3B P50 Manual Download Page 20

®

20

欢迎您选购我们的产品。该注射手臂由3B 

SKIN

like™ 

硅树脂制造,非常耐用。注射手臂可用于训练

静脉注射、周围静脉的穿刺(头静脉、肘正中静脉、手背静脉丛)。

附件:
• 一个注射手臂
• 一个输液瓶
• 一个输液网套
• 一个橡皮塞
• 一套带空气滤过器的输液器
• 一个输液架(带两个可调节高度的悬挂装置)
• 一瓶人造血液
• 一个杯子
• 一副一次性注射器
• 两个注射用套管针(推荐尺寸:20和21规格)
• 两个备用带盖试管(白色)
• 四个备用试管盖(白色)
• 一罐滑石粉
 
装配注射手臂
• 将上面的悬挂装置固定在架子的红线处,下面的悬挂装置固定在大约10厘米高度处。
• 用环形螺丝将注射手臂挂在下面的悬挂装置上。
• 在输液瓶里加水和几滴人造血液。
• 将橡皮塞置于输液瓶上方。
• 关闭输液器调节夹(图1)
• 将输液针尖尽量穿过橡皮塞(图2)
• 输液瓶挂在上面的悬挂装置上。
• 打开空气滤过器,挤压输液器的滴管进行排气(图3)
• 取下输液器的密封盖并套在注射手臂的短管上,然后进行连接(图4)
• 取下注射手臂的长管的密封盖,将输液器放入杯中
•  现在打开输液器的调节器,等人造血液到达杯子时再次关闭调节器。将密封盖套在长管上。 

(图5)

• 现在你可以穿刺周围静脉了(图6)
• 如果经常进行穿刺练习,请打开输液器的调节器,让更多的人造血液流下,然后再次关闭。
 
清洁管道系统
如果你长时间不使用注射手臂,建议冲干净输液器以防颜色沉淀:
• 用水代替人造血液灌入瓶中。
• 打开输液器调节夹,取下注射手臂长管的密封盖,将输液器放在杯子上,直到水冲到杯子。
• 关闭输液器调节夹,用密封盖套在输液器上。

更改皮肤和管道系统
怎样取下皮肤:
•  更换注射手臂的皮肤,松开注射手臂的环形螺丝,从管子上取下密封盖,取下外盖,将管子拉出

固定孔,拉下注射手臂的皮肤。

怎样更换管道系统:
•  松开维可牢尼龙搭扣条,取下管道系统,沿着凹槽放入新的管道系统,重新固定维可牢尼龙搭扣

条。

怎样固定皮肤:
•  将一些滑石粉撒在皮肤上,来回移动皮肤以使粉末均匀散布,这样新皮肤就能很容易地放在手臂

上。皮肤盖在手臂上,将管子穿过固定孔和外盖。将皮肤边缘放入两块外盖之间,拧紧环形螺
丝,在管子上套好密封帽。

静脉注射手臂使用说明书

中文

Summary of Contents for P50

Page 1: ...g o i n g o n e s t e p f u r t h e r P50 1000509...

Page 2: ...and Fill the drip chamber of the infusion system by pressing together the chamber walls and open the air filter Fig 3 First remove the sealing cap of the infusion tube and then the sealing cap of the...

Page 3: ...the injection arm are subject to wear and tear caused by usage We supply the skin or the tubing system as a replacement part As the injection arm is an anatomical model several non puncturable veins...

Page 4: ...h durch den Gummikorken Abb 2 H ngen Sie die Infusionsflasche an die obere Aufh ngevorrichtung des Stativs F llen Sie die Tropfkammer des Infusionsger tes durch Zusammendr cken der Kammerw nde und ffn...

Page 5: ...n eingeklemmt werden Befestigen Sie die Ringschraube und setzen Sie die Verschlusskappen wieder auf die Schl uche Bitte beachten Sie folgendes Die Haut und das Schlauchsystem des Injektionsarmes unter...

Page 6: ...n del equipo de perfusi n Fig 1 Introducir el v rtice del equipo de perfusi n al m ximo a trav s del tap n de goma Fig 2 Colgar la botella para perfusi n en el dispositivo suspensor superior del sopor...

Page 7: ...toras Fijar el tornillo de anilla y colocar nuevamente las v lvulas de cierre sobre los tubos Por favor atenci n a lo siguiente La piel y el sistema de tubos del brazo para inyecciones se deterioran c...

Page 8: ...1 15 1 2 3 4 8...

Page 9: ...5 6 9...

Page 10: ...r gleur de d bit de l appareil de perfusion Ill 1 Enfoncez la pointe de l appareil de perfusion aussi loin que possible dans le bouchon en caoutchouc Ill 2 Pendez le flacon de perfusion au dispositif...

Page 11: ...ixez la vis anneau de levage et remettez les capuchons sur les tuyaux Veuillez observer les points suivants La peau et le syst me de tuyaux du bras d injection sont soumis l usure due l utilisation No...

Page 12: ...do aparelho de infus o fig 1 Enfiar a ponta do aparelho de infus o o quanto for poss vel atrav s da tampa de borracha fig 2 Pendurar a garrafa de infus o na parte superior do dispositivo de pendurar d...

Page 13: ...as mangueiras novamente Por favor leve o seguinte em considera o A pele e o sistema de mangueiras do bra o para inje es sofrem um desgaste resultante da utiliza o Nos fornecemos a pele ou o sistema de...

Page 14: ...boclisi fig 1 Inserite la punta dell apparecchio per fleboclisi nel tappo di gomma fig 2 il pi profondamente possibile Appendete il flacone per infusione al meccanismo di sospensione superiore del tre...

Page 15: ...e i tappi sui tubi Osservate quanto segue La pelle e il sistema dei tubicini del braccio per iniezioni sono soggetti ad un usura dovuta all uso Per la pelle e il sistema dei tubicini sono disponibili...

Page 16: ...P50 3B SKINlike 1 1 1 1 1 20 21 1 1 2 1 4 2 1 1 1 1 2cm 20 21 1 1 1 10cm 2 3 2 3 4 5 6 1 7 2 8 9 3 10 4 11 12 5 13 6 14 11 13 1 2 4 12 3 16...

Page 17: ...1 2 1 2 3 4 XP50 002 P50 1 XP50 003 P50 x2 5ml x2 x10 XP104 3 XP105 XP106 XP107 17...

Page 18: ...18 3B SKINlikeTM 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 20 21 2 4 1 10 1 2 3 5 6...

Page 19: ...Deutsch 19 Velcro 20 21 XP102 4000155 XP104 4000156 3 XP106 4000158 XP107 4000159 XP108 4000160...

Page 20: ...20 3B SKINlike 20 21 10 1 2 3 4 5 6...

Page 21: ...21 20 21 XP102 4000155 XP104 4000156 XP106 4000158 XP107 4000159 XP108 4000160...

Page 22: ...Simulator Tambien disponible en 3B Scientific P55 1009840 Simulador de inyecciones intramusculares Egalement disponible aupr s de 3B Scientific P55 1009840 Simulateur d injection intramusculaire Tamb...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ntific GmbH Rudorffweg 8 21031 Hamburg Germany Tel 49 40 73966 0 Fax 49 40 73966 100 www 3bscientific com 3b 3bscientific com Copyright 2011 for instruction manual and design of product 3B Scientific...

Reviews: