background image

14

1.0 UTILISATION

1.1 

OBJET :

 Le Dispositif de descente d’urgence Rollgliss

MC

 est conçu pour une descente d’urgence verticale ou inclinée.  

Il contrôle la vitesse de descente d’un utilisateur portant un harnais complet attaché au mousqueton à ressort ou au manchon 

pour câble guide à l’extrémité de la ligne de vie du dispositif de descente d’urgence.

MISE EN GARDE :

 Le dispositif de descente d’urgence ne doit pas être utilisé comme système antichute.

1.2 

LIMITES :

 Prendre connaissance et tenir compte des limites d’utilisation suivantes avant d’utiliser ce produit :

A.  CAPACITÉ :

 Cet équipement est conçu pour être utilisé par des personnes dont le poids combiné (y compris les outils, les 

vêtements, le support corporel, etc.) est compris entre 34 kg (75 lb) et 141 kg (310 lb).

B.  VITESSE DE DESCENTE :

 La vitesse à laquelle l’utilisateur sera descendu en utilisant le dispositif de descente d’urgence 

augmente en fonction du poids combiné de l’utilisateur. Les valeurs ci-dessous sont approximatives et peuvent être influencées 

par l’affaissement du câble guide, le poids de l’utilisateur, la longueur du système, l’emplacement de l’utilisateur sur la portée et 

les conditions environnementales. On peut s’attendre à un écart de +/- 0,60 m/s (2 pi/s) pour chaque vitesse indiquée.

DESCENTE VERTICALE
Poids

 

kg (lb

)

Vitesse de descente

 m/s (pi/s)

54 kg (120 lb) 

2,2 m/s (7,1 pi/s)

100 kg (220 lb)

3,0 m/s (9,8 pi/s)

136 kg (300 lb)

3,6 m/s (11,8 pi)

DESCENTE INCLINÉE
Angle

  

(depuis la 

verticale)

Poids

 

kg (lb)

Vitesse de descente

 

m/s (pi/s)

Angle

  

(depuis la 

verticale)

Poids

 kg (lb)

Vitesse de descente

 

m/s (pi/s)

45

55 kg (120 lb) 

1,4 m/s (4,5 pi/s)

25

55 kg (120 lb) 

1,4 m/s (4,5 pi/s)

45

100 kg (220 lb)

1,8 m/s (6,0 pi/s)

25

100 kg (220 lb)

1,8 m/s (6,0 pi/s)

45

136 kg (300 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

25

136 kg (300 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

40

55 kg (120 lb) 

1,5 m/s (4,9 pi/s)

20

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,1 pi/s)

40

100 kg (220 lb)

1,9 m/s (6,3 pi/s)

20

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (6,9 pi/s)

40

136 kg (300 lb)

2,2 m/s (7,3 pi/s)

20

136 kg (300 lb)

3,0 m/s (9,7 pi/s)

35

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,2 pi/s)

15

55 kg (120 lb) 

1,6 m/s (5,2 pi/s)

35

100 kg (220 lb)

2,0 m/s (6,5 pi/s)

15

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (7,0 pi/s)

35

136 kg (300 lb)

2,3 m/s (7,6 pi/s)

15

136 kg (300 lb)

3,0 m/s (10,0 pi/s)

30

55 kg (120 lb) 

1,5 m/s (4,9 pi/s)

30

100 kg (220 lb)

2,1 m/s (6,7 pi/s)

30

136 kg (300 lb)

2,4 m/s (7,8 pi/s)

 C.  ZONES DANGEREUSES :

 L’utilisation du dispositif de descente d’urgence dans des zones dangereuses peut demander 

des précautions supplémentaires, afin d’éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’équipement ne subisse des dommages. 

Ces dangers peuvent icomprendre, sans toutefois s’y limiter, une chaleur élevée, des produits chimiques caustiques, 

des environnements corrosifs, des lignes électriques à haute tension, des gaz toxiques ou explosifs, des machines en 

déplacement et des bords tranchants.

 D.    FORMATION :

 Le dispositif de descente d’urgence doit être installé et utilisé par des personnes formées pour son 

installation et son utilisation appropriées.

1.3 

NORMES APPLICABLES :

 Se reporter aux normes locales, nationales et fédérales (OSHA) pour connaître les exigences 

régissant l’utilisation du dispositif de descente d’urgence.

2.0  EXIGENCES DU SYSTÈME

2.1   COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 L’équipement de Protection contre les chutes de 3M est conçu pour être utilisé avec 

des composants et des sous-systèmes approuvés par Protection contre les chutes de 3M uniquement. Les substitutions ou les 

remplacements effectués avec des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent compromettre la compatibilité de 

l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.

2.2   COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS :

 Les connecteurs (crochets, mousquetons et anneaux en D) utilisés pour suspendre 

le dispositif de descente d’urgence doivent pouvoir supporter une charge minimale de 1 361 kg (3 000 lb). La taille, la forme et 

la résistance des connecteurs doivent être compatibles. Les connecteurs non compatibles peuvent se décrocher accidentellement 

(délogement). Un délogement se produit lorsqu’il y a interférence entre le connecteur et le connecteur d'ancrage qui entraîne 

l’ouverture et le décrochage involontaire du crochet ou de la clavette du mousqueton. L’utilisation de ce système exige l’emploi 

de mousquetons à ressort et de mousquetons autoverrouillants pour réduire la possibilité de tout délogement. Ne pas utiliser de 

connecteurs qui ne se rabattraient pas totalement sur l’élément de fixation.

2.3   FORCE D’ANCRAGE – DISPOSITIFS DE DESCENTE D’URGENCE DE 35 M ET 61 M (115 PI ET 200 PI) :

 Les ancrages 

utilisés pour suspendre le dispositif de descente d’urgence doivent pouvoir supporter des charges statiques, appliquées le long de 

l’axe du système, d’au moins 1 361 kg (3 000 lb). Lorsque plusieurs dispositifs de descente d’urgence sont fixés à un ancrage, les 

forces indiquées ci-dessus doivent être multipliées par le nombre de dispositifs de descente fixés à l’ancrage.

Summary of Contents for 3303000

Page 1: ...ed 3303000 Galvanized 3303017 Stainless 3303002 Stainless 3303018 Sloped Descent 115 ft 35m Sloped Descent 200 ft 61m Lifeline Lifeline Galvanized 3303001 Galvanized 3303021 Stainless 3303003 Stainless 3303019 Rollgliss 115 and 200 Ft Emergency Descent Device Low Speed with Auto Retract User Instruction Manual This manual is intended to be used as part of an employee training program as required b...

Page 2: ...aterials e g sand or grain or within confined spaces or limited spaces may not allow the worker to reach sufficient speed to lock the SRD Avoid sudden or quick movements during work operation because this may cause the SRD to unintentionally lock Use caution when installing using or moving the product as moving parts may create pinch points Use appropriate edge protection when the product may cont...

Page 3: ...30 120 lbs 55 kg 4 9 ft s 1 5 m s 30 220 lbs 100 kg 6 7 ft s 2 1 m s 30 300 lbs 136 kg 7 8 ft s 2 4 m s C HAZARDOUS AREAS Use of the Emergency Descent Device in hazardous areas may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user or damage to the equipment Hazards may include but are not limited to high heat caustic chemicals corrosive environments high voltage power ...

Page 4: ...ides approximate recommended anchorage strengths for various system configurations using 115 ft 35 m long 5 8 inch 1 5875 m 7x19 steel aircraft cable Figure 2 Installation Options Guide Cable Anchorage Strengths A Vertical Descent B Sloped Angle Descent C Guide Cable Suspension Bar D1 Guide Cable Theoretical Straight Line D2 Guide Cable Line with Sag E Guide Cable Sleeve F Angle of Guide Cable fro...

Page 5: ...ice under control The Emergency Descent Device must be serviced by an authorized service center after a descent as the result of an emergency 3 3 CONNECT THE Emergency Descent Device TO ANCHORAGE Figure 3 illustrates connection of the Emergency Descent Device to an anchorage See Section 2 for compatibility and anchorage strength requirements DROPPED OBJECT PROTECTION The handle of the Emergency De...

Page 6: ...ts Torque to 60 in lbs E Capture Descender Swivel and Guide Cable in Guide Cable Sleeve Torque fasteners to 60 in lbs 3 6 USE Check your descent path and landing area for obstructions before stepping off the structure The device will allow you to descend at a rapid rate 1 Connect Snap Hook to front D ring 2 Step off structure 3 Keep hands free of Guide Cable Sleeve as you are descending 4 As you a...

Page 7: ...ct the Emergency Descent Device housing for distortion cracks or other damage Ensure the descent brake assembly is not damaged or distorted Step 3 The Emergency Descent Device lifeline must pull out and retract fully Inspect entire wire rope for cuts kinks broken wires corrosion or severely abraded areas Slide the cable bumper up and inspect the Wire Rope and ferrules for cracks corrosion broken w...

Page 8: ...75 310 lbs 34 141 kg Nominal Descent Speed 6 ft sec 1 8 m s 8 0 LABELING The following labels should be securely attached to the Emergency Descent Device and should be fully legible B A www capitalsafety com USA 800 328 6146 9510230 Rev A A B C D C D ...

Page 9: ...ECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By ...

Page 10: ...MED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...sé 3303017 Acier inoxydable 3303002 Acier inoxydable 3303018 Descente inclinée 35 m 115 pi Descente inclinée 61 m 200 pi Ligne de vie Ligne de vie Acier galvanisé 3303001 Acier galvanisé 3303021 Acier inoxydable 3303003 Acier inoxydable 3303019 Dispositif de descente d urgence Rollgliss de 35 m et 61 m 115 pi et 200 pi Basse vitesse avec rétraction automatique Manuel de l utilisateur Ce manuel est...

Page 13: ...ou encore dans des espaces restreints ou limités pourrait ne pas permettre au travailleur d atteindre une vitesse suffisante pour que le dispositif autorétractable se verrouille Éviter tout mouvement brusque ou rapide pendant l utilisation afin de prévenir un verrouillage involontaire du dispositif autorétractable Faire preuve de prudence lors de l installation de l utilisation ou du déplacement d...

Page 14: ...scente d urgence dans des zones dangereuses peut demander des précautions supplémentaires afin d éviter que l utilisateur ne se blesse ou que l équipement ne subisse des dommages Ces dangers peuvent icomprendre sans toutefois s y limiter une chaleur élevée des produits chimiques caustiques des environnements corrosifs des lignes électriques à haute tension des gaz toxiques ou explosifs des machine...

Page 15: ...es résistances d ancrage approximatives recommandées pour diverses configurations de système utilisant un câble d aéronef en acier 7x19 de 35 m 115 pi de long et de 1 5875 m 5 8 po de diamètre Figure 2 Options d installation et résistances d ancrage du câble guide A Descente verticale B Descente inclinée C Barre de suspension pour câble guide D1 Câble guide ligne droite théorique D2 Câble guide li...

Page 16: ...s le dispositif sous contrôle Le dispositif de descente d urgence doit être réparé par un centre de service autorisé après une descente d urgence 3 3 RACCORDEMENT DU DISPOSITIF DE DESCENTE D URGENCE À L ANCRAGE La figure 3 illustre le raccordement du dispositif de descente d urgence à un ancrage Pour connaître la compatibilité des raccords et les exigences de résistance des ancrages référez vous à...

Page 17: ...ositif de descente et le câble guide dans le manchon pour câble guide Serrer les fixations à un couple de 60 po lb 3 6 UTILISATION Vérifier que la trajectoire de descente et la zone de réception sont libres de tout obstacle avant d effectuer la descente Le dispositif permettra une descente rapide 1 Raccorder le mousqueton à ressort à l anneau en D frontal 2 Descendre de la structure 3 Garder les m...

Page 18: ...e de frein de descente n est pas endommagé ou déformé Étape 3 La ligne de vie du dispositif de descente d urgence doit se dérouler et se rétracter complètement Inspecter le câble d acier sur toute sa longueur pour toute coupure déformation rupture de brins corrosion ou zone sévèrement usée par abrasion Faire remonter la butée de câble et inspecter le câble métallique et les bagues pour toute fissu...

Page 19: ...à 141 kg 75 lb à 310 lb Vitesse de descente nominale 1 8 m s 6 pi s 8 0 ÉTIQUETAGE Les étiquettes suivantes doivent être fermement fixées au dispositif de descente d urgence et entièrement lisibles B A www capitalsafety com USA 800 328 6146 9510230 Rev A A B C D C D ...

Page 20: ...D INSPECTION POINTS RELEVÉS À L INSPECTION ACTION CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par ...

Page 21: ...ouvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par Approuvé par ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...UIT RECOURS LIMITÉ ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ GARANTIE CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER Sauf disposition contraire de la loi les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut de fabrication en usine...

Page 24: ...04 97 10 00 10 Fax 33 04 93 08 79 70 informationfallprotection mmm com Australia New Zealand 137 McCredie Road Guildford Sydney NSW 2161 Australia Toll Free 1800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ 3msafetyaucs mmm com Asia Singapore 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Phone 65 6450 8888 Fax 65 6552 2113 TotalFallProtection mmm com China 38 F Maxdo Center 8 Xing Yi Rd Shanghai 200336 P R China Ph...

Reviews: