3A HEALTH CARE HAPPYNEB III Manual Download Page 6

6

PROFESSIONAL PISTON COMPRESSOR NEBULISER

Dear Customer,

this nebuliser is a high quality device for inhalation the-rapy for asthma, chronic bronchitis, and other respiratory illnesses. This 

medical device generates aerosols with variable characteristics to adapt to the patient’s respiratory pathology and generating a 

medicinal mist of particles that are small enough to reach even the deepest regions of your lungs and be of maximal benefit.The 

operation and usage of the device is very straightforward. All common liquid medication can be used for inhalation therapy.

Please read through these instructions carefully so that you understand all functions and safety information. We want you to be 

happy with your Happyneb III product. For any further questions you may have, please ask your chemist or usual retailer.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This device may only be used for the purposes described in this booklet. The manufacturer cannot be held liable for damage 

caused by incorrect application. This device is not suitable for anaesthesia and lung ventilation.This device should only be used 

with original accessories as shown in these instructions. Do not use the device if you think it is damaged or notice anything 

unusual. Never open the device. This device comprises sensitive components and must be treated with caution. Observe the 

storage and operating conditions described in the «Technical Specifications» section. Protect it from: - water and moisture - ex-

treme temperatures - impact and dropping - contamination and dust - direct sunlight - heat and cold. Only use the medication 

prescribed for you by your doctor and follow your doctor’s instructions with regard to dosage, duration and frequency of the 

therapy. All accessories should only be used by one person. Never bend the nebuliser over 60°.

- The unit should not be used in the presence of anesthetic mixture inflammable with air, oxigen or nitrous oxide.

- Device not protected against splashes.

Ensure that children do not use the device unsupervised some parts are small enough to be swallowed.

Use of this device is not intended as a substitute for consultation with your physician.

PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE

Prior to using the device for the first time, we recommend cleaning it as described in the section «Cleaning and Disinfecting».

Assemble the nebuliser kit 

12

 Ensure that all parts are complete. 

Fill the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor’s instructions. Ensure that you do not exceed the maximum level. 

3

 Connect the nebuliser with the air hose 

6

 to the compressorm 

1

 and plug the power cord 

2

 into the socket. 

4.

 Switch the 

ON/OFF switch 

3

 to position 

«I»

 to turn on the device and place the mouthpiece 

7

 in the mouth or fit one of the face masks 

over mouth and nose. The mouthpiece gives you a better drug delivery to the lungs. Choose between adult 

8

 or child face 

mask 

9

 and make sure that it encloses the mouth and nose area completely. 

5.

 Breathe in and out calmly during the therapy. Sit 

in a relaxed position with the upper body upright. 

Do not lie down while inhaling.

 Stop inhalation if you feel unwell. 

6

 After 

completing the inhalation period recommended by your doctor, switch the ON/OFF switch 

3

 to position 

«O»

 to turn off the 

device and unplug it from the socket. 

7

 Empty the remaining medication from the nebuliser and clean the device as described 

in the section «Cleaning and Disinfecting».

CLEANING AND DISINFECTING

Thoroughly clean all components to remove medication residuals and possible impurities after each treatment. The compressor 

1

 and the air hose 

6

 should be cleaned with a clean, moist cloth.

Always wash your hands well before cleaning and disinfecting the accessories. 

Do not expose the compressor to water or heat. 

Replace the air hose for each treatment with a new patient or in case of impurities.

Unplug the device before cleaning.

Cleaning with water

 

Wash all nebuliser components (except air hose) under warm tap water

 

(max 60 °C) for about 5 minutes

 adding 

if necessary a small quantity of detergent following dosage and use limitations as provided by detergent manufacturer. Rinse 

thoroughly making sure that all deposits are washed away and leave to dry.

EN

1

  Piston compressor

2

  Power cord

3

  ON/OFF Switch

4

  Air filter compartment

5

  Nebjet Nebulizer

6

  Air hose 

7

  Mouthpiece 

8

  Adult face mask 

9

  Child face mask 

10

  Nosepiece

11

  Replacing air filter 

12

  Assembling nebuliser kit

Summary of Contents for HAPPYNEB III

Page 1: ...3 YEARS GUARANTEED HAPPYNEB III NEBULIZZATORE NEBULIZER INHALATOR NÉBULISEUR NEBULIZADOR PROFESSIONAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...er eingeschaltet Interruptor encendido Corrente alternata Alternating current Courant alternatif Wechselstrom Corriente alterna Non utilizzare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia Never use the unit while having a bath or shower Ne pas utiliser l appareil pendant le bain ou la douche Das Gerät darf nicht während des Badens oder in der No utilizar el aparato mientras se hace el baño o la...

Page 4: ... sono piccole e potrebbero essere ingerite L utilizzo di questo apparecchio non sostituisce la consultazione dal proprio medico PREPARAZIONE E UTILIZZO DELL APPARECCHIO Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta si raccomanda di pulirlo come descritto nella sezione Pulizia e disinfezione 1 Assemblare il kit di nebulizzazione 12 Assicurarsi che tutte le parti siano complete 2 Versare la q...

Page 5: ...pparecchio non si accende Accertare che la spina 2 sia ben inserita nella presa di corrente Accertarsi che l interruttore ON OFF 3 sia in posizione di acceso I L apparecchio si è spento automaticamente in seguito a temperatura elevata Attendere fino a che si sia raffred dato e provare di nuovo La nebulizzazione è debole o inesistente Accertarsi che il tubo aria 6 sia connesso correttamente ai due ...

Page 6: ...tute for consultation with your physician PREPARATION AND USAGE OF THIS DEVICE Prior to using the device for the first time we recommend cleaning it as described in the section Cleaning and Disinfecting 1 Assemble the nebuliser kit 12 Ensure that all parts are complete 2 Fill the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor s instructions Ensure that you do not exceed the maximum leve...

Page 7: ...position I The device has automatically switched off due to overheating Wait until it has cooled down and try again The nebuliser functions poorly or not at all Ensure the air hose 6 is correctly connected at both ends Ensure the air hose is not squashed bent dirty or blocked If ne cessary replace with a new one Ensure the nebuliser 5 is correctly assembled 12 Ensure the required medication has be...

Page 8: ...te Appareil n est pas protégé contre les éclaboussures Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrument sans surveillance Certaines de ses parties sont si petites qu elles peuvent être avalées L utilisation de cet appareil ne dispense pas d une consultation médicale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L APPAREIL Nous vous recommandons de nettoyer avant la première utilisation tous les éléments confor...

Page 9: ... PRENDRE Il est impossible d allumer l appareil Vérifiez que le câble d alimentation 2 est correctement branché à la prise secteur Vérifiez que le bouton Marche Arrêt 3 est sur la position I L appareil s est éteint automatiquement suite à une surchauffe Attendre que l appareil refroidisse et réessayez L appareil ne vaporise que faiblement ou pas du tout Vérifiez que le flexible 6 est correctement ...

Page 10: ...ät nicht gegen Spritzwasser geschützt Sorgen Sie dafür dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen einige Teile sind so klein dass sie verschluckt werden könnten Die Benutzung dieses Geräts ist kein Ersatz für einen Arztbesuch VORBEREITUNG UND ANWENDUNG DES GERÄTES 1 Zusammensetzen des Vernebler Sets 12 Achten Sie darauf dass alle Teile vollständig sind 2 Füllen Sie den Vernebler mit der ...

Page 11: ...en Stellen Sie sicher dass das Netzkabel 2 richtig in die Steckdose gesteckt ist Stellen Sie sicher dass der Ein Aus Schalter 3 sich auf der Position I befindet Das Gerät hat sich aufgrund einer Überhitzung automatisch ausgeschaltet Warten Sie bis es sich abgekühlt hat und versuchen Sie es erneut Das Gerät vernebelt nur schwach oder gar nicht Stellen Sie sicher dass der Luftschlauch 6 an beiden En...

Page 12: ...con oxígeno o con protóxido de Nitrógeno El dispositivo no protegido contra salpicaduras Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin supervisión puesto que podrían ingerir algunas de las piezas más pequeñas Este dispositivo no puede ser utilizado como un substituto de una consulta médica PREPARACIÓN Y USO DEL APARATO Antes de la primera aplicación recomendamos limpiar todos los compo...

Page 13: ...arte superior del dispositivo indentificado con la palabra Filter y cambie el filtro 11 FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES El aparato no se enciende Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado a la corriente Asegúrese que de que el botón ON OFF 3 esté en la posición I El dispositivo se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta Espere hasta que se enfríe y enciéndalo de nuevo El a...

Page 14: ...IMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 95CE 2002 96CE 2003 108CELe symbole d une poubelle barrée présent sur l appareil indique que à la fin de sa vie utile il doit être traité séparément des autres déchets L utilisateur devra donc remettre l appareil usé aux centres de collecte et tri des déchets électroniques et électrotechniques correspondants ou le rendre au r...

Page 15: ......

Page 16: ...3A1415 rev 03 11 2012 3A HEALTH CARE S R L Via Marziale Cerutti 90 F 25017 Lonato BS ITALY ...

Reviews: