background image

25

1.0 APPLICATIONS

1.1 

OBJECTIF :

 Les harnais de sécurité complets doivent être utilisés comme composants dans le système de protection individuelle antichute, 

destiné à éviter une chute ou arrêter une chute en toute sécurité. Les harnais de sécurité complets sont utilisés dans les applications 

suivantes :

A

Classe A

Système antichute:

 Le harnais de sécurité complet est utilisé comme composant d’un système antichute personnel. Les dispositifs 

antichute personnels comprennent généralement un harnais de sécurité complet et un sous-système de connexion (longe amortissante). 

La force d’arrêt maximale ne doit pas dépasser 8 kN (1 800 lb). Pour les applications de protection antichute, connectez le dispositif 

antichute (par exemple, une longe, une ligne de vie auto-rétractable, un absorbeur d’énergie, etc.) au dé d’accrochage ou à l’élément 

de fixation situé sur votre dos entre vos omoplates

.

B

Classe P

Positionnement de travail:

 Le harnais de sécurité complet est utilisé comme composant d’un système de positionnement de travail 

permettant de supporter l’utilisateur en position de travail. Les systèmes de positionnement de travail comprennent généralement 

un harnais de sécurité complet, une longe de maintien et un dispositif antichute personnel de secours. Pour les applications de 

positionnement de travail, fixez le sous-système de positionnement de travail une longe, une longe en Y, etc.) au niveau inférieur 

(niveau des hanches) ou aux éléments d’ancrage de fixation pour positionnement de travail montés sur la ceinture (anneaux en D). 

N’utilisez jamais ces points de connexion pour protection antichute.

C

Classe L

Ascension d’échelle:

 le harnais de sécurité complet est utilisé comme composant d’un système d’escalade permettant à l’utilisateur 

d’éviter tout danger de chute lorsqu’il grimpe sur une échelle ou toute autre structure. Les systèmes d’escalade incluent généralement 

un harnais de sécurité complet, un câble ou un rail vertical fixé à la structure et un manchon d’escalade. Pour les applications 

d’ascension d’échelle, les harnais munis d’un dé d’accrochage sternal peuvent être utilisés à titre d’antichute sur les échelles fixes 

seulement. Au Canada, la norme CSA Z259.2.5 régit ces applications tandis qu’aux États-Unis, la norme ANSI A14.3 fait foi. 

D

Classe E

Sauvetage:

 Le harnais de sécurité complet est utilisé comme composant d’un système de sauvetage. Les équipements de sauvetage 

sont agencés en fonction du type du sauvetage. Pour les applications à accès limité (espace confiné), les harnais munis de dés 

d’accrochage sur les épaules peuvent être utilisés pour rentrer ou sortir des espaces confinés et où le profil de l’ouvrier est à surveiller.

E

Classe D

Descente contrôlée:

 Pour les applications de descente contrôlée, les harnais munis d’un dé d’accrochage sternal simple, d’un ou de 

deux dés d’accrochage installés à l’avant ou d’une paire de fixations situées sous la taille (comme une bretelle de siège) peuvent être 

utilisés pour la fixation à un descendeur ou à un système d’évacuation (selon Z259.10 au Canada).

F

Dispositif de sécurité: 

Le harnais de sécurité complet est utilisé comme composant d’un système de retenue permettant à l’utilisateur 

d’éviter tout danger de chute. Les dispositifs de sécurité comprennent généralement un harnais de sécurité complet, ainsi qu’une longe 

ou une corde de sécurité.

 

;

Certaines conditions d’application et d’utilisation nécessitent l’utilisation de harnais de sécurité complets avec des caractéristiques spécifiques:

•  Les harnais de sécurité complets munis d’une sangle KevlarMD sont destinés à être utilisés lors de travaux avec outils, matériaux ou dans des 

environnements à des températures élevées (fonderies, fabrication de produits chimiques, fabrication de l’acier, services de sauvetage d’urgence, services 

d’incendie, activité de soudage, industrie du pétrole, industrie nucléaire, explosifs).

•  Les harnais avec le matériel recouvert de PVC sont destinés à être utilisés lors de travaux dans des environnements avec explosifs 

ou conducteurs d’électricité ou lorsque les surfaces doivent être protégées du matériel.

•  Les harnais avec sangle à haute visibilité sont destinés à être utilisés lorsque l’utilisateur a besoin d’une plus grande visibilité

.

1.2 

NORMES :

 Les harnais figurant dans ce manuel sont conformes aux normes identifiées sur la couverture de ces instructions.

1.3 

FORMATION :

 L’utilisateur et l’acheteur de cet équipement sont tenus de se familiariser avec les instructions, de suivre une formation 

pour maintenir et utiliser correctement cet équipement et de bien connaître les caractéristiques opérationnelles, les limites des applications 

ainsi que les conséquences d’une utilisation erronée de cet équipement. 

1.4 

LIMITATIONS :

 Avant d’utiliser cet équipement, veuillez toujours prendre connaissance des limites d’utilisation suivantes :

• 

CAPACITÉ :

 Ce harnais de sécurité complet est destiné à être utilisé par des personnes dont le poids combiné maximal (vêtements, 

outils, etc.) est de 353 lb (160 kg)

1

. Assurez-vous que la valeur nominale des composants dans votre système correspond à la 

capacité appropriée de votre application.

• 

CHUTE LIBRE :

 Les dispositifs antichute personnels utilisés avec cet équipement doivent être fixés de manière à limiter les chutes 

libres à 6 pieds (1,8 m). Les dispositifs de sécurité doivent être installés de manière à rendre impossible toute chute libre à la 

verticale. Les systèmes positionnement de travail doivent être fixés de manière à limiter les chutes libres à 0,6 mètre (2 pi) ou moins. 

Les systèmes de déplacement de personnel doivent être installés de manière à rendre impossible toute chute libre à la verticale. Les 

systèmes d’escalade doivent être fixés de manière à limiter les chutes libres à 18 pouces (46 cm) ou moins. Les équipements de 

sauvetage doivent être installés de manière à rendre impossible toute chute libre à la verticale. Consultez les instructions du fabricant 

des sous-systèmes pour de plus amples renseignements.

• 

DISTANCE D’ARRÊT :

 La figure 3 illustre les composants du dispositif antichute. la distance d’arrêt sous l’utilisateur doit être 

suffisante pour arrêter la chute avant qu’il n’entre en contact avec le sol ou tout autre obstacle. Le dégagement est affecté par 

un certain nombre de facteurs, dont les paramètres suivants : (A) Longueur du sous-système du connecteur, (B) Distance de 

décélération, (C) Mouvement de l’élément de fixation et d’étirement du harnais - 1.5 pieds (0,5 m). Reportez-vous aux instructions 

fournies avec votre dispositif antichute pour de plus amples détails sur le calcul de la distance d’arrêt.

• 

CHUTES OSCILLANTES : 

Les chutes oscillantes se produisent lorsque le point d’ancrage ne se trouve pas directement au-dessus 

du point où une chute se produit (voir la figure 4). En cas de chute oscillante, la force du choc contre un objet risque d’entraîner des 

blessures graves, voire mortelles. Vous pouvez réduire les chutes oscillantes en travaillant aussi près que possible de l’ancrage. Ne vous 

exposez pas à une situation de chute oscillante s’il y a un risque de blessure. Les chutes oscillantes requièrent une plus grande distance 

d’arrêt lors de l’utilisation d’une ligne de vie auto-rétractable ou de tout autre sous-système de connexion à longueurs variables.

• 

SUSPENSION PROLONGÉE : 

un harnais de sécurité complet n’est pas destiné à être utilisé dans des applications à suspension 

prolongée. Si l’utilisateur doit être suspendu pendant une durée prolongée, il est recommandé d’utiliser un support à siège. Capital 

Safety recommande une sellette, un siège pour travaux en suspension, une bretelle de siège ou une chaise de gabier. Communiquez 

avec Capital Safety pour de plus amples renseignements sur ces articles.

• 

DANGERS ENVIRONNEMENTAUX :

 l’utilisation de cet équipement dans des zones de dangers environnementaux peut exiger de 

prendre des précautions additionnelles afin d’éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’équipement ne subisse des dommages. Ces 

dangers peuvent comprendre, mais ne sont pas limités à, la chaleur, les produits chimiques, les environnements corrosifs, les lignes 

électriques à haute tension, les machines mobiles, ainsi que les rebords tranchants.

• 

HARNAIS POUR LES ENVIRONNEMENTS À TEMPÉRATURES ÉLEVÉES :

 Les harnais avec sangle Kevlar sont destinés à être 

utilisés dans des environnements à températures élevées en tenant compte des limites suivantes : les sangles Kevlar commencent à 

se consumer entre 800 et 900 °F (427 et 482 °C). Les sangles KevlarMD peuvent supporter une exposition de contact limitée à des 

températures allant jusqu’à 1 000 °F (538 °C). Les sangles en polyester perdent de leur force entre 300 et 400 °F (149 et 204 °C). 

Le point de fusion du recouvrement en PVC sur la quincaillerie est d’environ 350 °F (177 °C). Lorsque vous travaillez avec des outils, 

des matériaux ou dans des environnements à températures élevées, assurez-vous que l’équipement antichute peut supporter des 

températures élevées ou fournissez une protection adéquate pour ces articles.

Summary of Contents for DBI Sala EXOFIT

Page 1: ...346C LQC LQC 1113347C LQC LQC 1113348C LQC LQC 1113370C LQC LQC 1113371C LQC LQC 1113372C LQC LQC 1113373C LQC LQC 1113454 C EX Plus Constr Tower Climb LQC TB LQC REV 1113455 LQC TB LQC REV 1113456 LQ...

Page 2: ...1113115C LQC LQC 1113518C E EX Constr Linesman LQC LQC REV 1113525C LQC LQC REV 1113530C LQC LQC REV 1113595C LQC LQC REV 1113601C LQC LQC REV 1113602C LQC LQC REV 1113604C LQC LQC REV 1113608C LQC LQ...

Page 3: ...REV 1113264 LQC LQC REV 1113215 LQC TB LQC REV 1113216 LQC TB LQC REV 1113217 LQC TB LQC REV 1113218 LQC TB LQC REV 1113219 LQC TB LQC REV 1113647C G EX Rescue Linesman LQC LQC 1113648C LQC LQC 111365...

Page 4: ...C LQC REV 1113040C LQC LQC REV 1113043C LQC LQC REV 1113046C LQC LQC REV 1113049C LQC LQC REV 1113052C LQC LQC REV 1113055C LQC LQC REV 1113058C LQC LQC REV 1113061C LQC LQC REV 1113064C LQC LQC REV 1...

Page 5: ...140112C LQC LQC REV 1140113C LQC LQC REV 1140114C LQC LQC REV 1140115C LQC LQC REV 1140116C LQC LQC REV 1140117C LQC LQC REV 1140118C LQC LQC REV 1140119C LQC LQC REV 1140120C LQC LQC REV 1140121C LQC...

Page 6: ...Pad Sternal Shoulder Hip Chest Belt Leg Adjuster PT TA Size Attachment Elements Buckles J XXX K 1113320C J EX Constr Rescue LQC LQC REV 1113321C LQC LQC REV 1113322C LQC LQC REV 1113210 K LQC LQC REV...

Page 7: ...C REV 1113154C LQC TB LQC REV 1113157C LQC TB LQC REV 1113160C LQC TB LQC REV 1113163C LQC TB LQC REV 1113195C LQC TB LQC REV 1113196C LQC TB LQC REV 1113197C LQC TB LQC REV 1113199C LQC TB LQC REV 11...

Page 8: ......

Page 9: ...9 2 A B C D E F 3 4 C B A FC B C FC 5 6 A B C 7 A B C...

Page 10: ...10 8 A B C D 9 10 1 A CLICK B C 2 A B...

Page 11: ...11 11 A B C D E...

Page 12: ...12 12 13 A B 14 1 2 3 4 5 6...

Page 13: ...13 15...

Page 14: ...Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems To reduce the risks associated with working at heigh...

Page 15: ...usters FIGURE 1 ABBREVIATIONS EZ EZ Link QC Quick Connect LQC Locking Quick Connect PT Pass Through TB Tongue Buckle TA Torso Adjuster B Belt SPECIFICATIONS Performance Maximum Free Fall Distance 1 8...

Page 16: ...16...

Page 17: ...is instruction 1 3 TRAINING It is the responsibility of the user and the purchaser of this equipment to assure that they are familiar with these instructions trained in the correct care and use of and...

Page 18: ...connectors snap hooks and carabiners are designed to be used only as specified in each product s user s instructions See Figure 6 for inappropriate connections 3M snap hooks and carabiners should not...

Page 19: ...Locked position The Webbing Lock does not lock or unlock engagement or disengagement of the buckle end It only prevents or allows passage of the excess Web Strap through the Buckle Slot C To release t...

Page 20: ...guidelines in Section 2 and the manufacturer s instructions included with the component 3 10 SUSPENSION TRAUMA STRAP The ExoFit NEX Full Body Harness is equipped with Suspension Trauma Straps Figure...

Page 21: ...available from 3M If you have questions concerning the condition of your harness or have any doubt about putting it into service contact 3M 5 2 AUTHORIZED SERVICE Additional maintenance and servicing...

Page 22: ...webbing lapped back on themselves and secured with a specific stitch pattern The stitch pattern is designed to release when the harness arrests a fall or is exposed to equivalent force If an Impact In...

Page 23: ...es ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une personne qualifi e ou comp tente avant d utiliser ces syst mes Pour r duire les risques associ s au travail en hauteur qui s...

Page 24: ...r glage ABR VIATIONS DE LA FIGURE 1 EZ EZ Link QC Attache rapide LQC Verrouillage rapide PT enfiler TB Boucle ardillon TA Dispositif de r glage au niveau du torse B Ceinture SP CIFICATIONS Rendement D...

Page 25: ...t l acheteur de cet quipement sont tenus de se familiariser avec les instructions de suivre une formation pour maintenir et utiliser correctement cet quipement et de bien conna tre les caract ristique...

Page 26: ...une confirmation visuelle semblent compl tement attach s au point d ancrage D Entre eux E Directement la sangle la longe ou la longe tie back moins que les instructions du fabricant de la longe et du...

Page 27: ...a sangle en toile fix e Faire tourner le verrou de la sangle jusqu la position de d verrouillage Tirer la sangle en toile vers l avant ou vers l arri re travers la fente de la boucle pour serrer ou de...

Page 28: ...la clavette du crochet Des crochets ressort et des mousquetons autoverrouillables doivent tre utilis s pour r duire les risques de d crochage Ne pas utiliser de crochets ou de connecteurs qui ne pourr...

Page 29: ...nseignements apparaissant sur chaque tiquette sont les suivants 1 A Journal d inspection B Voir l tiquette IRF dans le sachet de plastique transparent C Initiales D Date E Ne retirez pas cette tiquett...

Page 30: ...30...

Page 31: ...e cousus diagramme 3 Les indicateurs de chute cousus sont des sections de sangles enroul es sur elles m mes et fix es l aide d un mod le de points pr cis Le mod le de points est con u de mani re se d...

Page 32: ...ca mmm com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 informationfallprotection mm...

Reviews: