GLOBAL PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY
AND LIMITATION OF LIABILITY
WARRANTY:
THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Unless otherwise provided by local laws, 3M fall protection products are warranted against factory
defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of installation or fi rst use
by the original owner.
LIMITED REMEDY:
Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by
3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be
returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage
due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond
3M’s control. 3M will be the sole judge of product condition and warranty options.
This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall
protection products. Please contact 3M’s customer service department in your region for assistance.
LIMITATION OF LIABILITY:
TO THE EXTENT PERMITTED BY LOCAL LAWS, 3M IS NOT LIABLE
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF PROFITS, IN ANY WAY RELATED TO THE PRODUCTS REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED.
グローバル製品保証、救済手段の制限
および責任の制限
保証:
以下は、商品性または特定の目的への適合性の黙示的な保証または条件を含む明示的または黙示的なあらゆる保証
または条件に代わって作成されています。
地域法で別途定められていない限り、
3M
の墜落防止用製品は製造上または材質における欠陥に対して設置日または最初の
所有者の最初の使用日から
1
年間、保証されます。
救済手段の制限:
3M
への書面による通知により、
3M
は
3M
が製造上または材質に欠陥があると判断する製品の修理または
交換を行います。
3M
は補償請求の査定のために
3M
の施設に製品を返送するよう求める権利を留保します。
本保証は消耗、
乱用、誤用による製品損傷、輸送中の損害、製品を正しく保全しなかったことによる損害、または
3M
の管理下にないその他の
損害は対象となりません。
製品の状態および保証の選択肢については
3M
だけが判断を下します。
本保証は最初の購入者のみを対象とし、墜落防止用製品に対する
3M
の唯一の保証となります。
何かお困りのことがあれば、
3
M
の地域のカスタマーサービスにお問い合わせください。
責任の制限:
地域法で許容される範囲において、主張される法理論にかかわらず、製品に何らかのかたちで関連する利益の
損失を含みこれに限られない間接的、偶発的、特別、派生的な損害に対して
3M
は一切責任を負いません。
글로벌
제품
보증
,
제한적
구제책
및
책임
제한
보증
:
다음은
특정
목적의
적합성에
대한
명시적
혹은
암묵적
보증이나
조건을
포함한
모든
명시적
또는
암묵적
보증이나
조건을
대신하여
적용됩니다
.
현지
법률에
별도의
규정이
없는
한
, 3M
추락
방지
제품은
최초
소유자가
설치
또는
처음
사용한
날로부터
1
년
동안
제조
공정
및
재료의
공장
결함에
대해
보증을
받습니다
.
제한적
구제책
:
3M
이
서면
통지서를
접수한
후
3M
은
3M
이
제조
공정
또는
재료의
공장
결함으로
판단한
모든
제품을
수리하거나
교체합니다
. 3M
은
보증
청구에
대한
심사를
위해
제품이
해당
공장으로
반송되도록
요청할
권리를
가집니다
.
마모
,
오용
,
운송
중
발생한
손상
,
제품의
유지보수
실패
또는
3M
의
통제를
벗어난
기타
손상으로
인한
제품
손상은
이
보증에
적용되지
않습니다
.
제품
상태
및
보증
방법은
3M
이
단독으로
판단합니다
.
본
보증은
최초
구매자에게만
적용되며
3M
추락
방지
제품에
적용되는
유일한
보증입니다
.
도움이
필요한
경우
해당
지역의
3M
고객
서비스
부서로
문의하십시오
.
책임
제한
:
3M
은
현지
법률이
허용하는
한도에서
,
주장된
법률
이론과
상관없이
,
제품과
관련된
모든
유형의
수익
손실을
포함하되
이에
국한되지
않는
일체의
간접적
,
부수적
,
특수적
또는
결과적
손해에
대해
책임을
지지
않습니다
.
全球产品质保、有限补救和责任限制
质量保证
已制定了以下保证条款,以代替原来所有明示或暗示的质量保证或条件,包括对适销性或特定用途适用性的暗
示保证或条件。
除非当地法律另有规定,否则
3M
坠落防护系列产品保证在工艺和材料方面不存在任何出厂缺陷,本质量保证期始于原始
所有人安装或初次使用之日起一年内。
有限补救:
在向
3M
发出书面通知后,
3M
将修复或更换经
3M
确认在工艺或材料方面存在出厂缺陷的任何产品。
3M
保
留要求将产品返回其设施的权利,以供保证期索赔之评估。
本保证不涵盖因产品磨损、滥用、误用、运输中受损、疏于保养而
造成的产品损坏或超出
3M
控制范围的其他损坏。
3M
将作为产品状况和质量保证选择的唯一鉴定者。
本保证仅适用于原始买家,并且是适用于
3M
坠落防护系列产品的唯一保证。
请联系您所在地区的
3M
客户服务部,以
寻求帮助。
责任限制:
在当地法律允许的范围内,
3M
概不对任何间接、附带、特殊或相应而生的损害赔偿负责(包括但不限于以任何方
式所导致的与产品相关之利润损失),无论索赔方的法理主张如何。
全球產品保固、有限補償與責任限制
保固:
已制定了以下保固條款,以代替原來所有明示或暗示的保固或條件,包括對適銷性或特定用途適用性的暗示保固或
條件。
除非當地法律另有規定,否則
3M
墜落保護系列產品保證在工藝與材料方面不存在任何出廠缺陷,本保固期限於自原始所
有人安裝或初次使用之日起一年內。
有限補償:
在向
3M
發出書面通知後,
3M
將修復或更換經
3M
確認在工藝或材料方面存在出廠缺陷的任何產品。
3M
保
留要求將產品返回其設施的權利,以供保固期索賠之評估。
本保固不涵蓋因產品磨損、濫用、誤用、運輸中受損、疏於保養而
造成的產品損壞或超出
3M
控制範圍的其他損壞。
3M
將擔任產品狀況和保固選擇的唯一鑒定人。
本保固僅適用於原始買家,並且是適用於
3M
墜落保護系列產品的唯一保固。
請聯絡您所在地區的
3M
客戶服務部門,
以尋求協助。
責任限制:
在當地法律允許的範圍內,
3M
概不對任何間接、偶發、特殊或相應而生的損害賠償負責(包括但不限於以任何方
式所導致的與產品相關之利潤損失),無論索賠方的法理主張如何。