background image

dor de cinta en tiempo real y otra información. (Sólo en el mando
a distancia)
Cada vez que pulse este botón, la pantalla del televisor cambiará.
La visualización del estado (PARAR, REPRODUCIR, etc.) y la
visualización de velocidad de la cinta [SP, LP (reproducción sola-
mente) o SLP] desaparecerá después de 5 segundos.

17.

Botón de cámara lenta (SLOW) - 

Púlselo para iniciar la reproduc-

ción a cámara lenta. (Sólo en el mando a distancia)

18.

Memoria del contador (COUNTER MEMORY) - 

Púlselo para acti-

var y desactivar la memoria del contador. (Sólo en el mando a
distancia)

19.

Botón de reposición del contador (COUNTER RESET) - 

Púlselo

para reponer el contador a 0:00:00. (Sólo en el mando a distancia)

Botón de salida (EXIT) - 

Púlselo para salir de los menús en pantalla.

(Sólo en el mando a distancia)

20.

Botón del modo de búsqueda (SEARCH MODE) - 

Púlselo para

realizar una búsqueda con tiempo o una búsqueda con índice. (Sólo
en el mando a distancia)

21.

Cable de alimentación - 

Conéctelo a una toma de CA estándar

(110-220V, 50/60Hz).

22.

Tomas de salida de audio (AUDIO OUT) -

Conéctelas a las tomas

de entrada de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora.

23.

Tomas de entrada de audio (AUDIO IN) - 

Conéctelas a las tomas

de salida de audio de su equipo de audio o de otra videograbadora.

24.

Terminal de entrada de antena (ANT. IN) - 

Se conecta a una antena,

sistema de televisión por cable o sistema de emisiones vía satélite.

25.

Toma de salida de vídeo (VIDEO OUT) - 

Conéctela a la toma de

entrada de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora.

26.

Toma de entrada de vídeo (VIDEO IN) - 

Conéctela a la toma de

salida de vídeo de su videocámara o de otra videograbadora.

27.

Conmutador selector de canales 3/4 (CH3/CH4) - 

Se utiliza para

seleccionar un canal de salida de vídeo (3 ó 4) para la reproducción
de la videograbadora.

28.

Terminal de salida de antena (ANT. OUT) - 

Conéctelo al termi-

nal de entrada de antena de su televisor.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

1) Abra la tapa del compartimiento de las pilas del mando a distancia

presionándola en el sentido de la flecha.

2) Inserte 2 pilas tamaño "AA" en el compartimiento de las pilas, en

el sentido indicado por las marcas de polaridad (+/-).

3) Vuelva a poner la tapa.

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

CONEXIONES DE ANTENA/CABLE

Para algunos de los tipos de conexión más comunes, consulte el dia-
grama indicado a continuación. Utilice sólo una conexión. Para hacer
conexiones más complejas, póngase en contacto con su concesionario
local. (Tal vez necesite accesorios adicionales que no han sido sumi-
nistrados.)
1) Desconecte la antena o el cable de su televisor.
2) Conecte la antena o el cable a la toma ANT.IN (toma superior) de

su videograbadora.

3) Conecte un extremo del cable coaxial (suministrado) a la toma

ANT.OUT (toma inferior) de su videograbadora.

4) Conecte el otro extremo del cable coaxial (suministrado) a la toma

de antena UHF/VHF de su televisor.

Consulte la figura "Conexiones básicas" 
(antenna interior) de la página 18.

UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE SALIDA AU-
DIO/VIDEO OPCIONALES

Si su televisor tiene tomas de entrada A/V, usted podrá conectar las
tomas AUDIO/VIDEO OUTPUT de su videograbadora a las tomas de
entrada de audio/video del panel posterior de su televisor.
Las conexiones directas de audio/video producen generalmente una
mejor calidad de imagen y sonido en la reproducción de los videoca-
setes. Consulte el manual de instrucciones de su televisor para conocer
las conexiones de entrada A/V.

UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS DE ENTRADA AU-
DIO/VIDEO

Puede utilizar las tomas de entrada A/V del panel delantero o trasero
de su videograbadora.
1) Cuando conecte una fuente externa a las tomas de entrada del panel

trasero de la videograbadora, seleccione la posición "L1" para gra-
bar pulsando 0, 0, 1 en el control remoto o el botón de aumento/dis-
minución CHANNEL en la unidad principal.

2) Cuando conecte una fuente externa a las tomas de entrada del panel

delantero de la videograbadora, seleccione la posición "L2" para
grabar pulsando 0, 0, 2 en el control remoto o el botón de aumen-
to/disminución CHANNEL en la unidad principal.

Nota: "L1" o "L2" se encuentra antes del canal memorizado más bajo.
(Ejemplo: CH2)

AJUSTE DEL CONMUTADOR CH3/CH4

Si su televisor no tiene terminales A/V:
Cuando la videograbadora esté en el modo de reproducción o el botón
VCR/TV esté en la posición VCR, su televisor recibirá señales de la
videograbadora en el canal 3 ó 4.
Para utilizar la videograbadora con su televisor, pon-
ga el conmutador selector (en el panel trasero de su
videograbadora) en CH3 ó CH4, en el canal que no
se utilice para las emisiones normales de su zona. Y
luego seleccione el mismo canal en el televisor.

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN

Podrá programar el sintonizador para que explore solamente los cana-
les que puedan recibirse en su zona.
NOTAS:

La programación de la memoria de canales NO es necesaria cuan-
do usted conecta la videograbadora a un sintonizador de TV
por cable o a un receptor de emisiones vía satélite
 como en
"Conexiones básicas" de la página 18. En este caso, seleccione en
la videograbadora y en el televisor el canal 3 ó 4, el mismo canal,
CH3 o CH4, que ha sido seleccionado con el conmutador del panel
trasero de la videograbadora. Luego, el canal que desee grabar o
ver podrá ser seleccionado en el sintonizador de TV por cable o en
el receptor de emisiones vía satélite.

Siga una vez los pasos de abajo. Repítalos si se produce  una inte-
rrupción en la alimentación o si la videograbadora está desenchu-
fada durante más de 30 segundos. (En estos casos, los canales
programados se borrarán.)

Deberá seguir los pasos de abajo antes de intentar reproducir o grabar
una videocinta. Si usted desea reproducir o grabar una cinta de vídeo
ANTES de programar el sintonizador, usted podrá cancelarlo pulsan-
do el botón RESET/EXIT. Para programar de nuevo el sintonizador,
consulte "REPETICIÓN DE PREPARACIÓN DE CANALES" en
la página 5.

Install 2 X AA battery

CH3

CH4

[Lado trasero de la 

videograbadora]

1B14

H7942ES

- 4 -

ES

Summary of Contents for DTK5400HF

Page 1: ...M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEOCASSETTE Hi Fi 4 CABEZALES DTK 5400HF...

Page 2: ...Disponga de cualquiera ellos seg n las normas de reciclaje de su localidad Las pilas nunca deber n tirarse ni incine rarse sino que deber n tratarse seg n las normas locales relacionadas con desperdic...

Page 3: ...cci ny proseguir con el siguientepasoque desee introducir P lselo para determinar los modos de ajuste del men en pantalla P lselo para a adir o borrar n meros de canales du rante el preajuste de canal...

Page 4: ...Consulte la figura Conexiones b sicas antenna interior de la p gina 18 UTILIZACI N DE LAS TOMAS DE SALIDA AU DIO VIDEO OPCIONALES Si su televisor tiene tomas de entrada A V usted podr conectar las to...

Page 5: ...ccionado en el televisor 1 Pulse el bot n MENU Si el reloj no ha sido ajustado todav a el men AJUSTE DE RE LOJ aparecer inmediatamente cuando pulse el bot n MENU En este caso vaya al paso 3 2 Pulse el...

Page 6: ...EREO de saparecer de la pantalla del televisor y la videograbadora repro ducir en mono MODO DE GRABACI N MONITOREO DE MTS Tipo de emisi n Visualizaci n en pantalla Selecci n TV ESTEREO SAP Pista de au...

Page 7: ...n de seguimiento digital pare una vez la cinta e inicie de nuevo la reproducci n Usted tambi n puede reducir las l neas de ruido pulsando el bot n CHANNEL o en el modo de c mara lenta El ajuste de se...

Page 8: ...Ejemplo Para ver un programa ubicado a 2 horas y 50 minutos de la posici n actual en ambos sentidos 1 Pulse repetidamente el bot n SEARCH MODE del control remoto hasta que aparezca BUSCA HACIA HORA en...

Page 9: ...la operaci n OTR pulse el bot n STOP Para mostrar el tiempo restante pulse el bot n DISPLAY del man do a distancia para que OTR aparezca en la pantalla del televisor Se mostrar moment neamente y luego...

Page 10: ...esta vi deograbadora conecte la toma de salida de audio de la videogra badora mono otra fuente a la toma AUDIO IN L de esta videograbadora La se al de audio se grabar igualmente en los canales derech...

Page 11: ...ras minutos y segundos El tiempo visualizado no cambiar durante las partes en blanco de la cinta La indicaci n aparecer cuando la cinta se rebobine m s all de 0 00 00 en el contador de cinta REBOBINAD...

Page 12: ...RA LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones de este manual y tiene dificultades al utilizar su videograbadora localice el PROBLEMA en la columna de la izquierda de la tabla...

Page 13: ...ion may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humid ity Do not use the VCR at least for 2 hours until its in...

Page 14: ...22 SELECTING THE MTS SYSTEM 23 PLAYBACK 24 NORMAL PLAYBACK 24 PICTURE SEARCH 24 STILL PICTURE 24 VERTICAL HOLD CONTROL 24 TRACKING ADJUSTMENT 24 SLOW MOTION 24 COUNTER MEMORY 25 SPECIAL PLAYBACK 25 A...

Page 15: ...the maximum recording play back time using T60 T120 or T160 tapes in each mode Tape Speed Recording Playback Time Type of tape T60 T120 T160 SP mode 1 hour 2 hours 2 2 3 hours SLP mode 3 hours 6 hour...

Page 16: ...l picture during playback Frame Advance function Press to advance the picture by one frame at a time during still mode 7 POWER button Press to turn VCR on and off Press to activate timer recording 8 V...

Page 17: ...ion playback only on the remote control 18 COUNTER MEMORY button Press to set counter memory on and off only on the remote control 19 COUNTER RESET button Press to reset counter to 0 00 00 only on the...

Page 18: ...connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the externa...

Page 19: ...r scanning The tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD B button once agai...

Page 20: ...ET EXIT or F FWD B button Use this feature to synchronize the clock with the correct time When unplugging the AC cord or if there is a power failure for more than 30 seconds you may have to reset the...

Page 21: ...se select the VCR and TV to channel 3 or 4 the same channel as the CH3 or CH4 switch on the back of the VCR Then the channel you want to re cord or view may be selected at the cable box or sat ellite...

Page 22: ...the VCR is set in HIFI stereo mode HIFI ap pears on the TV screen While the VCR is set in monaural MONO mode HIFI disappears from the TV screen NOTE If you play non HIFI tapes while the VCR is set in...

Page 23: ...layback 1 Press the MENU button 2 Press the PLAY or STOP button to point to AUDIO OUT Then press the F FWD B button 3 Press the PLAY or STOP button to point to MONO 4 Press the RESET EXIT button to re...

Page 24: ...pressing the PAUSE STILL button during the still mode If it is left in the Still mode for more than five min utes the VCR will automatically switch to the Stop mode VERTICAL HOLD CONTROL In the Pause...

Page 25: ...eturned to approxi mately 0 00 00 NOTE The displayed time will not change during blank portions on the tape TO EXIT THE COUNTER MEMORY Press the COUNTER MEMORY button on the remote control so that M d...

Page 26: ...ndex signal is skipped the num ber in the program indicator decreases by one 4 After Index Search When the preset program is reached the VCR will start playback automatically A video cassette must be...

Page 27: ...creen the RECORD button on the remote control does not function PresstheRESET EXITbuttontoclear the menu Then press the RECORD button 4 Stop recording Press the STOP button when recording is completed...

Page 28: ...number buttons on the remote control or the CHANNEL or button 2 Select the tape speed Press the TAPE SPEED button on the VCR to select the desired tape speed SP SLP 3 Begin OTR Press the REC OTR butto...

Page 29: ...STOP button to point to TIMER PROGRAMMING Then press the F FWD B button NOTE If you have not yet set the clock CLOCK SET ap pears If so follow the steps 3 and 4 on page 20 Then set the timer recording...

Page 30: ...pressing the PLAY or STOP button The details of the selected program appears on the TV screen Go to the digit you want to change by pressing the F FWD B or REW s button Then enter correct numbers by p...

Page 31: ...tion Always use video quality shielded cables with RCA type connectors Standard audio cables are not rec ommended You can use a video disc player satellite receiver or other audio video component with...

Page 32: ...cord is connected to an AC outlet Check batteries in remote control Video or color fades in and out when making a copy of a video tape You cannot copy a copyrighted video tape You are experiencing cop...

Page 33: ...F type connector x 1 Video input output RCA connector x 3 Audio input output RCA connector x 6 Video output level 1Vp p Video output impedance 75 Audio output level 6dBv 1KHz Video input level 0 5 2...

Page 34: ...MEMO 1B14 34 EN...

Page 35: ...MEMO 1B14 35 EN...

Page 36: ...Printed in China 0VMN02688 H7942ZD...

Reviews: