystem treffen kann Das Arbeiten in Bereichen in dene...

Page 39: ...l sind Verwenden Sie keine Ausrüstung die nicht kompatibel ist Vergewissern Sie sich dass alle Verbindungselemente vollständig geschlossen und verriegelt sind Verbindungselemente von 3M Schnapphaken und Karabiner dürfen nur wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Produktes angegeben verwendet werden Abbildung 5 zeigt Beispiele für falsche Verbindungselemente Schnapphaken und Karabiner dürfen...

Page 40: ...rüfliste im Inspektions und Wartungsprotokoll Tabelle 2 Wenn sich bei der Inspektion ein unsicherer Zustand ergibt oder angezeigt wird dass das Verbindungsmittel Schäden aufweist oder Sturzkräften ausgesetzt war muss das Verbindungsmittel außer Betrieb gesetzt und zerstört werden 4 2 NACH EINEM STURZ Alle Verbindungsmittel die Kräften einer Sturzenergie ausgesetzt waren oder Schäden aufweisen die ...

Page 41: ...n wird mit der Gefahr eines möglichen freien Absturzes Verwenden Sie zum Reinigen des Verbindungsmittels ein bleichmittelfreies Reinigungsmittel Weichspüler oder Trocknerblätter sollten NICHT zum Reinigen und Trocknen des Verbindungsmittels verwendet werden 6 2 SERVICE Verbindungsmittel können nicht repariert werden Wenn das Verbindungsmittel einen Sturz aufgefangen hat oder wenn bei der Inspektio...

Page 42: ...erkbar machen und Ultraviolettschäden sein diese machen sich durch Verfärbungen und durch die Anwesenheit von Splittern und Abplatzungen auf der Seiloberfläche bemerkbar Das Seil darf keine Knoten übermäßige Verschmutzungen dicke Farb oder Rostflecken aufweisen Seilspleiße müssen eng gewickelt sein und Kauschen müssen vom Spleiß gehalten werden Angebrochene oder verzogene Kauschen können darauf hi...

Page 43: ...ακμές ή γωνίες Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει τοποθετηθεί κατάλληλα για την προβλεπόμενη χρήση Συνδέστε το α μη χρησιμοποιούμενο α σκέλος η του σχοινιού στο α προσάρτημα τα ασφαλούς στοίβαξης της εξάρτυσης εάν παρέχεται Μη δένετε ή κάνετε κόμπους με το σχοινί Μην υπερβαίνετε τον αριθμό των επιτρεπόμενων χρηστών Βεβαιωθείτε ότι τα συστήματα υποσυστήματα προστασίας από πτώσεις τα οποία συναρμολογού...

Page 44: ...τείται η αποτροπή του κινδύνου πτώσης του χρήστη Πίνακας 1 Προδιαγραφές Βλ Εικόνα 1 Περιγραφή A 20LF Γάντζος ασφαλείας B AJ501 0 Καραμπίνερ C AJ508 0 Καραμπίνερ D AJ514 0 Καραμπίνερ E AJ514 01 Καραμπίνερ F AJ520 0 Καραμπίνερ G AJ527 0 Γάντζος οπλισμού H AJ565 0 Γάντζος ασφαλείας J AJ595 0 Γάντζος οπλισμού K 2000110 Γάντζος οπλισμού L Επιγραφή M Σχοινί πρόσδεσης Ø 10 5 mm 0 41 in N Σχοινί ασφαλείας...

Page 45: ...υ να μειωθεί η πιθανότητα τραυματισμού του χρήστη ή πρόκλησης ζημιάς στον εξοπλισμό Στους κινδύνους μπορεί να περιλαμβάνονται χωρίς όμως να περιορίζονται σε αυτούς η υψηλή θερμότητα τα καυστικά χημικά τα διαβρωτικά περιβάλλοντα τα ηλεκτροφόρα καλώδια υψηλής τάσης τα εκρηκτικά ή τοξικά αέρια τα κινούμενα μηχανήματα ή τα αντικείμενα που βρίσκονται πάνω από τον εργαζόμενο και ενδέχεται να πέσουν και ...

Page 46: ...ματα Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι συμβατές ως προς το μέγεθος το σχήμα και την αντοχή Μην χρησιμοποιείτε ασύμβατο εξοπλισμό Εξασφαλίστε ότι όλοι οι σύνδεσμοι είναι πλήρως κλειστοί και κλειδωμένοι Οι σύνδεσμοι της 3Μ γάντζοι ασφαλείας και καραμπίνερ έχουν σχεδιαστεί για να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σύμφωνα με τις προδιαγραφές των οδηγιών χρήστη του κάθε προϊόντος Δείτε την Εικόνα 5 γ...

Page 47: ...φής Επιθεώρησης και Συντήρησης Πίνακας 2 Εάν η επιθεώρηση αποκαλύψει κάποια επισφαλή κατάσταση ή υποδείξει ότι ο ιμάντας έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά ή έχει υποβληθεί σε δυνάμεις πτώσης ο ιμάντας πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας και να καταστραφεί 4 2 ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΠΤΏΣΗ Κάθε ιμάντας που έχει εκτεθεί σε δυνάμεις που προκαλούνται από την ανάσχεση πτώσης ή παρουσιάζει ενδείξεις ζημιάς που αντιστοιχούν...

Page 48: ...πορρυπαντικό χωρίς λευκαντικό κατά τον καθαρισμό των ιμάντων ΔΕΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιούνται μαλακτικά ινών ή φύλλα στεγνωτηρίου κατά τον καθαρισμό και το στέγνωμα των ιμάντων 6 2 ΣΈΡΒΙΣ Οι ιμάντες δεν επισκευάζονται Εάν ο ιμάντας έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά ή έχει υποβληθεί σε δυνάμεις πτώσης ή αν η επιθεώρηση αποκαλύψει επισφαλή ή ελαττωματική κατάσταση θέστε τον ιμάντα εκτός λειτουργίας κα...

Page 49: ...και τη παρουσία αγκίθων και σκλήθρων στην επιφάνεια του σκοινιού Το σκοινί πρέπει να είναι ελεύθερο από κόμβους υπερβολικούς ρύπους βαριά συσσώρευση μπογιάς και λεκέδες σκουριάς Τα ματίσματα του σκοινιού θα πρέπει να είναι σφιχτά και οι προστατευτικοί κρίκοι να συγκρατούνται από το μάτισμα Σπασμένα ή παραμορφωμένα ματίσματα στο σκοινί μπορεί να φανερώνουν ότι το σκοινί έχει υποστεί δύναμη Φθαρμένα...

Page 50: ... anticaídas pueda entrar en contacto con esquinas o bordes afilados Asegúrese de que el dispositivo esté instalado apropiadamente para el uso previsto Fije el ramal o ramales no utilizados de la eslinga a la o las fijaciones de uso del arnés si se proporcionan No ate ni anude la eslinga No exceda el número de usuarios permitidos Asegúrese de que los sistemas subsistemas de protección contra caídas...

Page 51: ...gro de caídas Tabla 1 Especificaciones Véase la Figura 1 Descripción A 20LF Mosquetón con cierre automático B AJ501 0 Mosquetón C AJ508 0 Mosquetón D AJ514 0 Mosquetón E AJ514 01 Mosquetón F AJ520 0 Mosquetón G AJ527 0 Gancho de resorte H AJ565 0 Mosquetón con cierre automático J AJ595 0 Gancho de resorte K 2000110 Gancho de resorte L Etiqueta M Eslinga de cuerda Ø 10 5 mm 0 41 in N Eslinga de cin...

Page 52: ...auciones adicionales para reducir la posibilidad de lesiones al usuario o de daños al equipo Los peligros pueden incluir entre otros el calor excesivo sustancias cáusticas ambientes corrosivos líneas de alta tensión gases explosivos o tóxicos maquinaria en movimiento o materiales que puedan caer y golpear al usuario o al sistema de detención de caídas Evite trabajar en lugares donde la eslinga pue...

Page 53: ...on este equipo deben ser de autobloqueo Asegúrese de que todas las conexiones sean compatibles en tamaño forma y resistencia No utilice equipos que no sean compatibles Asegúrese de que todos los conectores estén totalmente cerrados y bloqueados Los conectores 3M mosquetones con cierre automático y mosquetones están diseñados para usarse solo como se indica en las instrucciones del usuario del prod...

Page 54: ...ción y mantenimiento Tabla 2 Si la inspección de la eslinga revela un estado no seguro de esta o indica que la misma ha sufrido desperfectos o ha sido sometida a fuerzas de caída la eslinga se deberá dejar de utilizar y deberá ser destruida 4 2 DESPUÉS DE UNA CAÍDA Cualquier equipo que haya sido sometido a fuerzas de detención de caída o muestre signos de desperfectos como consecuencia del efecto ...

Page 55: ... detergente sin lejía cuando vaya a limpiar las eslingas NO DEBEN utilizarse suavizantes ni toallitas de secadora al limpiar y secar las eslingas 6 2 REPARACIONES Las eslingas no se pueden reparar Si las eslingas han sufrido cualquier desperfecto o se han sometido a una fuerza de caída o si la inspección revela un estado no seguro o defectuoso de estas deje de utilizarlas y deséchelas 6 3 ALMACENA...

Page 56: ...oloración y la presencia de pequeñas roturas o separaciones en la superficie de la cuerda La cuerda no podrá presentar nudos suciedad excesiva gran acumulación de pintura ni manchas de óxido Los empalmes de cuerda deberán estar apretados y los ojales deberán ir sujetos por el empalme La presencia de fisuras y deformaciones en ojales de cuerda podría ser indicativa de que la cuerda ha soportado una...

Page 57: ...n paigutatud sihtotstarbeks sobivalt Kinnitage rihma vaba d ots ad rakmete köiepiduri kinnitus t e külge kui need on olemas Ärge siduge rihma kuskile kinni ega selle sisse sõlmi Ärge ületage lubatud kasutajate piirmäära Veenduge et erinevate tootjate valmistatud osadest kokku pandud kukkumisvastane varustus alamsüsteemid ühilduvad ning on kooskõlas kohaldatavate standardite nõuetega sh standardiga...

Page 58: ...ajal jõuda kukkumisohuga kohta Tabel 1 Spetsifikatsioonid Vt jn 1 Kirjeldus A 20LF Iselukustuv konks B AJ501 0 Karabiin C AJ508 0 Karabiin D AJ514 0 Karabiin E AJ514 01 Karabiin F AJ520 0 Karabiin G AJ527 0 Konks H AJ565 0 Iselukustuv konks J AJ595 0 Konks K 2000110 Konks L Silt M Köisrihm Ø 10 5 mm 0 41 in N Lintrihm P Trossikate Q Köisrihm Ø 12 5 mm 0 49 in Jõudlus x 1 Massivahemik rihma võib ka...

Page 59: ...tuse kasutamisel objektidel kus võib olla ümbritsevaid ohtusid tuleb olla eriti tähelepanelik et vältida kasutaja vigastamise või varustuse kahjustamise ohtu Ohuallikateks on muu hulgas kõrge kuumus söövitavate omadustega kemikaalid korrodeeriv keskkond kõrgepingeliinid plahvatusohtlikud või mürgised gaasid liikuv tehnika või kuumutatud materjalid mis võivad sattuda kontakti kasutaja või kukkumisk...

Page 60: ...nksud ja karabiinid peavad olema iselukustuvad Veenduge et kõik liitmikud ühilduvad omavahel nii mõõtmete kuju kui ka tugevusomaduste poolest Ärge kasutage mitteühilduvat varustust Veenduge et kõik liitmikud on korrektselt sulgunud ja lukustunud Ettevõtte 3M liitmikud vedruhaagid ja karabiinid on mõeldud kasutamiseks üksnes vastava toote kasutusjuhendis kirjeldatud viisil Joonisel 5 on kujutatud e...

Page 61: ...t rihma enne iga kasutuskorda kooskõlas kontroll loendiga ülevaatus ja hoolduspäevikus tabel 2 Kui ülevaatusel ilmneb ohtlikke puudusi või märgatakse et rihm on saanud mis tahes kahjustusi või sellele on avaldunud kukkumisjõud tuleb rihm kasutuselt kõrvalda ja utiliseerida 4 2 PÄRAST KUKKUMIST Iga rihm millele on avaldunud kukkumise pidurdamise jõud või millel on kahjustusi mis viitavad kukkumise ...

Page 62: ...ng tuua kaasa vabakukkumise ohu Kasutage rihmade puhastamisel pleegitivaba pesuvahendit Rihmade puhastamisel ja kuivatamisel EI TOHI kasutada pesupehmendit ega pesupehmenduslappe 6 2 REMONTIMINE Rihmasid pole võimalik parandada Kui rihm on saanud mis tahes kahjustusi või sellele on avaldunud kukkumisjõud või ülevaatusel leitakse sellel ohtlikke puudusi või defekte tuleb rihm kasutuselt kõrvalda ja...

Page 63: ...atud kahjustusi sellele viitab värvimuutus ning kiud ja praod köie pinnal Köies ei tohi olla sõlmi see ei tohi olla väga must ning sellel ei tohi olla palju värvijääke ega roosteplekke Köie keed peavad olema tihedalt koos ning ühendusmuhvid peavad olema fikseeritud tappidega Pragunenud või moondunud ühendusmuhvid näitavad et köiele on avaldunud kukkumisjõud Kahjustunud või kahtlased köied tuleb ka...

Page 64: ...n reunasuojuksen käyttö on varmistettava mikäli turvaköyden osuminen teräviin reunoihin tai kulmiin on mahdollista Laitteen asianmukainen kytkeminen tarkoitettua käyttöä varten on varmistettava Köyden käyttämättömät osat tulee kiinnittää valjaiden säilytyskoukkuihin mikäli sellaisia on Köyttä ei saa sitoa eikä solmia Sallittua käyttäjämäärää ei saa ylittää Varmista että muiden valmistajien kompone...

Page 65: ...ukko 1 Tekniset tiedot Ks kuva 1 Kuvaus A 20LF Jousihaka B AJ501 0 Karbiinihaka C AJ508 0 Karbiinihaka D AJ514 0 Karbiinihaka E AJ514 01 Karbiinihaka F AJ520 0 Karbiinihaka G AJ527 0 Raudoitustankokoukku H AJ565 0 Jousihaka J AJ595 0 Raudoitustankokoukku K 2000110 Raudoitustankokoukku L Etiketti M Köysiturvahihna Ø 10 5 mm 0 41 in N Punosturvahihna P Köyden kansi Q Köysiturvahihna Ø 12 5 mm 0 49 i...

Page 66: ...t kemikaalit tai ympäristöt korkeajännitelinjat räjähdysherkät tai myrkylliset kaasut liikkuvat koneet sekä yläpuolella olevat materiaalit jotka voivat pudota ja osua käyttäjään tai putoamissuojausjärjestelmään Vältä työskentelyä paikoissa joissa turvahihna voi mennä ristiin jonkun toisen työntekijän turvahihnan kanssa tai sotkeutua siihen Vältä työskentelyä paikoissa joissa putoavat esineet saatt...

Page 67: ...n ja karbiinihakojen tulee olla itselukittuvia Varmista että liittimet ovat yhteensopivia kooltaan muodoltaan ja lujuudeltaan Älä käytä yhteensopimattomia varusteita Varmista että kaikki liittimet ovat täysin suljettuja ja lukittuja 3M n liittimet jousihaat ja karbiinihaat on suunniteltu käytettäviksi vain kyseisten tuotteiden käyttöohjeissa kuvatulla tavalla Kuvassa 5 näkyy esimerkkejä vääristä l...

Page 68: ...kastus ja kunnossapitolokista taulukko 2 Jos tarkastuksessa huomataan jokin vaaratekijä tai merkkejä siitä että turvahihna on vahingoittunut tai altistettu putoamisvoimille tulee turvahihna poistaa käytöstä ja hävittää 4 2 PUTOAMISEN JÄLKEEN Kaikki turvahihnat jotka ovat altistuneet putoamisen pysäyttämisvoimalle tai joissa on asennus ja kunnossapitolokissa taulukko 2 kuvattuja putoamisen pysäyttä...

Page 69: ...kaan pehmennysainetta tai pehmennysarkkeja EI TULE käyttää turvahihnoja puhdistettaessa ja kuivatessa 6 2 HUOLTO Turvaköysiä ei voi korjata Mikäli turvahihnaan on kohdistunut putoamisvoima tai mikäli tarkastuksessa ilmenee jokin vaaratekijä tai vika tulee turvahihna poistaa käytöstä ja hävittää 6 3 KULJETUS SÄILYTYS Turvahihnoja tulee säilyttää viileässä kuivassa ja puhtaassa paikassa suoralta aur...

Page 70: ...sistä ja köyden pinnassa olevista tikuista ja piikeistä Köydessä ei saa olla solmuja liikaa likaa runsaita maalikertymiä eikä ruostetahroja Köysiliitosten tulee tiukkoja ja liitoksen tulee pitää koussit paikoillaan Haljenneet tai vääntyneet köysikoussit voivat tarkoittaa että köyteen on kohdistunut iskukuormitus Vahingoittuneet tai epäilyksiä aiheuttavat köydet tulee poistaa käytöstä Merkinnät Kuv...

Page 71: ...le dispositif soit capelé correctement pour l usage prévu Attachez la ou les patte s inutilisée s de la longe au x système s de fixation du harnais s il en dispose Ne faites aucun lien ni nœud avec la longe Ne dépassez pas le nombre d utilisateurs autorisés Assurez vous que les systèmes sous systèmes antichute créés avec des composants provenant de divers fabricants sont compatibles et respectent ...

Page 72: ...tre un risque de chute Tableau 1 Spécifications Se reporter à la figure 1 Description A 20LF Mousqueton B AJ501 0 Mousqueton C AJ508 0 Mousqueton D AJ514 0 Mousqueton E AJ514 01 Mousqueton F AJ520 0 Mousqueton G AJ527 0 Mousqueton automatique H AJ565 0 Mousqueton J AJ595 0 Mousqueton automatique K 2000110 Mousqueton L Étiquette M Corde de positionnement Ø 10 5 mm 0 41 in N Longe de sanglage P Couv...

Page 73: ...teur ou de détérioration de l équipement Les risques comprennent mais sans s y limiter la chaleur intense les produits chimiques caustiques les environnements corrosifs les lignes à haute tension les gaz explosifs ou toxiques les engins en mouvement ou les matériaux situés au dessus de la tête pouvant tomber et toucher l utilisateur ou le dispositif antichute Éviter de travailler dans les endroits...

Page 74: ...us les connecteurs sont compatibles en termes de taille forme et force Ne pas utiliser un équipement non compatible Vérifier que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés Les connecteurs 3M mousquetons sont destinés à être utilisés uniquement selon les instructions de chacun des produits La figure 5 montre quelques exemples de raccords inappropriés Ne pas raccorder les mousquetons A à u...

Page 75: ...on dans le Journal d inspection et d entretien Tableau 2 Si l inspection indique un état dangereux ou que la longe a été sujette à des dommages ou forces exercées par une chute la longe doit être retirée du service et détruite 4 2 APRÈS UNE CHUTE Toute longe ayant été soumise aux forces d arrêt d une chute ou qui présente des signes de détérioration correspondant aux effets des forces d impact déc...

Page 76: ... Utiliser un détergent sans javel pour nettoyer les longes Veiller à NE PAS utiliser d adoucissant ni de lingettes assouplissantes pour nettoyer et sécher les longes 6 2 RÉVISION Les longes ne sont pas réparables Si la longe a été soumise à des dommages ou à une force antichute ou si l inspection révèle un état dangereux ou défectueux mettre la longe hors service et la jeter 6 3 STOCKAGE TRANSPORT...

Page 77: ...iques indiqués par des zones brunes décolorées ou fragilisées et de dommages causés par les ultraviolets indiqués par une décoloration et la présence d échardes ou de rubans sur la surface de la corde La corde ne doit pas comporter de nœuds de salissures excessives d accumulation importante de peinture et de taches de rouille Les épissures de la corde doivent être serrées et les cosses maintenues ...

Page 78: ...שימוש לוודא יש המיועד לשימוש בהתאם מכוון שההתקן לוודא יש קיימים אם הרתמה של החניה למחברי שימוש בהן נעשה שלא האבטחה חבל רגלי את לחבר יש קשרים בו ליצור או האבטחה חבל את לקשור אין המותר המשתמשים מספר על לעבור אין התקנים של בדרישות ועומדות לזו זו מתאימות שונים יצרנים ידי על המיוצרים מחלקים המורכבות נפילה לבלימת המערכת ותתי שהמערכות לוודא יש השימוש לפני מוסמך או מיומן אדם עם להתייעץ יש נפילה בלימת על ה...

Page 79: ...ה תיאור A 20LF קפיצי קרס B AJ501 0 קרבינר טיפוס טבעת C AJ508 0 קרבינר טיפוס טבעת D AJ514 0 קרבינר טיפוס טבעת E AJ514 01 קרבינר טיפוס טבעת F AJ520 0 קרבינר טיפוס טבעת G AJ527 0 ריבר עצמאית נסגר וו H AJ565 0 קפיצי קרס J AJ595 0 ריבר עצמאית נסגר וו K 2000110 ריבר עצמאית נסגר וו L תווית M Ø 10 5 mm 0 41 in שזור אבטחה חבל N אבטחה רצועת P חבל כיסוי Q Ø 12 5 mm 0 49 in שזור אבטחה חבל ביצועים x 1 המשקל בט...

Page 80: ...בלי קיבולת הדרוש ליישום מתאים קיבולת דירוג בעלי הם במערכת הרכיבים כל כי לוודא יש האבטחה של המערכת כלל ידי על המותרים בכיוונים המופעל סטטי בעומס לעמוד מסוגלים להיות חייבים נפילה בלימת למערכות שנבחרו העיגונים עיגון לפחות 1 או מאושרים לא עיגונים עבור בד עוגני עבור ניוטון קילו 18 או מתכת עוגני עבור ניוטון קילו 12 2 מאושרים לעיגונים המקסימלי הבלימה כוח פעמיים במספר יוכפלו לעיל 2 ו 1 ב שפורטו החוזקים לע...

Page 81: ...ל 4 איור ראה מכוון בלתי באופן להתנתק עלולים תואמים שאינם מחברים תואם שאינו בציוד חריגה צורה בעל או מדי קטן קרבינה או קפיצי קרס מחוברת שאליו המתחבר האלמנט אם קרבינות טיפוס ובטבעות מעצמם ננעלים קפיציים בקרסים שימוש לקרס לאפשר ובכך B השער לפתיחת לגרום עלול זה כוח A הקרבינה או הקפיצי הקרס שער על כוח מפעיל המתחבר האלמנט שבו מצב להיווצר עלול C החיבור מנקודת להתנתק לקרבינה או הקפיצי בגודלם תואמים החיבורי...

Page 82: ... בפעם משתמשים בחבל השימוש לפני לא מצב חושפת הסקירה אם 2 טבלה והתחזוקה הסקירה ביומן שנמצאת הסקירה רשימת פי על הביטחון חבל את סקור שימוש כל לפני עובד סקירת 4 1 ומושמד משימוש מוצא להיות חייב הביטחון חבל נפילה כוחות או כלשהו נזק חווה הביטחון שחבל מצביעה או בטיחותי ההתקנה ביומן שמתוארים כפי נפילה עצירת כוחות של להשפעות המתאים נזק מראה או נפילה עצירת של כוחות שחווה ביטחון חבל כל נפילה לאחר 4 2 ומושמד מי...

Page 83: ... לסיכון לגרום ובכך ההתקן בית לתוך את ומייבשים מנקים כאשר כביסה מייבש דפי או בדים במרכך להשתמש אין הביטחון חבלי את מנקה אתה כאשר מלבין נטול בממס השתמש הביטחון חבלי חייב הביטחון חבל פגום או בטוח לא מצב חושפת שהבדיקה או נפילה כוחות או כלשהו נזק חווה הביטחון חבל אם לתיקון ניתנים אינם ביטחון חבלי שימוש 6 2 ומושלך משימוש מוצא להיות אדי להימצא עשויים בהם מאזורים הימנע ישיר שמש מאור הרחק ונקייה יבשה קרירה...

Page 84: ...גולית אולטרה מקרינה ונזק שבורים אזורים או צבע שינוי חום כצבע שנראה הדוקים להיות חייבים החבלים חיבורי חלודה וכתמי צבע של גדולה הצטברות כבד לכלוך קשרים נטול להיות צריך החבל החבל מעומס נפגע שהחבל כך על לרמז עלולים מעוותים או סדוקים חבל אצבעוני החיבור ידי על מוחזקים להיות צריכים והאצבעונים משימוש מוצאים להיות מוכרחים תקינותם לגבי ודאות לגביהם שאין או פגומים חבלים 11 איור תוויות במלואן קריאות ולהיות במ...

Page 85: ...utovima Provjerite je li uređaj prikladno podešen za namjeravanu uporabu Pričvrstite neiskorišteni e krak ove užeta na pridržač e užeta na uprtaču ako su u opremi Nemojte vezati niti praviti čvorove na užetu Nemojte prekoračiti dozvoljeni broj korisnika Vodite računa da sustavi podsustavi za zaštitu od pada sklopljeni od komponenti različitih proizvođača budu međusobno kompatibilni i zadovoljavaju...

Page 86: ...korisnik dođe u opasnost od pada Tablica 1 Specifikacije Vidjeti Sliku 1 Opis A 20LF Kvačica B AJ501 0 Karabinjer C AJ508 0 Karabinjer D AJ514 0 Karabinjer E AJ514 01 Karabinjer F AJ520 0 Karabinjer G AJ527 0 Rebar kvačica H AJ565 0 Kvačica J AJ595 0 Rebar kvačica K 2000110 Rebar kvačica L Oznaka M Okruglo uže Ø 10 5 mm 0 41 in N Uže u obliku otkane trake P Poklopac užeta Q Okruglo uže Ø 12 5 mm 0...

Page 87: ...a korisnika ili oštećenja opreme Opasnosti mogu uključiti ali nisu ograničene na visoku temperaturu jetke kemikalije korozivna okružja visokonaponske strujne vodove eksplozivne i toksične plinove pokretne strojeve ili materijale iznad zemlje koji mogu pasti i doći u kontakt s korisnikom ili osobnim sustavom za zaustavljanje pada Izbjegavajte rad na mjestima gdje bi se vaše uže moglo ukrižiti ili s...

Page 88: ...o veličini obliku i čvrstoći Nemojte koristiti opremu koja nije usklađena Uvjerite se da su sve spojnice u potpunosti zatvorene i zaključane Spojnice tvrtke 3M kvačice i karabinjeri namijenjene su za primjenu isključivo u skladu s navodima proizvođača predmetnog proizvoda Vidjeti Sliku 5 za primjere neispravnih spojeva Kvačice i karabinjeri ne smiju se spajati A Na D prsten na koji je spojena drug...

Page 89: ...ti za pregled u Djelovodniku inspekcije i održavanja Tablica 2 Ako se inspekcijom utvrdi nesigurno stanje ili ima naznaka oštećenja užadi ili silaznih sila uže treba izbaciti iz uporabe i uništiti 4 2 NAKON PADA Sva užad izložena silama blokade pada ili koja pokazuju oštećenja konzistentna s učincima sila blokade pada opisanima u Djelovodniku ugradnje i održavanja Tablica 2 moraju se odmah izbacit...

Page 90: ...slobodnog pada Za čišćenje užeta za spašavanjekoristiti deterdžent koji ne sadrži izbjeljivač Omekšivači ni sušila NE SMIJU se koristiti za čišćenje i sušenje užadi 6 2 SERVISIRANJE Užad se ne može popravljati Ako se inspekcijom utvrdi nesigurno stanje ili ima naznaka oštećenja užadi ili silaznih sila uže treba izbaciti iz uporabe i uništiti 6 3 SKLADIŠTENJE TRANSPORT Skladištite i prevozite užad ...

Page 91: ...segmenti smeđe boje te segmenti koji su promijenili boju ili postali lomljivi odnosno oštećenja od ultraljubičastog svjetla na što ukazuje promjena boje i prisustvo komadića na površini užeta Na užetu ne smije biti čvorova prekomjernog nakupljanja nečistoća boje i mrlja od hrđe Uzice užadi moraju biti čvrste i nalijegati na vođice Napukle ili iskrivljene vođice ukazuju da je uže bilo izloženo udar...

Page 92: ...elelő élvédőt használjanak abban az esetben amikor az eszköz éles szélekkel vagy sarkokkal érintkezik Gondoskodjon arról hogy az eszköz megfelelően legyen kikötve a rendeltetésszerű használat szempontjából Csatlakoztassa a feszítőkötelek használaton kívüli lábát lábait a hámon található tartó k hoz ha ilyen ek fel van nak szerelve Ne alkalmazzon kötést vagy csomót a feszítőkötélen Ne haladja meg a...

Page 93: ...uhanásveszély közelébe kerüljön 1 táblázat Specifikációk Lásd az 1 ábrát Leírás A 20LF Biztonsági horog B AJ501 0 Karabiner C AJ508 0 Karabiner D AJ514 0 Karabiner E AJ514 01 Karabiner F AJ520 0 Karabiner G AJ527 0 Betonvas horog H AJ565 0 Biztonsági horog J AJ595 0 Betonvas horog K 2000110 Betonvas horog L Címke M Köteles feszítőkötél Ø 10 5 mm 0 41 in N Szövethevederes feszítőkötél P Kötélfedél ...

Page 94: ...kében A veszélyek körébe a teljesség igénye nélkül a következők tartoznak nagy hő maró vegyszerek korrozív környezet nagy feszültségű elektromos vezetékek robbanékony vagy mérgező gázok mozgó gépek vagy túllógó anyagok melyek leeshetnek és kapcsolatba kerülhetnek a felhasználóval vagy a zuhanásgátló rendszerrel Ne végezzen munkát olyan helyen ahol a feszítőkötél egy másik dolgozó feszítőkötelét ke...

Page 95: ...ás kompatibilis e méret alak és teherbírás szempontjából Ne használjon olyan eszközt amely nem kompatibilis Ellenőrizze hogy minden csatlakozóelem teljesen záródott és reteszelt e A 3M csatlakozók biztonsági horgok és karabinerek kizárólag az egyes termékek használati utasításában meghatározott módon alkalmazhatók A helytelen csatlakoztatásokra példák a 5 ábrán láthatók Ne csatlakoztasson biztonsá...

Page 96: ...antartási naplóban 2 táblázat található Ha az ellenőrzés során biztonságtalan állapotot tár fel vagy azt látja hogy a feszítőkötél sérülésnek vagy esési erőnek volt kitéve akkor a feszítőkötél használatát abba kell hagyni és azt meg kell semmisíteni 4 2 ZUHANÁS UTÁN Minden feszítőkötelet amely zuhanásgátlás erejének volt kitéve vagy amely sérülést mutat a zuhanásgátló erő hatásainak megfelelően az...

Page 97: ...ötelek tisztításakor használjon fehérítőmentes mosószert NEM használhatók öblítők vagy szárítólapok a feszítőkötelek tisztításakor és szárításakor 6 2 SZERVIZELÉS A feszítőkötelek nem javíthatók Ha a feszítőkötél sérülésnek vagy esési erőnek volt kitéve vagy az ellenőrzés biztonságtalan vagy hibás körülményt tár fel akkor a feszítőkötél használatát abba kell hagyni és azt meg kell semmisíteni 6 3 ...

Page 98: ...kozott sérülés a kötél felületén elszíneződés valamint betöredezés és szilánkok jelzik A kötélen ne legyenek csomók nagyfokú szennyeződések nagymértékű festék felhalmozódások és rozsdafoltok A kötélsodrony legyen szoros és a sarukat a sodronynak meg kell tartania A repedt vagy megrongálódott kötélsaruk jelezhetik hogy a kötél ütőterhelésnek lett kitéve A sérült vagy kérdéses köteleket vonja ki a h...

Page 99: ...t í snertingu við skarpar brúnir eða horn Tryggðu að búnaðurinn sé uppsettur á viðeigandi hátt fyrir fyrirhugaða notkun Festa skal ónotaðan fót eða fætur dragreipisins við tengibúnað á beltinu ef slíkt fylgir Ekki binda hnút á dragreipið Ekki má fara fram yfir fjölda leyfilegra notenda Tryggja skal að öll fallvarnarkerfi undirkerfi sem eru samsett úr íhlutum mismunandi framleiðenda séu samhæfð og ...

Page 100: ...m gegn því að notandinn komist í fallhættu Tafla 1 Tæknilýsing Sjá mynd 1 Lýsing A 20LF Smellukrókur B AJ501 0 Karabína C AJ508 0 Karabína D AJ514 0 Karabína E AJ514 01 Karabína F AJ520 0 Karabína G AJ527 0 Styrktur krókur H AJ565 0 Smellukrókur J AJ595 0 Styrktur krókur K 2000110 Styrktur krókur L Merkimiði M Dragreipi Ø 10 5 mm 0 41 in N Dragreipi með beltaefni P Reipi Kápa Q Dragreipi Ø 12 5 mm...

Page 101: ...verfishættu getur krafist viðbótarráðstafana til að draga úr líkunum á meiðsli á notendum eða skemmdir á búnaði Hættur geta verið en takmarkast ekki við hár hiti ætandi efni ætandi umhverfi háspennulínur sprengifimar eða eitraðar lofttegundir vélbúnaður á hreyfingu skarpar brúnir eða efni fyrir ofan sem getur fallið á eða komist í snertingu við notandann eða fallstöðvunarkerfið Forðastu vinnu þar ...

Page 102: ...jálflæsandi smellukróka og karabínur með þessum búnaði Tryggðu að öll tengi séu samhæf að stærð lögun og styrkleika Ekki nota búnað sem er ekki samhæfur Tryggðu að öll tengi séu lokuð að fullu og læst Tengi 3M smellukrókar og karabínur eru aðeins ætluð til notkunar eins og tilgreint er í notkunarleiðbeiningum sérhverrar vöru Á mynd 5 má sjá dæmi um ranga tengingu Ekki tengja smellukróka og karabín...

Page 103: ...amkvæmt gátlistanum í Eftirlits og viðhaldsskrá tafla 2 Ef skoðun leiðir í ljós óörugg skilyrði eða gefur til kynna að dragreipið hafi orðið fyrir skemmdum eða álags vegna falls verður að taka dragreipið úr notkun og farga því 4 2 EFTIR FALL Öll dragreipi sem hafa orðið fyrir álagi vegna varnar við falli eða hafa ummerki um skemmdir sem samsvara varni gegn falli samkvæmt því sem tekið er fram í Up...

Page 104: ...falli Notið hreinsiefni án bleikingarefnis þegar dragreipi eru hreinsuð EKKI skal nota mýkingarefni eða þurrkarablöð við hreinsun og þurrkun dragreipa 6 2 ÞJÓNUSTA Dragreipi eru ekki viðgerðarhæf Ef dragreipið hefur orðið fyrir skemmdum eða álags vegna falls eða ef skoðun leiðir í ljós óörugg skilyrði eða galla verður að taka dragreipið úr notkun og farga því 6 3 GEYMSLA FLUTNINGUR Geymið og flytj...

Page 105: ...ðurveru flísa á yfirborði reipisins Reipið verður að vera laust við hnúta of mikil óhreinindi mikla uppsöfnun málningar og ryðbletti Samskeytingar reipis verða að vera hertar og lykkjur verða að vera fastar af samskeytum Sprungnar eða afmyndaðar lykkjur reipis kunna að gefa til kynna að reipið hafi orðið fyrir höggi Skemmd eða vafasöm reipi skal taka úr notkun Merkingar mynd 11 Allar merkingar eig...

Page 106: ...ò entrare in contatto con bordi o angoli taglienti Assicurarsi che il dispositivo sia equipaggiato adeguatamente per l uso previsto Attaccare le gambe inutilizzate del cordino agli attacchi per ferma cordino dell imbracatura se esistenti Non legare o annodare il cordino Non superare il numero di utenti consentiti Assicurarsi che i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con compon...

Page 107: ...ioni Vedere la Figura 1 Descrizione A 20LF Gancio doppia leva B AJ501 0 Moschettone C AJ508 0 Moschettone D AJ514 0 Moschettone E AJ514 01 Moschettone F AJ520 0 Moschettone G AJ527 0 Connettore a doppia leva H AJ565 0 Gancio doppia leva J AJ595 0 Connettore a doppia leva K 2000110 Connettore a doppia leva L Etichetta M Cordino fune Ø 10 5 mm 0 41 in N Cordino in nastro tessile P Copertura per cord...

Page 108: ...danni all attrezzatura Tra i rischi possono essere compresi i seguenti pur non limitandosi a questi calore elevato sostanze chimiche caustiche ambienti corrosivi linee ad alta tensione gas tossici o esplosivi macchinari in movimento o materiali sospesi che possono cadere ed entrare in contatto con l utente o con il sistema d arresto caduta Evitare di lavorare in punti in cui la propria fune dispos...

Page 109: ...o disporre di un meccanismo di autobloccaggio Accertarsi che i connettori siano di dimensioni forma e forza compatibili Non utilizzare attrezzature non compatibili Accertarsi che tutti i connettori siano completamenti chiusi e bloccati I connettori 3M ganci a doppia leva e moschettoni sono progettati solo per l utilizzo specificato nelle istruzioni per l utente di ciascun prodotto Vedere la Figura...

Page 110: ...E prima di ogni uso ispezionare il cordino in base alla lista di controllo di ispezione nel Registro di ispezione e manutenzione tabella 2 Se l ispezione rivela condizioni non sicure o indica che il cordino è stato soggetto a danni o forze di caduta deve essere ritirato dal servizio e distrutto 4 2 DOPO UNA CADUTA qualsiasi cordino sottoposto alle forze per l arresto di una caduta o che mostri dan...

Page 111: ...ibera Utilizzare detergenti senza candeggina per lavare i cordini NON UTILIZZARE ammorbidenti o salviettine per asciugatrici durante il lavaggio e l asciugatura dei cordini 6 2 MANUTENZIONE i cordini non sono riparabili Se il cordino è stato sottoposto a danno o forza di caduta o in seguito a un ispezione viene individuata una condizione di non sicurezza o difetto ritirare immediatamente il cordin...

Page 112: ...e decolorate o fragili e danni da raggi ultravioletti indicati dalla decolorazione o dalla presenza di frammenti e scaglie sulla superficie della fune La fune non deve presentare nodi sporco eccessivo sovrapposizioni di mani di vernice e macchie di ruggine Le giunzioni della fune devono essere serrate e i manicotti devono essere mantenuti dalla giunzione La presenza di crepe o di deformazioni sui ...

Page 113: ...ისგან დაცვის განყოფილებას დარწმუნდით რომ ყველა მაკავშირებელი ქვესისტემა მაგ საჭიმები დაცული იყოს ყველა საფრთხისგან მათ შორის თუმცა ამით არ შემოიფარგლება გადახლართვა სხვა მუშებთან თავად თქვენთან მოძრავ მოწყობილობებთან ან გარშემო მყოფ ობიექტებთან ვინაიდან სამაშველო ხაზი შეიძლება მჭრელ კიდეებს ან კუთხეებს მიედოს აუცილებლად გამოიყენეთ მჭრელი კიდეებისაგან დაცვის შესაფერისი ტექნიკა დარწმუნდით იმაში რომ ...

Page 114: ... იხილეთ სურათი 1 აღწერა A 20LF კარაბინიანი კაუჭი B AJ501 0 კარაბინი C AJ508 0 კარაბინი D AJ514 0 კარაბინი E AJ514 01 კარაბინი F AJ520 0 კარაბინი G AJ527 0 არმატურის კაუჭი H AJ565 0 კარაბინიანი კაუჭი J AJ595 0 არმატურის კაუჭი K 2000110 არმატურის კაუჭი L ლეიბლი M თოკის საჭიმარი Ø 10 5 mm 0 41 in N ზონრის საჭიმარი P თოკი საფარი Q თოკის საჭიმარი Ø 12 5 mm 0 49 in მუშაობის მუშაობის მახასიათებლები მახას...

Page 115: ...ათა თავიდან ავიცილოთ ადამიანის ან მოწყობილობის დაზიანება საფრთხებეი მოიცავს შემდეგს მაგრამ არ შემოიფარგლება მაღალი ტემპერატურა მწვავე ქიმიური ნივთიერებები კოროზიული გარემო მაღალი ძაბვის ხაზები ასაფეთქებლები ან ტოქსიკური აირები მოძრავი მანქანა დანადგარები ან თქვენს თავზე არსებული მასალა რომელიც შეიძლება ჩამოვარდეს და მომხმარებელს ან ვარდნის შეკავების სისტემას დაეცეს მოერიდეთ ისეთ ადგილში მუშობას სა...

Page 116: ...ამოწმეთ რომ ყველა მაერთებლის ზომა ფორმა და გამძლეობა მოწყობილობასთან თავსებადი იყოს ნუ გამოიყენებთ არათავსებად მოწყობილობას შეამოწმეთ რომ ყველა მაერთებელი ბოლომდე ჩაკეტილი ან ჩამჯდარი იყოს 3M ის მაერთებლები სასხლეტი კაუჭები და კარაბინები უნდა გამოვიყენოთ როგორც მომხმარებლის შესაბამის ინსტრუქციებშია მითითებული მე 5 სურათზე იხილეთ არასწორი მიერთებების მაგალითები ნუ მიუერთებთ სასხლეტიან კაუჭებს და კა...

Page 117: ...რების დროს საფრთხის შემცველი მდგომარეობა გამოვლინდება ან გამოჩნდება რომ საჭიმარი დაზიანებულია ან ვარდნის ძალას დაექვემდებარა ეს საჭიმარი უნდა ამოვიღოთ ექსპლუატაციიდან და გავანადგუროთ 4 2 ვარდნის შემდეგ ყველა საჭიმარი რომელსაც დააწვება ვარდნის შეჩერების ძალა ან რომელსაც დაეტყობა ვარდნის შეჩერების დროს მიყენებული დაზიანებისათვის დამახასიათებელი დაზიანებები როგორც ეს აღწერილია მონტაჟისა და მოვლა შენა...

Page 118: ... საჭიმრების გაწმენდის ან გაშრობის დროს არავითარ შემთხვევაში არ უნდა გამოვიყენოთ ქსოვილის დამარბილებელი ან გასაშრობი ქაღალდები 6 2 რემონტი საჭიმრის შეკეთება დაუშვებელია თუ დათვალიერების დროს სახიფათო მდგომარეობა გამოვლინდება ან გამოჩნდება რომ საჭიმარი დაზიანებულია ან ვარდნის ძალის ზემოქმედების ქვეშ მოხვდა ეს საჭიმარი უნდა ამოვიღოთ ექსპლუატაციიდან და გავანადგუროთ 6 3 შენახვა ტრანსპორტირება საჭიმრის ...

Page 119: ...ითბური დაზიანებები რაზედაც მიუთითებს ყავისფერი გაუფერულებული ანხორკლიანი ადგილები და ულტრაიისფერი სხივებით დაზიანებები რაზეც მიუთითებს გაუფერულება და ნატეხების და ნაგლეჯების არსებობა ბაგირის ზედაპირზე ბაგირზე არ უნდა იყოს კვანძები არ უნდა იყოს ზედმეტად დაბინძურებული არ უნდა იყოს დაგროვებული ზედმეტი საღებავი და მტვერი ბაგირის მიერთებები უნდა იყოს მჭიდრო და ცაცხვები დაჭერილი უნდა იყოს მიერთებით ბაგი...

Page 120: ...sirūpinkite kad įtaisas būtų tinkamai sumontuotas pagal paskirtį Prijunkite nenaudojamą as kobinio atšaką as prie specialiai tam skirtų apraišų laikiklių jeigu įrengti Nedarykite kobinio mazgų ar kilpų Neviršykite leistino naudotojų skaičiaus Įsitikinkite kad apsaugos nuo kritimo sistemos ir posistemės surinktos iš skirtingų gamintojų pagamintų komponentų būtų suderinamos ir atitiktų taikomų stand...

Page 121: ...ą Aprašymas A 20LF Karabininis kablys B AJ501 0 Karabinas C AJ508 0 Karabinas D AJ514 0 Karabinas E AJ514 01 Karabinas F AJ520 0 Karabinas G AJ527 0 Kablys armatūrai H AJ565 0 Karabininis kablys J AJ595 0 Kablys armatūrai K 2000110 Kablys armatūrai L Etiketė M Lyninis kobinys Ø 10 5 mm 0 41 in N Diržinis kobinys P Virvės viršelis Q Lyninis kobinys Ø 12 5 mm 0 49 in Eksploatacinės charakteristikos ...

Page 122: ...atsargumo priemonių naudotojo susižalojimui arba įrangos pažeidimui išvengti Tokie pavojai gali būti šie ir kiti didelis karštis ėdrios cheminės medžiagos korozinė aplinka aukštos įtampos elektros linijos sprogios arba toksiškos dujos judančios mašinos ir medžiagos virš galvos kurios gali nukristi ir pataikyti į naudotoją arba kritimo stabdymo sistemą Nedirbkite ten kur kobiniai gali susikryžiuoti...

Page 123: ...užsifiksuojantieji Pasirūpinkite kad jungtys būtų suderinamos dydžio formos ir tvirtumo požiūriu Nenaudokite nesuderinamos įrangos Pasirūpinkite kad visos jungtys būtų iki galo uždarytos ir užfiksuotos 3M jungtys karabininiai kabliai ir karabinai skirti naudoti tik kaip nurodyta kiekvieno gaminio naudotojo instrukcijose Netinkamų jungčių pavyzdžiai parodyti 5 paveiksle Nejunkite karabininių kablių...

Page 124: ...ieš naudojantis tikrinkite kobinius naudokitės kontroliniu tikrinimo sąrašu kuris pateiktas Tikrinimo ir priežiūros žurnale 2 lentelė Jei tikrinimo metu pastebėtumėte nesaugią būklę arba kobinio pažeidimų taip pat jei kobinis yra paveiktas kritimo metu veikiančių jėgų tokį kobinį būtina išmontuoti ir sunaikinti 4 2 PO KRITIMO KOBINIŲ Kurie yra paveikti stabdymo jėgų ar pažeisti kaip aprašyta Tikri...

Page 125: ...inius NEGALIMA naudoti audinių minkštiklių ir sausinimo lakštų 6 2 PRIEŽIŪRA Kobinių negalima remontuoti Jeigu kobinys yra paveiktas kritimo metu veikiančių jėgų arba patikrinus pastebėta nesaugi būklė ar defektai kobiniu nebesinaudokite ir sunaikinkite jį 6 3 LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS Kobinius laikykite ir transportuokite vėsioje sausoje ir švarioje aplinkoje be tiesioginės saulės šviesos Venki...

Page 126: ...r karščio sukeltų pažeidimų juos rodo parudavusios pakitusios spalvos arba trapios vietos ir ultravioletinių spindulių sukelto pažeidimų juos rodo spalvos pakitimas ir atplaišos ant lyno paviršiaus Lynas turi būti be mazgų ne per daug užterštas be didelių dažų ir rūdžių dėmių Lyno kilpos turi būti tvirtos o ąsą laikyti kilpa Įtrūkusios arba deformuotos lyno ąsos gali rodyti kad lyną paveikė smūgin...

Page 127: ...areizu šķautņu aizsardzību ja ierīce var nākt saskarē ar asām šķautnēm vai stūriem Pārliecinieties ka ierīce ir uzstādīta atbilstoši paredzētajam pielietojumam Pievienojiet štropes neizmantotās daļas iejūga novietošanas stiprinājumiem ja tādi ir Nesasieniet štropi un neveidojiet mezglus Nepārsniedziet atļauto lietotāju skaitu Pārliecinieties ka visas kritiena aizsardzības sistēmas apakšsistēmas ka...

Page 128: ...t nokrišanas risku 1 tabula Specifikācijas Skatiet 1 attēlu Apraksts A 20LF Aizveramais āķis B AJ501 0 Karabīne C AJ508 0 Karabīne D AJ514 0 Karabīne E AJ514 01 Karabīne F AJ520 0 Karabīne G AJ527 0 Tērauda āķis H AJ565 0 Aizveramais āķis J AJ595 0 Tērauda āķis K 2000110 Tērauda āķis L Etiķete M Virves štrope Ø 10 5 mm 0 41 in N Auduma štrope P Virves vāks Q Virves štrope Ø 12 5 mm 0 49 in Veiktsp...

Page 129: ...esardzības pasākumus lai samazinātu lietotāja traumas iespēju vai aprīkojuma bojājumu Riski var ietvert bet nav ierobežoti ar lielu karstumu kodīgām ķimikālijām kodīgu vidi augstsprieguma līnijas sprādzienbīstamas vai indīgas gāzes kustīgas mašīnas vai materiālus virs galvas kas var krist un saskarties ar lietotāju vai kritiena bloķēšanas sistēmu Izvairieties strādāt vietā kur jūsu štrope var krus...

Page 130: ...ķi un karabīnes Pārliecinieties ka visi savienojumi ir izmēra formas un izturības ziņā savietojami Neizmantojiet nesavietojamu ekipējumu Pārliecinieties ka visi savienotāji ir pilnībā slēgti un nofiksēti 3M savienotāji fiksējošie āķi un karabīnes ir paredzēti tikai katra izstrādājuma lietošanas pamācībā norādītajai lietošanai Nepareizu savienojumu piemērus skatiet 5 attēlā Nesavienojiet fiksējošos...

Page 131: ... atbilstoši pārbaudes sarakstam Pārbaudes un apkopes žurnālā 2 tabula Ja pārbaude atklāj nedrošu stāvokli vai parāda ka štrope ir tikusi pakļauta kādam bojājumam vai kritiena spēkiem štrope jāizņem no lietošanas un jāiznīcina 4 2 PĒC KRITIENA JEBKURA ŠTROPE Kas bijusi pakļauta kritiena bloķēšanas spēku iedarbībai vai uzrāda bojājumu kas atbilst kritiena bloķēšanas spēku iedarbībai kā aprakstīts Pā...

Page 132: ...kritiena risku Izmantojiet mazgāšanas līdzekli bez balinātāja kad tīrāt štropes Auduma mīkstinātāju vai žāvēšanas palagus NEDRĪKST lietot tīrot un žāvējot štropes 6 2 SERVISS ŠTROPES NAV LABOJAMAS Ja štrope bijusi pakļauta kritiena spēkam vai pārbaude atklāj nedrošu vai defektīvu stāvokli izņemiet štropi no lietošanas un izmetiet 6 3 GLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA Glabājiet un transportējiet štropes ...

Page 133: ...inījušās krāsas vai trauslas vietas ultravioletā starojuma bojājumiem uz ko norāda krāsas maiņa un šķipsnas un strēmeles uz virves virsmas Virvei nedrīkst būt mezgli pārmērīgi netīrumi biezs krāsas slānis un rūsas traipi Virves šuvēm jābūt ciešām un uzgaļiem jābūt nofiksētiem ar savijumu Saplaisājuši vai deformēti virves uzgaļi var norādīt ka virve ir slogota ar triecienu Bojātas vai apšaubāmas kv...

Page 134: ...e oġġett ieħor fil madwar Żġura li tintuża protezzjoni adegwata għax xfar meta l linja ta salvataġġ tista tiġi f kuntatt ma xfar li jaqtgħu jew irkejjen għall ponta Żgura li t tagħmir huwa mmuntat kif suppost għall użu intenzjonat Orbot is sieq saqajn mhux użata i tal lanyard mal parti jiet tal irbit tal ipparkjar fuq l irbit tas sikurezza jekk huwa mgħammar Torbotx jew tgħaqqadx il lanyard Taqbiż...

Page 135: ...riklu ta waqgħa mill għoli Tabella 1 Speċifikazzjonijiet Ara Figura 1 Deskrizzjoni A 20LF Snap Hook Ganċ li Jfaqqa B AJ501 0 Carabiner C AJ508 0 Carabiner D AJ514 0 Carabiner E AJ514 01 Carabiner F AJ520 0 Carabiner G AJ527 0 Rebar Hook Ganċ tat tip Rebar H AJ565 0 Snap Hook Ganċ li Jfaqqa J AJ595 0 Rebar Hook Ganċ tat tip Rebar K 2000110 Rebar Hook Ganċ tat tip Rebar L Tikketta M Lanyard tal Ħabe...

Page 136: ...jistgħu jinkludu iżda mhumiex limitati għal sħana qawwija kimiċi kawstiċi ambjenti korrużivi linji tal elettriku b vultaġġ għoli splussivi jew gassijiet tossiċi makkinarju li jiċċaqlaq jew materjali li jkunu aktar il fuq li jistgħu jaqgħu u jagħmlu kuntatt mal utent jew mas Sistema tal Protezzjoni Personali għat Twaqqif tal Waqgħat mill Għoli Evita li taħdem f postijiet fejn il Lanyard tiegħek jis...

Page 137: ...mir għandhom ikunu tat tip self locking jingħalqu waħedhom Żgura li l konnessjonijiet kollha huma kompatibbli fil qies forma u saħħa Tużax tagħmir li mhuwiex kompatibbli Żgura li l konnetturi kollha huma kompletament magħluqin u msakkrin Il konnetturi ta 3M snap hooks u carabiners huma ddisinjati biex jintużaw biss kif speċifikat fl istruzzjonijiet tal prodott għall utent ta kull wieħed minnhom Ar...

Page 138: ...l tal ispezzjoni fir Reġistru tal Ispezzjoni u l Manutenzjoni Skeda 2 Jekk l ispezzjoni tiżvela kundizzjoni mhux sigura jew tindika li l Lanyard kien soġġett għal xi ħsarat jew forzi ta waqgħat il Lanyard irid jitneħħa mis servizz u jinqered 4 2 WARA WAQGĦA Kull Lanyard li kien soġġett għall forzi biex iwaqqfu waqgħa jew juri ħsarat konsistenti mal effetti ta forzi biex iwaqqfu waqgħa kif deskritt...

Page 139: ... ta waqgħa libera Uża deterġent mingħajr bliċ meta tnaddaf il Lanyards M GĦANDHOMX jintużaw aġenti għat trattib tad drapp jew kartaxugi meta tnaddaf u tnixxef il Lanyards 6 2 SERVIZZ Il lanyards ma jissewwewx Jekk il Lanyard kien soġġett għal xi ħsarat jew forzi ta waqgħat jew l ispezzjoni tikxef kundizzjoni mhux sigura jew difettuża neħħi l Lanyard mis servizz u armih 6 3 ĦAŻNA TRASPORT Aħżen u t...

Page 140: ...aġli u ħsara mill ultravoilet indikata bi bdil fil kulur u l preżenza ta skaldi u ħjut f wiċċ il ħabel Il ħabel m għandux ikun fih għoqod ħmieġ eċċessiv ammont kbir ta żebgħa u tbajja tas sadid Iċ ċombaturi tal ħabel għandhom ikunu ssikkati u l ħoloq għandhom jinżammu miċ ċombatura Ħoloq li jkunu imxaqqa jew mgħawwġin jistgħu jindikaw li l ħabel ġie mgħobbi waqt impatt Ħbula bi ħsara jew dubjużi g...

Page 141: ...oor dat het systeem goed is afgesteld voor het beoogde gebruik Bevestig de ongebruikte haak haken van de lijn aan het bevestigingselement de bevestigingselementen van het harnas indien aanwezig De lijn niet vastbinden of in een knoop leggen Het aantal geoorloofde gebruikers niet overschrijden Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrikan...

Page 142: ...t is om te voorkomen dat de gebruiker een valgevaar bereikt Tabel 1 Specificaties Zie afbeelding 1 Omschrijving A 20LF Musketonhaak B AJ501 0 Karabiner C AJ508 0 Karabiner D AJ514 0 Karabiner E AJ514 01 Karabiner F AJ520 0 Karabiner G AJ527 0 Wapeningshaak H AJ565 0 Musketonhaak J AJ595 0 Wapeningshaak K 2000110 Wapeningshaak L Label M Touwlijn Ø 10 5 mm 0 41 in N Singelbandlijn P Touw deksel Q To...

Page 143: ...ijn er mogelijk extra maatregelen nodig om de kans op letsel of schade aan de uitrusting te verkleinen De gevaren kunnen bestaan uit maar zijn niet beperkt tot hitte bijtende chemicaliën corrosieve omgevingen hoogspanningsleidingen explosieve of giftige gassen bewegende machines en materiaal boven het hoofd dat kan vallen en de gebruiker of het valstopsysteem kan raken Vermijd werkzaamheden in sit...

Page 144: ...verbindingen qua grootte vorm en sterkte bij elkaar passen Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Controleer of alle verbindingen volledig gesloten en vergrendeld zijn 3M connectors musketonhaken en karabiners zijn ontworpen om alleen gebruikt te worden zoals in de gebruikersinstructies van elk product vermeld staat Zie afbeelding 5 voor voorbeelden van onjuiste verbindingen Verbind musket...

Page 145: ...nspectiechecklist in het Logboek voor inspectie en onderhoud tabel 2 Als bij een inspectie een onveilige situatie aan het licht komt of de lijn is blootgesteld aan een beschadiging of valstopkrachten moet de lijn buiten gebruik worden gesteld en vernietigd 4 2 NA EEN VAL Elke lijn die is blootgesteld aan de krachten van een valstop of die beschadigingen vertonen die door een valstop zouden kunnen ...

Page 146: ...en wasmiddel zonder bleekmiddel om de lijnen schoon te maken Gebruik NOOIT wasverzachter of droogtrommeldoekjes voor het schoonmaken of drogen van de lijnen 6 2 ONDERHOUD Lijnen kunnen niet worden gerepareerd Neem de lijn buiten gebruik en vernietig deze als de lijn heeft blootgestaan aan valkrachten of als bij inspectie een onveilige of defecte toestand wordt geconstateerd 6 3 TRANSPORT OPSLAG Be...

Page 147: ...ennen aan verkleuring en de aanwezigheid van splinters en schilfers op het oppervlak van het touw Het touw moet vrij zijn van knopen overmatig vuil opbouw van verf en roestvlekken De lassen van het touw moeten strak zijn en kabelkousen moeten door de las worden vastgehouden Gebarsten of vervormde hulzen van het touw kunnen erop duiden dat het touw aan krachten is blootgesteld Beschadigde of twijfe...

Page 148: ...g for at det brukes riktig kantbeskyttelse hvis livlinen kan komme i kontakt med skarpe kanter eller hjørner Sørg for at innretningen er hensiktsmessig gjort bruksklar til den tilsiktede bruken Fest de ubrukte bena i festelinen til parkeringsfestene i seletøyet hvis det er utstyrt Ikke bind opp eller lag knute på festelinen Ikke overskrid antall tillatte brukere Sørg for at fallsikringssystemer un...

Page 149: ...hvor det er nødvendig å beskytte brukeren mot en fallfare Tabell 1 Spesifikasjoner Se figur 1 Beskrivelse A 20LF Sikkerhetskrok B AJ501 0 Karabinkrok C AJ508 0 Karabinkrok D AJ514 0 Karabinkrok E AJ514 01 Karabinkrok F AJ520 0 Karabinkrok G AJ527 0 Armeringskrok H AJ565 0 Sikkerhetskrok J AJ595 0 Armeringskrok K 2000110 Armeringskrok L Merkelapp M Tauline Ø 10 5 mm 0 41 in N Linemateriale P Toppde...

Page 150: ...kstra forholdsregler for å redusere faren for personskader eller skader på utstyret Farer kan bl a inkludere sterk varme kaustiske kjemikalier korrosive miljøer høyspentlinjer eksplosive eller giftige gasser maskinelt utstyr i bevegelse eller overliggende hengende materialer som kan falle ned på brukeren eller fallsikringssystemet Unngå å arbeide på steder hvor livlinen kan krysse eller floke seg ...

Page 151: ...gjelder størrelse form og styrke Ikke bruk utstyr som ikke er kompatibelt Kontroller at alle koblinger er fullstendig lukket og låst Koblinger fra 3M sikkerhets og karabinkroker er kun beregnet på bruk slik det er spesifisert i produktets brukerveiledning Se figur 5 for eksempler på feilaktige koblinger Sikkerhets og karabinkroker må ikke kobles som følger A til en D ring hvor det allerede finnes ...

Page 152: ...om finnes i Inspeksjons og vedlikeholdsloggen tabell 2 Hvis inspeksjonen avdekker en utrygg tilstand eller indikerer at linen har vært utsatt for skade eller fallkrefter må linen tas ut av bruk og tilintetgjøres 4 2 ETTER ET FALL Alt utstyr som har vært utsatt for kreftene ved å stanse et fall eller har skader som stemmer overens med virkningene av slike krefter som beskrevet i Installasjons og ve...

Page 153: ...t fritt fall Bruk et blekemiddelfritt vaskemiddel når du rengjør liner IKKE bruk tøymykner eller tørkeark ved vask og tørking av linene 6 2 SERVICE Liner kan ikke repareres Hvis en line har vært utsatt for fallkrefter eller en inspeksjon avdekker en utrygg eller defekt tilstand må linen tas ut av bruk og avhendes 6 3 OPPBEVARING OG TRANSPORT Liner må oppbevares og transporteres i et kjølig tørt og...

Page 154: ... og splinter og fliser på tauets overflate Tauet må være fritt for knuter skitt store mengder maling eller rustflekker Tauskjøtene må være tette og kausene må holdes av skjøten Sprukne eller vridde kauser kan indikere at tauet har vært belastet Tau som er skadet eller tau det er tvil om er skadet må tas ut av bruk Etiketter figur 11 Alle etikettene må være til stede og fullt ut leselige Korrigeren...

Page 155: ...si zawierać odpowiedni osprzęt do danego zastosowania Nieużywane końce linki bezpieczeństwa należy przymocować do mocowania szelek bezpieczeństwa jeśli występuje Nie wiązać ani nie tworzyć węzłów na lince bezpieczeństwa Nie przekraczać dozwolonej liczby użytkowników Należy upewnić się że systemy ochrony przed upadkiem zintegrowane podsystemy złożone z komponentów pochodzących od różnych producentó...

Page 156: ...Patrz rysunek 1 Opis A 20LF Karabińczyk hakowy B AJ501 0 Karabińczyk C AJ508 0 Karabińczyk D AJ514 0 Karabińczyk E AJ514 01 Karabińczyk F AJ520 0 Karabińczyk G AJ527 0 Hak do prętów zbrojeniowych H AJ565 0 Karabińczyk hakowy J AJ595 0 Hak do prętów zbrojeniowych K 2000110 Hak do prętów zbrojeniowych L Etykieta M Linowa linka bezpieczeństwa Ø 10 5 mm 0 41 in N Taśmowa linka bezpieczeństwa P Osłona ...

Page 157: ...może wymagać zastosowania dodatkowych środków ostrożności w celu zmniejszenia prawdopodobieństwa doznania obrażeń ciała przez użytkownika lub uszkodzenia sprzętu Zagrożenia mogą obejmować między innymi wysoką temperaturę żrące substancje chemiczne środowiska korozyjne linie wysokiego napięcia wybuchowe lub toksyczne gazy ruchome maszyny lub materiały znajdujące się u góry które mogą spaść i zetkną...

Page 158: ...miaru kształtu i wytrzymałości Nie wolno używać niekompatybilnego sprzętu Należy upewnić się że wszystkie łączniki są całkowicie zamknięte i zablokowane Łączniki 3M karabińczyki hakowe i karabińczyki zostały zaprojektowane do użytku wyłącznie w sposób określony w instrukcjach poszczególnych produktów Na rysunku 5 pokazane zostały przykłady nieprawidłowych połączeń Karabińczyków hakowych i karabińc...

Page 159: ...skontrolować linkę bezpieczeństwa według listy kontrolnej zawartej w Dzienniku przeglądów i konserwacji tabela 2 Jeżeli kontrola ujawni niebezpieczny stan albo wskaże że linka bezpieczeństwa uległa uszkodzeniu bądź została poddana oddziaływaniu sił upadku linkę bezpieczeństwa należy wycofać z eksploatacji i poddać utylizacji 4 2 PO UPADKU Wszelkie linki bezpieczeństwa które zostały podane działani...

Page 160: ...eństwa stosować detergent bez wybielaczy Do prania i suszenia linek bezpieczeństwa NIE NALEŻY stosować zmiękczaczy ani osuszaczy do tkanin 6 2 NAPRAWA Linki bezpieczeństwa nie podlegają naprawie Jeżeli linka bezpieczeństwa zostanie uszkodzona bądź poddana działaniu siły upadku lub kontrola wykaże że jest wadliwa albo nie zapewnia bezpiecznej pracy linkę należy natychmiast wycofać z eksploatacji i ...

Page 161: ...iowaniem ultrafioletowym przebarwienia i obecność drzazg i odłamków na powierzchni liny Na całej długości liny nie mogą występować węzły nadmierne zabrudzenia lub farba czy rdza Sploty linowe muszą być szczelne a oczka muszą być trzymane przez splot Popękane lub zniekształcone oczka liny mogą wskazywać że lina została podana sile uderzenia Uszkodzone lub wątpliwe liny muszą zostać usunięte z ekspl...

Page 162: ...tiver em contacto com bordas ou cantos afiados Assegure se que o dispositivo é adequadamente manipulado para a utilização a que se destina Prenda a s perna s não utilizada s da correia ao s encaixe s do arnês se instalado Não amarre nem dê nós na correia Não exceda o número de utilizadores permitidos Assegure se de que os sistemas subsistemas de proteção anti queda montados com componentes produzi...

Page 163: ...r fique em risco de queda Tabela 1 Especificações Consulte a figura 1 Descrição A 20LF Gancho de engate rápido B AJ501 0 Mosquetão C AJ508 0 Mosquetão D AJ514 0 Mosquetão E AJ514 01 Mosquetão F AJ520 0 Mosquetão G AJ527 0 Gancho de aço H AJ565 0 Gancho de engate rápido J AJ595 0 Gancho de aço K 2000110 Gancho de aço L Rótulo M Corda de segurança do cabo Ø 10 5 mm 0 41 in N Cabo de segurança de tec...

Page 164: ... de ferimentos ao utilizador ou danos no equipamento Os riscos podem incluir mas de forma não limitativa elevadas temperaturas produtos químicos cáusticos ambientes corrosivos linhas de alta tensão gases explosivos ou tóxicos equipamentos móveis ou materiais localizados acima da cabeça que podem cair e embater no utilizador ou no sistema de detenção da queda Evite trabalhar no local onde o seu cab...

Page 165: ... automático Certifique se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho forma e resistência Não utilize equipamento que não seja compatível Certifique se de que todos os conetores estão totalmente fechados e bloqueados Os conetores 3M ganchos de engate rápido e mosquetões foram concebidos para serem utilizados apenas como indicado no manual de instruções de cada produto Consulte a Figura 5 p...

Page 166: ...a de acordo com as lista de verificação de inspeção no Registo de inspeções e manutenções Tabela 2 Se a inspeção revelar uma condição insegura ou indicar que o cabo de segurança foi sujeito a qualquer dano ou forças de queda o mesmo tem de ser retirado de serviço e destruído 4 2 APÓS UMA QUEDA Qualquer cabo de segurança que tenha sido sujeito a forças de paragem de uma queda ou apresentar danos co...

Page 167: ...ilize um detergente sem lixívia ao limpar os cabos de segurança NÃO UTILIZE amaciador ou toalhas para máquinas de secar quando lavar e secar os cabos de segurança 6 2 ASSISTÊNCIA Os cabos de segurança não têm reparação Se o cabo de segurança tiver sido sujeito a qualquer danos ou força de queda ou a inspeção revelar condições perigosas ou defeituosas coloque o cabo de segurança fora de serviço e e...

Page 168: ...ímicos ou pelo calor indicados por zonas castanhas descoloradas ou desfiadas e danos causados por ultravioletas indicados por descoloração e pela presença de borbotos ao longo da superfície da corda A corda não pode apresentar nós sujidade excessiva acumulação de tinta e manchas de ferrugem As uniões da corda têm de estar apertadas e os olhais têm de ser seguros pela união Olhais de corda fissurad...

Page 169: ...ă a muchiilor respectiv a colțurilor Asigurați vă că dispozitivul este montat corespunzător pentru utilizarea avută în vedere Prindeți brațul brațele neutilizat e a ale corzii de elementele de prindere pentru poziționare de pe centura complexă de siguranță dacă este prevăzută astfel Nu legați sau înnodați coarda Nu depășiți numărul de utilizatori permiși Asigurați vă că sistemele subsistemele de p...

Page 170: ...re Tabelul 1 Specificații A se vedea Figura 1 Descriere A 20LF Inel de siguranță B AJ501 0 Carabinieră C AJ508 0 Carabinieră D AJ514 0 Carabinieră E AJ514 01 Carabinieră F AJ520 0 Carabinieră G AJ527 0 Cârlig de armatură H AJ565 0 Inel de siguranță J AJ595 0 Cârlig de armatură K 2000110 Cârlig de armatură L Eticheta M Coardă din frânghie Ø 10 5 mm 0 41 in N Coardă cu sistem de chingi P Frânghie ac...

Page 171: ... a reduce riscul de accidentare a utilizatorului sau de deteriorare a echipamentului Pericolele pot include fără a se limita la temperaturi ridicate substanțe chimice caustice medii corozive cabluri electrice de înaltă tensiune gaze explozive sau toxice utilaje mobile sau materiale suspendate care pot să cadă sau să atingă utilizatorul sau sistemul de oprire a căderii Evitați lucrul în condițiile ...

Page 172: ...ă toate elementele de conectare sunt compatibile ca dimensiune formă și rezistență Nu utilizați echipamente care nu sunt compatibile Asigurați vă că toți conectorii sunt complet închiși și blocați Conectorii 3M inelele de siguranță cu cârlig și carabinierele sunt concepuți pentru a fi utilizați numai în conformitate cu instrucțiunile de utilizare specificate pentru fiecare produs Consultați Figura...

Page 173: ...are din Jurnalul de inspecție și întreținere Tabelul 2 Dacă inspecția relevă o condiție nesigură sau indică faptul că sistemul de corzi a fost supus unor forțe de avarie sau de cădere coarda trebuie scoasă din uz și distrusă 4 2 DUPĂ O CĂDERE Orice coardă care a fost supusă forțelor de oprire a căderii sau prezintă deteriorări corelate cu efectele forțelor de oprire a căderii descrise în Jurnalul ...

Page 174: ...ilor utilizați un detergent fără înălbitor atunci când curățați NU SE VOR UTILIZA șervețele parfumate sau balsam pentru curățarea și uscarea corzilor 6 2 SERVICE Corzile nu pot fi reparate În cazul în care coarda a fost supusă unor forțe de avarie sau de cădere sau dacă inspecția relevă o condiție nesigură sau un defect scoateți coarda din uz și distrugeți o 6 3 DEPOZITARE TRANSPORT Depozitați și ...

Page 175: ...friabile semne de deteriorare ultravioletă indicate de decolorare și prezența unor schije și așchii pe suprafața frânghiei Frânghia trebuie să fie lipsită de noduri murdărie excesivă acumulare prea mare de vopsea și cu pete de rugină Îmbinările de frânghie trebuie să fie strânse iar ocheții trebuie să fie ținuți de îmbinare Ocheții de frânghie fisurați sau deformați pot indica faptul că frânghia a...

Page 176: ... hranami alebo rohmi Zabezpečte aby bolo zariadenie správne nastavené na zamýšľané použitie Pripevnite nepoužitý é popruh y lana do odkladacieho ich nástavca ov postroja ak sú vo výbave Lano nezaväzujte ani na ňom nerobte uzly Neprekračujte stanovený maximálny počet používateľov Zabezpečte aby systémy podsystémy na ochranu proti pádu zostavené zo súčastí vyrobených rôznymi výrobcami boli kompatibi...

Page 177: ...ncia pred pádom používateľa Tabuľka 1 Špecifikácie Pozrite si obrázok 1 Popis A 20LF Zaskakovací hák B AJ501 0 Karabína C AJ508 0 Karabína D AJ514 0 Karabína E AJ514 01 Karabína F AJ520 0 Karabína G AJ527 0 Samosvorný hák H AJ565 0 Zaskakovací hák J AJ595 0 Samosvorný hák K 2000110 Samosvorný hák L Štítok M Lanový popruh Ø 10 5 mm 0 41 in N Tkaninový popruh P Kryt lana Q Lanový popruh Ø 12 5 mm 0 ...

Page 178: ...ezpečenstvo úrazu alebo poškodenia zariadenia Riziká môžu okrem iného zahŕňať vysoké teplo žieravé chemikálie korozívne prostredia vedenia vysokého napätia výbušné alebo toxické plyny pohybujúce sa stroje alebo materiály ktoré môžu spadnúť a zasiahnuť používateľa alebo systém ochrany proti pádu Vyhýbajte sa práci kde sa vaše lano môže krížiť alebo prepliesť s iným objektom alebo pracovníkom Vyhýba...

Page 179: ...te či sú všetky pripojenia kompatibilné veľkosťou tvarom a pevnosťou Nepoužívajte zariadenie ktoré nie je kompatibilné Uistite sa že všetky konektory sú úplne zatvorené a zamknuté 3M konektory zaskakovacie háky a karabíny sú navrhnuté na použitie len podľa špecifikácií ktoré sú uvedené v návode na používanie každého výrobku Na obrázku 5 nájdete príklady nesprávneho pripájania Háky a karabíny nepri...

Page 180: ... použitím skontrolujte popruh podľa kontrolného zoznamu uvedeného v Zázname o kontrole a údržbe tabuľka 2 Ak kontrola odhalí nebezpečný stav alebo zistí že popruh bol vystavený poškodeniu alebo silám pri páde popruh sa musí vyradiť z prevádzky a zlikvidovať 4 2 PO PÁDE Každý popruh ktorý bol vystavený silám pri zabrzdení pádu alebo vykazuje poškodenie zodpovedajúce účinkom síl pri zabrzdení pádu a...

Page 181: ...ho pádu Na čistenie popruhov používajte čistiaci prostriedok bez obsahu bielidla Pri čistení a sušení popruhov sa NESMIE používať aviváž ani obrúsky do sušičky 6 2 SERVIS Popruhy nemožno opravovať Ak bol popruh vystavený akémukoľvek poškodeniu alebo silám pri páde alebo ak kontrola odhalí nebezpečný alebo chybný stav vyraďte popruh z prevádzky a zlikvidujte ho 6 3 SKLADOVANIE A DOPRAVA Popruhy skl...

Page 182: ...mi alebo krehkými plochami a ultrafialovým poškodením indikovaným odfarbením a prítomnosťou triesok a odštiepkov na povrchu lana Lano musí byť bez uzlov nadmerného znečistenia nahromadenia farby a korózie Lanové spoje musia byť pevné a náprstky musia byť držané spojom Prasknuté a pokrivené lanové náprstky môžu indikovať to že lano bolo preťažené Poškodené alebo pochybné laná musia byť odstránené z...

Page 183: ... zaščite pred ostrimi robovi če obstaja možnost da reševalna vrv pride v stik z ostrimi robovi ali vogali Zagotovite da je naprava pravilno nameščena za predvideno uporabo Neuporabljeni e krak e trakov pritrdite na varnostne zaponke če je varovalno pozicijski pas za celotno telo opremljen z varnostnimi zaponkami za fiksiranje neuporabljenega kraka traku Traku ne smete vezati ali vozlati Ne smete p...

Page 184: ... 20LF Zaskočna vponka kavelj B AJ501 0 Vponka karabin C AJ508 0 Vponka karabin D AJ514 0 Vponka karabin E AJ514 01 Vponka karabin F AJ520 0 Vponka karabin G AJ527 0 Ojačena vponka kavelj H AJ565 0 Zaskočna vponka kavelj J AJ595 0 Ojačena vponka kavelj K 2000110 Ojačena vponka kavelj L Oznaka M Vrv z zaključno zanko Ø 10 5 mm 0 41 in N Tkani trak z zaključno zanko P Vrv pokrov Q Vrv z zaključno zan...

Page 185: ...ture jedke kemikalije korozivno okolje visokonapetostne električne vodnike eksplozivne ali strupene pline stroje za zemeljska dela gradbeni material pri delu na višini ki lahko pade na uporabnika ali sistem za zaustavitev padca Izogibajte se delu kjer bi se vaša vrv z zaključno zanko prekrižala ali zavozlala z reševalno vrvjo drugega delavca Izogibajte se delu kjer obstaja možnost da predmet pade ...

Page 186: ...ave za spenjanje združljive po velikosti obliki in trdnosti Ne uporabljajte opreme ki ni združljiva Preverite in se prepričajte da so vse priprave za spenjanje v celoti zaprte in zaklenjene Priprave za spenjanje znamke 3M zaskočne kljuke in vponke so oblikovane za uporabo samo na način ki je določen v navodilih za uporabo posameznega izdelka Oglejte si sliko 5 za primere neustreznih priključkov Ne...

Page 187: ... 1 PREGLED KI GA OPRAVI DELAVEC Pred vsako uporabo preglejte vrv v skladu s seznamom pregledov v Dnevniku za preglede in vzdrževanje preglednica 2 Če med pregledom odkrijete nevarna stanja ali znake ki kažejo da je vrv z zaključno zanko bila poškodovana ali izpostavljena silam zaviranja pri zaustavitvi padca morate vrv z zaključno zanko odstraniti iz uporabe in jo uničiti 4 2 PO PADCU Vsako vrv z ...

Page 188: ...vi z zaključno zanko Mehčalca tkanin ali sušilnih listov NE SMETE uporabljati pri čiščenju in sušenju vrvi z zaključno zanko 6 2 SERVIS Vrvi z zaključno zanko ni mogoče popravljati Če je bila vrv z zaključno zanko izpostavljena silam zaustavljanja padca ali je pregled pokazal da je v nevarnem stanju ali ima resne napake je ne smete uporabljati in jo uničite 6 3 SKLADIŠČENJE TRANSPORT Vrvi z zaklju...

Page 189: ...o prisotne poškodbe zaradi kemikalij ali vročine ki jih prepoznate po rjavih razbarvanih ali drobljivih površinah in ali so prisotne poškodbe zaradi ultravijoličnih žarkov kar lahko prepoznate po razbarvanosti in koščkih ter drobcih na površini tkanine Vrv mora biti brez vozlov odvečne umazanije ostankov barve in madežev rje Vrv mora biti tesno spletena vrvna srca pa mora držati preplet Razpokana ...

Page 190: ...d ivica u slučaju da opasač dođe u dodir sa oštrim ivicama ili uglovima Pobrinite se da je uređaj pravilno namešten u skladu sa njegovom namenom Pričvrstite slobodni krak ove užeta za dodatak ke za parkiranje užeta na pojasu ukoliko postoji Nemojte podvezivati ili vezivati uže u čvor Nemojte prekoračiti dozvoljeni broj korisnika Pobrinite se da sistemi podsistemi za zaštitu od pada sačinjeni od ko...

Page 191: ...isnik dostigne rizik od pada Tabela 1 Specifikacije Videti Sliku 1 Opis A 20LF Spojna alka B AJ501 0 Karabinjer C AJ508 0 Karabinjer D AJ514 0 Karabinjer E AJ514 01 Karabinjer F AJ520 0 Karabinjer G AJ527 0 Rebar alka H AJ565 0 Spojna alka J AJ595 0 Rebar alka K 2000110 Rebar alka L Etiketa M Upredeno uže Ø 10 5 mm 0 41 in N Tkano uže P Uže poklopac Q Upredeno uže Ø 12 5 mm 0 49 in Performanse x 1...

Page 192: ...reza kako bi se sprečile povrede korisnika ili oštećenje opreme Opasnosti mogu da obuhvate ali nisu ograničene na vrućinu nagrizajuće hemikalije korozivna okruženja strujne vodove visokog napona eksplozivne ili toksične gasove pokretnu mehanizaciju ili materijale iznad glava korisnika koji prilikom pada mogu doći u kontakt sa korisnikom ili ličnim sistemom za zaustavljanje pada Izbegavajte rad u s...

Page 193: ... karabinjere Pobrinite se da sve kopče budu kompatibilne po veličini obliku i snazi Nemojte koristiti opremu koja nije kompatibilna Pobrinite se da sve spojnice budu potpuno zatvorene i zaključane 3M spojnice alke i karabinjeri su osmišljene tako da se koriste samo na način naveden u uputstvima za korisnika za svaki proizvod Videti Sliku 4 za primere neodgovarajućih pričvršćivanja Nemojte pričvršć...

Page 194: ... kontrole i održavanja Tabela 2 Ako pregled otkrije da uže nije bezbedno ili da je oštećeno ili da je bilo izloženo silama zaustavljanja pada mora se odmah ukloniti iz upotrebe i uništiti 4 2 NAKON PADA Uže koje je bilo izloženo silama zaustavljanja pada ili ima oštećenja koja nastaju kao posledica izloženosti silama zaustavljanja pada kao što je opisano u Dnevniku kontrole i održavanja Tabela 2 m...

Page 195: ...sti od slobodnog pada Nemojte koristiti izbeljivač za čišćenje užeta NE PREPORUČUJE SE upotreba fabričkih omekšivača i mirisa za čišćenje i sušenje užeta 6 2 SERVISIRANJE Ne smete popravljati užad Ako je uže oštećeno ili je bilo izloženo silama zaustavljanja pada ili ako pregled otkrije da nije bezbedno ili da je oštećeno mora se ukloniti iz upotrebe i uništiti 6 3 ČUVANJE TRANSPORTOVANJE Užad čuv...

Page 196: ...e oblasti i oštećenja od ultraljubičastog zračenja na koja ukazuje obezbojenje i prisustvo ivera i cepki na površini užeta Uže ne sme da ima čvorove ne sme da bude jako zaprljano niti da ima velike naslage boje ili mrlje rđe Pletenica užeta mora da bude čvrsta i pletenice moraju da drže karike Naprsle ili iskrivljene karike užeta mogu da ukažu na to da je uže previše opterećeno Oštećena ili sumnji...

Page 197: ...linan kan komma i kontakt med skarpa kanter eller hörn Se till att utrustningen anordnas på ett lämpligt sätt för ändamålet Fäst kopplingslinans oanvända ben i selens förvaringsfäste om sådant finns Slå inga knutar eller knopar på kopplingslinan Överskrid inte tillåtet antal användare Se till att fallskyddssystem och delsystem som är monterade med komponenter från olika tillverkare är kompatibla o...

Page 198: ...ioner Se figur 1 Beskrivning A 20LF Automatkrok B AJ501 0 Karbinkrok C AJ508 0 Karbinkrok D AJ514 0 Karbinkrok E AJ514 01 Karbinkrok F AJ520 0 Karbinkrok G AJ527 0 Armeringsjärnkrok H AJ565 0 Automatkrok J AJ595 0 Armeringsjärnkrok K 2000110 Armeringsjärnkrok L Märka M Repsäkring Ø 10 5 mm 0 41 in N Vävbandskopplingslina P Rep omslag Q Repsäkring Ø 12 5 mm 0 49 in Prestanda x 1 Viktområde Koppling...

Page 199: ...tgärder för att skydda användare och utrustning kan krävas vid användning av denna utrustning på platser där omgivande risker finns Riskerna kan vara exempelvis hög värme frätande kemikalier korrosiva miljöer högspänningsledningar explosiva eller giftiga gaser maskiner i rörelse eller material på högre höjd som kan falla ned och träffa användare eller fallskyddssystem Undvik arbete där kopplingsli...

Page 200: ...de Kontrollera att alla anslutningar är kompatibla i storlek form och styrka Använd inte utrustning som inte är kompatibel Kontrollera att alla kopplingar är helt stängda och låsta 3M s kopplingar automatkrokar och karbinkrokar är endast avsedda att användas enligt tillhörande bruksanvisningar Se Figur 5 med exempel på olämpliga kopplingar Koppla inte ihop inte automatkrokar och karbinkrokar A Til...

Page 201: ...ings och underhållslogg Tabell 2 Om kopplingslinan vid besiktning visar tecken på osäkra förhållanden eller att den kan ha utsatts för skador eller fallstoppkraft ska den omgående tas ur bruk och kasseras 4 2 OM ETT FALL HAR INTRÄFFAT All utrustning som har utsatts för fallstoppskrafter eller visar tecken på skador likvärdiga med påverkan av fallstoppskrafter enligt beskrivningen i Besiktnings och...

Page 202: ...rengöring av kopplingslinor Mjukgörande medel eller torkmedel får inte användas vid rengöring och torkning av kopplingslinor 6 2 SERVICE Kopplingslinor kan inte repareras En kopplingslina som har utsatts för fallstoppkraft eller som vid besiktning visat tecken på osäkert eller defekt tillstånd ska tas ur bruk och kasseras 6 3 FÖRVARING TRANSPORT Förvara och transportera kopplingslinor i sval torr ...

Page 203: ...kor och klyvningar på repets yta Repet måste vara fritt från knutar smuts färgansamlingar och rostfläckar Repets splitsar måste vara täta och kauser måste hållas av splitsen Spruckna eller förvrängda splitsar på repet kan vara ett tecken på att repet har blivit stötbelastat Skadade eller tveksamma rep måsta tas ur bruk Etiketter Figur 11 Alla etiketter måste sitta på plats och vara fullt läsliga K...

Page 204: ...ağlayın Cihazın kullanım amacına uygun şekilde bağlandığından emin olun Güvenlik halatının kullanılmayan ayak lar ını donatılmış ise güvenlik kemeri park ataşman lar ına takın Güvenlik halatını bağlamayın veya düğümlemeyin İzin verilen kullanıcı sayısını geçmeyin Farklı üreticiler tarafından üretilmiş bileşenlerin birbirine monte edilmesiyle oluşturulan düşmeye karşı koruma sistemlerinin alt siste...

Page 205: ... faaliyetler Tablo 1 Teknik Özellikler Şekil 1 e bakın Açıklama A 20LF Yaylı Kanca B AJ501 0 Karabina C AJ508 0 Karabina D AJ514 0 Karabina E AJ514 01 Karabina F AJ520 0 Karabina G AJ527 0 Takviye Kancası H AJ565 0 Yaylı Kanca J AJ595 0 Takviye Kancası K 2000110 Takviye Kancası L Etiket M İp Güvenlik Halatı Ø 10 5 mm 0 41 in N Dokuma Şerit Güvenlik Halatı P Halat Örtüsü Q İp Güvenlik Halatı Ø 12 5...

Page 206: ...altmak için ek önlemler alınması gerekebilir Yüksek ısı yakıcı kimyasallar aşındırıcı ortamlar yüksek voltajlı elektrik hatları patlayıcı veya zehirli gazlar hareket eden makineler veya düşerek kullanıcıya veya düşme önleme sistemine temas edebilecek baş üstü düzeydeki malzemeler gibi tehlikeler bulunabilir ancak tehlikeler bunlarla sınırlı değildir Güvenlik Halatınızın başka bir işçininkine dolan...

Page 207: ...malıdır Tüm bağlantı parçalarının boyut şekil ve dayanım bakımından uyumlu olmasına dikkat edin Uyumlu olmayan ekipmanı kullanmayın Bütün bağlantı parçalarının tam olarak kapalı ve kilitli olmasına dikkat edin 3M konnektörler yaylı kancalar ve karabinalar yalnızca her ürünün kullanıcı kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmak için tasarlanmıştır Uygun olmayan bağlantılar için Şekil 5 ye bakın Yay...

Page 208: ...hilinde verilen muayene kontrol listesine göre Güvenlik Halatını muayene edin Muayene sonucunda güvensiz bir durum veya Güvenlik Halatının hasara veya düşme kuvvetlerine maruz kaldığı tespit edilirse Güvenlik Halatı hizmet dışı bırakılmalı ve imha edilmelidir 4 2 BIR DÜŞMENIN ARDINDAN Muayene ve Bakım Günlüğü Tablo 2 açıklandığı gibi düşme koruması kuvvetlerine maruz kalmış olan ve düşme koruması ...

Page 209: ...bilir Güvenlik Halatlarını temizlerken ağartıcı olmayan bir deterjan kullanın Güvenlik Halatlarını temizlerken ve kuruturken kumaş yumuşatıcı veya kurutucu tabakaları KULLANILMAMALIDIR 6 2 SERVIS Güvenlik Halatları onarılabilir değildir Güvenlik Halatı herhangi bir hasara veya düşme kuvvetine maruz kalmışsa veya muayene sonucunda güvensiz veya kusurlu bir durum tespit edilirse Güvenlik Halatını hi...

Page 210: ...işikliği ve halat yüzeyinde kıymık ve şeritlerin varlığı ile görülen olmamalıdır İpte düğüm aşırı kirlenme ağır boya birikimi ve pas lekesi olmamalıdır İp bağlantı yerleri sıkı olmalıdır ve bağlantı yeri kablo çarıklarını tutmalıdır Çatlamış veya şekli bozuk ip kablo çarıkları İpin darbe yükü altında olduğunun göstergesi olabilir Hasarlı veya şüpheli ipler hizmet dışına çıkarılmalıdır Etiketler Şe...

Page 211: ... на обв язці за наявності таких Не зав язуйте строп та не робіть на ньому вузлів Не перевищуйте максимально допустиму кількість користувачів Переконайтеся що системи та підсистеми попередження падіння зібрані з компонентів що вироблені різними виробниками сумісні та відповідають вимогам застосовних стандартів у тому числі ANSI Z359 чи інших відповідних норм стандартів або вимог що регулюють правил...

Page 212: ... падіння користувача Таблиця 1 Технічні характеристики Див мал 1 Опис A 20LF Гак карабін B AJ501 0 Карабін C AJ508 0 Карабін D AJ514 0 Карабін E AJ514 01 Карабін F AJ520 0 Карабін G AJ527 0 Монтажний карабін H AJ565 0 Гак карабін J AJ595 0 Монтажний карабін K 2000110 Монтажний карабін L Мітка M Канатний строп Ø 10 5 mm 0 41 in N Тканинний строп P Кришка мотузки Q Канатний строп Ø 12 5 mm 0 49 in Т...

Page 213: ...едовищем може вимагати додаткових заходів для попередження травм користувача або пошкодження обладнання Загрози можуть включати зокрема такі високу температуру їдкі хімічні речовини корозійне середовище високовольтні лінії електропередач вибухонебезпечні або токсичні гази рухливі механізми або навислі матеріали що можуть впасти чи торкнутись користувача або систему попередження падіння Уникайте ро...

Page 214: ...єднання сумісні за розміром формою та міцністю Не використовуйте несумісне обладнання Переконайтесь що всі фіксатори повністю закриті та заблоковані Фіксатори 3М гаки та карабіни призначені для використання лише згідно з інструкціями користувача до кожного виробу Див приклад неправильного з єднання на мал 5 Гаки та карабіни не можна кріпити наступними способами A до D подібного кільця до якого під...

Page 215: ...бхідно перевірити страхувальний строп на відповідність контрольному списку перевірки у Журналі перевірок і обслуговування таблиця 2 Якщо під час перевірки виявлено небезпечний стан або ознаки пошкодження стропа чи впливу сил при падінні його необхідно вилучити з експлуатації та утилізувати 4 2 ПІСЛЯ ПАДІННЯ Будь який страхувальний строп що зазнав впливу сил стримування падіння або має пошкодження ...

Page 216: ... засіб без відбілювача для чищення страхувальних строп НЕ ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ використовувати пом якшувач для тканин або антистатики при чищенні та сушінні страхувальних строп 6 2 РЕМОНТ Страхувальні стропи не підлягають ремонту Якщо страхувальний строп зазнав будь якого пошкодження чи впливу сил при падінні або якщо під час перевірки виявлено небезпечний або ненормальний стан стропу його слід негайно ви...

Page 217: ...ься знебарвленням і наявністю сколів і тріщин на поверхні канату Канат має бути без вузлів надмірного забруднення накопичення фарби та потьмяніння від іржі Зростки канатів мають бути тугими а наконечники мають утримуватися зростками Надтріснуті або деформовані наконечники канатів можуть означати що канат був перевантажений Ушкоджені або сумнівні канати треба вивести з експлуатації Ярлики Рисунок 1...

Page 218: ...hož společnost 3M shledá tovární vadu ve zpracování nebo materiálech Společnost 3M si vyhrazuje právo požadovat aby byl výrobek vrácen do jejího zařízení pro posouzení záručních reklamací Tato záruka se netýká poškození výrobku z důvodu opotřebení zneužití nesprávného použití poškození při přepravě neprovádění údržby výrobku nebo jiných škod které jsou mimo kontrolu společnosti 3M Společnost 3M bu...

Page 219: ... λόγω κακοτεχνίας ή υλικών Η 3Μ διατηρεί το δικαίωμα να απαιτήσει την επιστροφή του προϊόντος στις εγκαταστάσεις της για αξιολόγηση των αξιώσεων εγγύησης Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες προϊόντων λόγω φθοράς κατάχρησης κακής χρήσης ζημίας κατά τη μεταφορά αποτυχίας συντήρησης του προϊόντος ή άλλης βλάβης πέραν του ελέγχου της 3Μ Η 3Μ θα αποτελεί τον μοναδικό κριτή της κατάστασης του προϊόντος κ...

Page 220: ...a kulumisesta tuotteen väärinkäytöstä kuljetusvahingoista tai tuotteen epäonnistuneesta huollosta aiheutunutta vauriota tai muuta vauriota johon 3M ei pysty vaikuttamaan Tuotteen kunnosta ja takuuvaihtoehdoista päätöksen tekee ainoastaan 3M Tämä takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa ja sitä sovelletaan ainoastaan 3M n putoamisenestotuotteisiin Ota yhteyttä paikalliseen 3M n asiakaspalveluun saada...

Page 221: ...tvom nisu obuhvaćena oštećenja proizvoda uslijed trošenja zlouporabe nepravilne uporabe oštećenja u transportu neodržavanja te drugih oštećenja izvan kontrole tvrtke 3M Tvrtka 3M ima isključivo pravo ocjenjivanja stanja proizvoda i jamstvenih opcija Ovo se jamstvo odnosi samo na izvornog kupca i jedino je jamstvo primjenjivo za proizvode za zaštitu od pada tvrtke 3M Za pomoć obratite se Službi za ...

Page 222: ...to all impianto per la valutazione della richiesta di risarcimento in garanzia La presente garanzia non copre i danni al prodotto causati da usura abuso utilizzo errato trasporto o mancata manutenzione del prodotto o altri danni avvenuti fuori dal controllo di 3M 3M è la sola che potrà giudicare le condizioni del prodotto e le opzioni di garanzia La presente garanzia è valida solo per l acquirente...

Page 223: ...jumu no nolietojuma nepareizas lietošanas apzināti nepareizas lietošanas bojājuma pārsūtīšanā nespējas apkopt izstrādājumu vai cita bojājuma ko 3M nespēj kontrolēt 3M pats būs vienīgais spriedējs par izstrādājuma stāvokli un garantijas iespējām Šī garantija attiecas tikai uz oriģinālo pircēju un ir viienīgā garantija kas piemērojama 3M kritiena aizsardzības izstrādājumiem Lūdzu sazinieties ar 3M k...

Page 224: ... av 3M fastslås å ha en fabrikasjonsfeil i håndverksmessig utførelse eller materialer 3M forbeholder seg retten til å kreve at produktet blir levert tilbake til fabrikken for evaluering av garantikrav Denne garantien dekker ikke produktskade grunnet slitasje misbruk skade i transitt unnlatelse av å vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll 3M vil være den eneste til å bedømme p...

Page 225: ...bricație cauzat de manoperă sau de materiale 3M își rezervă dreptul de a solicita ca produsul să fie returnat la unitatea sa în vederea evaluării cererii de aplicare a garanției Această garanție nu acoperă deteriorarea produselor cauzată de uzură de utilizare abuzivă sau inadecvată de avarierea în tranzit de faptul că produsul nu a fost supus operațiunilor de mentenanță sau alte deteriorări ce ies ...

Page 226: ... grešku u izradi ili materijalu Kompanija 3M zadržava pravo da zahteva povraćaj proizvoda da bi izvršila procenu i utvrdila da li garancija važi za navedeni zahtev Ova garancija ne obuhvata oštećenja proizvoda nastala habanjem zloupotrebom pogrešnom upotrebom oštećenjima prilikom transportovanja izostankom pravilnog održavanja ili drugih kvarova ili oštećenja nad kojima kompanija 3M nema kontrolu ...

Page 227: ...EL VEYA BAĞLI HASARDAN SORUMLU DEĞİLDİR UK ГЛОБАЛЬНА ГАРАНТІЯ ЯКОСТІ ПРОДУКЦІЇ ОБМЕЖЕНІ ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ГАРАНТІЯ НАВЕДЕНІ ДАЛІ ПОЛОЖЕННЯ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ЗАМІСТЬ УСІХ ПРЯМИХ ЧИ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ТА УМОВ ЗОКРЕМА ПЕРЕДБАЧУВАНІ ГАРАНТІЇ ТА УМОВИ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ Якщо інше не передбачено місцевим законодавством на вироби захис...

Page 228: ...inagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com 3M com FallProtection GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Unless otherwise provided by local laws 3M fall...

Reviews: