3B SCIENTIFIC PHYSICS 1000762 Instruction Manual Download Page 6

3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Straße 20 ▪ 20459 Hamburg ▪ Germany ▪ www.3bscientific.com 

Subject to technical amendments 

© Copyright 2023 3B Scientific GmbH 

 

Fig. 1 Calibration of output voltage, 
A: Ruler 

 

5.3  Calibration of output voltage  

In order to evaluate the experiment results quan-
titatively, it is necessary to know the precise rela-
tionship between the output voltage and the an-
gle of deflection. 

 

Determine  the  angle  of  deflection  geometri-
cally with the help of a ruler (see Fig. 1) and 
match this with the corresponding output volt-
age. 

 

5.4  Coupled pendulums 

To set up a coupled pendulum arrangement (see 
Fig. 2), it is necessary to use a second rod pen-
dulum,  a  coupling  spring  and  a  second  voltage 
sensor with adapter. 
The following equipment is needed: 

2 Rod pendulums 

1000764 

1 Coil spring, 3.3 N/m 

1002945 

2 Bench clamps 

1002832 

2 Stand rods, 1000 mm 

1002936 

1 Stand rod, 470 mm 

1002934 

4 Universal clamps 

1002830 

2 Voltage Sensors 10 V 

1021682 

2 Adapters, BNC Plug/4 mm Jacks 

1002750 

1 Data logger 
1 Software 
More information about digital measurement can 
be  found  on  the  product's  webpage  in  the  3B 
Webshop. 

 

Set up both pendulums as described in step 
5.1. 

 

You can increase the stability of the set-up by 
adding  a  short  stand  rod  between  the  two 
long ones.  

 

Fig. 2 Coupled pendulums 

 

 

Insert the ends of the coil spring 

into the holes 

in the pendulum rods to couple the two pen-
dulums together

 
 

6. Disposal 

 

The packaging should be disposed of at local 
recycling points. 

 

Should you need to dis-
pose  of  the  angle  sen-
sor, never throw it away 
in  normal  domestic 
waste.  Local  regula-
tions for the disposal of 
electrical 

equipment 

will apply. 

 

 

Summary of Contents for 1000762

Page 1: ...ten Stand des Pen dels sorgen Die Pendelmasse muss mittels der R n delschraube immer gegen Herunterfallen gesichert sein Beim Aufbau des Pendels darauf achten dass beide Nadeln korrekt in der Nut ste...

Page 2: ...Pendelmasse 1 Lagerstange mit V f rmiger Nut und ange schraubtem Winkelaufnehmer 1 Steckernetzger t 12 V AC 4 Technische Daten Betriebsspannung 12 V AC Ausgangsspannung 5 V Ausgangswiderstand 500 Ohm...

Page 3: ...t Winkelaufnehmer 1000764 1 Schraubenfeder 3 3 N m 1002945 2 Tischklemmen 1002832 2 Stativstangen 1000 mm 1002936 1 Stativstange 470 mm 1002934 4 Universalmuffen 1002830 2 Spannungssensoren 10 V 10216...

Page 4: ...lum bob always needs to be se cured against falling by means of the knurled screw When setting up the pendulum always make sure that both needle bearings are correctly situated in the groove 2 Descrip...

Page 5: ...d angle sensor attached 1 Plug in power supply 12 V AC 4 Technical data Operating voltage 12 V AC Output voltage 5 V Output resistance 500 ohms Maximum length of pendulum 1 m Mass of pendulum bob 1 kg...

Page 6: ...ter The following equipment is needed 2 Rod pendulums 1000764 1 Coil spring 3 3 N m 1002945 2 Bench clamps 1002832 2 Stand rods 1000 mm 1002936 1 Stand rod 470 mm 1002934 4 Universal clamps 1002830 2...

Page 7: ...n en chufable 1 Advertencias de seguridad Cuidado El p ndulo est provisto de una masa grande y de dos agujas afiladas para su soporte Riesgo de lesiones Tenga cuidado de tener un puesto seguro y fijo...

Page 8: ...rte de puntas y el captador de ngulo est se alada por un n mero en cada una de las carcasas Al usar componen tes con un n mero diferente da por resultado una tensi n de desvi aci n mayor debido a la d...

Page 9: ...4 P ndulos f sicos acoplados Para el montaje de los p ndulos acoplados ver Fig 2 se require un segundo p ndulo de barra un muelle helicoidal de acoplammiento y un se gundo sensor de tension con adapto...

Page 10: ...ez une bonne stabilit du pendule Pour viter qu elle ne tombe s curisez toujours la masse pendulaire avec la vis molet e Lorsque vous montez le pendule veillez ce que les deux aiguilles soient correcte...

Page 11: ...2 V CA 4 Caract ristiques techniques Tension d alimentation 12 V CA Tension de sortie 5 V R sistance de sortie 500 ohms Longueur maximale de pendule 1 m Masse pendulaire 1 kg Masse capteur d angles en...

Page 12: ...02945 2 fixations de table 1002832 2 barres de tr pied 1000 mm 1002936 1 barre de tr pied 470 mm 1002934 4 manchons universels 1002830 2 Capteurs de tension 10 V 1021682 2 Adaptateurs BNC douilles 4 m...

Page 13: ...mento saldo e sicuro del pendolo Il peso del pendolo deve essere sempre fis sato mediante la vite a testa zigrinata per evi tarne la caduta Durante il montaggio del pendolo assicurarsi che entrambe le...

Page 14: ...e vatore di angolo 1 Alimentatore a spina 12 V CA 4 Dati tecnici Tensione di esercizio 12 V CA Tensione di uscita 5 V Resistenza in uscita 500 Ohm Lunghezza massima del pendolo 1 m Peso del pendolo 1...

Page 15: ...endoli ad asta 1000764 1 Molla a elica 3 3 N m 1002945 2 Morsetti da tavolo 1002832 2 Aste di supporto 1 000 mm 1002936 1 Asta di supporto 470 mm 1002934 4 Manicotti universali 1002830 2 Sensori di te...

Page 16: ...e conex o com a fonte de alimenta o 1 Orienta es de seguran a Cuidado O p ndulo equipado com uma massa grande e duas agulhas pontiagudas para o suporte Perigo de ferimento Atente para que o p ndulo te...

Page 17: ...pode surgir uma tens o offset mais alta condicionada pela toler ncia de produ o dos im s 3 Fornecimento 1 Vara de p ndulo com suporte em forma de U e agulhas de suporte 1 Massa de p ndulo 1 Barra de s...

Page 18: ...o necess rios No total s o necess rios 2 P ndulos de vara 1000764 1 Mola helicoidal 3 3 N m 1002945 2 Fixadores de mesa 1002832 2 Hastes de suporte 1000 mm 1002936 1 Haste de suporte 470 mm 1002934 4...

Reviews: