3B SCIENTIFIC PHYSICS 1000762 Instruction Manual Download Page 12

3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Straße 20 ▪ 20459 Hambourg ▪ Allemagne ▪ www.3bscientific.com 

Sous réserve de modifications techniques 

© Copyright 2023 3B Scientific GmbH 

 

Fig. 1 Calibrage de la tension de sortie,

 

A: Graduation 

 

5.3  Calibrage de la tension de sortie  

L'évaluation  quantitative  des  expériences  exige 
de connaître le rapport précis entre la tension de 
sortie et l'angle de déviation. 

 

Déterminez l'angle de déviation à l'aide d'une 
graduation (voir la Fig. 1) et assignez-le à la 
tension de sortie correspondante. 

 

5.4  Pendule de torsion couplé 

Le  montage  du  pendule  couplé 

(voir  la  Fig. 2) 

nécessite  un  autre  pendule  droit,  un  ressort  de 
couplage et un autre 

capteur de tension avec ad-

aptateur.

 

Matériel complet requis : 

2 pendules droits 

1000764 

1 ressort hélicoïdal 3,3 N/m 

1002945 

2 fixations de table 

1002832 

2 barres de trépied, 1000 mm 

1002936 

1 barre de trépied, 470 mm 

1002934 

4 manchons universels 

1002830 

2 Capteurs de tension 10 V 

1021682 

2 Adaptateurs BNC / douilles 4 mm 

1002750 

1 Enregistreur de données 
1 Logiciel 
De  plus  amples  informations  sur  la  mesure  nu-
mérique  sont  disponibles  sur  le  site  web  du 
produit dans la boutique en ligne 3B. 

 

Montez  les  deux  pendules  droits  comme  le 
décrit le point 5.1. 

 

Augmentez la stabilité de l'ensemble en mon-
tant la barre de trépied courte entre les deux 
barres de trépied longues.  

 

Accrochez  le  ressort  hélicoïdal 

dans  les 

alésages  des barres  pendulaires et  couplez 
ainsi les pendules

 entre eux. 

 

Fig. 2 Pendule de torsion couple 

 

6. Traitement des déchets 

 

L'emballage  doit  être 
déposé aux centres de 
recyclage locaux. 

 

Si  le  capteur  d'angles 
doit être éliminé, ne pas 
le jeter avec les ordures 
ménagères.  Il  est  im-
portant de respecter les 
consignes locales rela-
tives  au  traitement des 
déchets électriques. 

 

 

Summary of Contents for 1000762

Page 1: ...ten Stand des Pen dels sorgen Die Pendelmasse muss mittels der R n delschraube immer gegen Herunterfallen gesichert sein Beim Aufbau des Pendels darauf achten dass beide Nadeln korrekt in der Nut ste...

Page 2: ...Pendelmasse 1 Lagerstange mit V f rmiger Nut und ange schraubtem Winkelaufnehmer 1 Steckernetzger t 12 V AC 4 Technische Daten Betriebsspannung 12 V AC Ausgangsspannung 5 V Ausgangswiderstand 500 Ohm...

Page 3: ...t Winkelaufnehmer 1000764 1 Schraubenfeder 3 3 N m 1002945 2 Tischklemmen 1002832 2 Stativstangen 1000 mm 1002936 1 Stativstange 470 mm 1002934 4 Universalmuffen 1002830 2 Spannungssensoren 10 V 10216...

Page 4: ...lum bob always needs to be se cured against falling by means of the knurled screw When setting up the pendulum always make sure that both needle bearings are correctly situated in the groove 2 Descrip...

Page 5: ...d angle sensor attached 1 Plug in power supply 12 V AC 4 Technical data Operating voltage 12 V AC Output voltage 5 V Output resistance 500 ohms Maximum length of pendulum 1 m Mass of pendulum bob 1 kg...

Page 6: ...ter The following equipment is needed 2 Rod pendulums 1000764 1 Coil spring 3 3 N m 1002945 2 Bench clamps 1002832 2 Stand rods 1000 mm 1002936 1 Stand rod 470 mm 1002934 4 Universal clamps 1002830 2...

Page 7: ...n en chufable 1 Advertencias de seguridad Cuidado El p ndulo est provisto de una masa grande y de dos agujas afiladas para su soporte Riesgo de lesiones Tenga cuidado de tener un puesto seguro y fijo...

Page 8: ...rte de puntas y el captador de ngulo est se alada por un n mero en cada una de las carcasas Al usar componen tes con un n mero diferente da por resultado una tensi n de desvi aci n mayor debido a la d...

Page 9: ...4 P ndulos f sicos acoplados Para el montaje de los p ndulos acoplados ver Fig 2 se require un segundo p ndulo de barra un muelle helicoidal de acoplammiento y un se gundo sensor de tension con adapto...

Page 10: ...ez une bonne stabilit du pendule Pour viter qu elle ne tombe s curisez toujours la masse pendulaire avec la vis molet e Lorsque vous montez le pendule veillez ce que les deux aiguilles soient correcte...

Page 11: ...2 V CA 4 Caract ristiques techniques Tension d alimentation 12 V CA Tension de sortie 5 V R sistance de sortie 500 ohms Longueur maximale de pendule 1 m Masse pendulaire 1 kg Masse capteur d angles en...

Page 12: ...02945 2 fixations de table 1002832 2 barres de tr pied 1000 mm 1002936 1 barre de tr pied 470 mm 1002934 4 manchons universels 1002830 2 Capteurs de tension 10 V 1021682 2 Adaptateurs BNC douilles 4 m...

Page 13: ...mento saldo e sicuro del pendolo Il peso del pendolo deve essere sempre fis sato mediante la vite a testa zigrinata per evi tarne la caduta Durante il montaggio del pendolo assicurarsi che entrambe le...

Page 14: ...e vatore di angolo 1 Alimentatore a spina 12 V CA 4 Dati tecnici Tensione di esercizio 12 V CA Tensione di uscita 5 V Resistenza in uscita 500 Ohm Lunghezza massima del pendolo 1 m Peso del pendolo 1...

Page 15: ...endoli ad asta 1000764 1 Molla a elica 3 3 N m 1002945 2 Morsetti da tavolo 1002832 2 Aste di supporto 1 000 mm 1002936 1 Asta di supporto 470 mm 1002934 4 Manicotti universali 1002830 2 Sensori di te...

Page 16: ...e conex o com a fonte de alimenta o 1 Orienta es de seguran a Cuidado O p ndulo equipado com uma massa grande e duas agulhas pontiagudas para o suporte Perigo de ferimento Atente para que o p ndulo te...

Page 17: ...pode surgir uma tens o offset mais alta condicionada pela toler ncia de produ o dos im s 3 Fornecimento 1 Vara de p ndulo com suporte em forma de U e agulhas de suporte 1 Massa de p ndulo 1 Barra de s...

Page 18: ...o necess rios No total s o necess rios 2 P ndulos de vara 1000764 1 Mola helicoidal 3 3 N m 1002945 2 Fixadores de mesa 1002832 2 Hastes de suporte 1000 mm 1002936 1 Haste de suporte 470 mm 1002934 4...

Reviews: