background image

PRECAUCIONES

IMPORTANTE

En este aparato use solamente cintas VHS.

AVISO 

Evite que esta unidad quede expuesta a la lluvia o a la humedad para
evitar que se produzca un incendio o un cortocircuito.

ADVERTENCIAS

1) No intente abrir la caja. En su interior no hay ninguna pieza que

Vd. pueda reparar. Encargue todas las operaciones de manteni-
miento a personal técnico cualificado.

2) Las ranuras y aberturas situadas en los laterales y en la parte infe-

rior de la caja sirven para ventilar el aparato. No bloquee ni tape
esas aberturas si quiere que el aparto funcione de forma segura y
no se caliente demasiado. No lo ponga en estanterías cerradas ni
en ningún otro lugar en el que no haya una ventilación adecuada.

3) Mantenga esta unidad alejada de radiadores y otras fuentes de calor.
4) Evite usarlo en la proximidad de campos magnéticos intensos.
5) No introduzca objetos de ninguna clase en el aparato a través de

sus ranuras. Podría tocar puntos con voltaje peligroso y producir
un incendio o una descarga eléctrica.

6) Nunca vierta ningún tipo de líquido sobre esta unidad. Si se vertiese

líquido sobre ella, llame a un técnico de mantenimiento cualificado.

7) Use esta unidad solamente en posición horizontal (plana).

AVISO SOBRE LA FORMACIÓN DE CON-
DENSACIÓN

En el interior de la unidad puede formarse condensación cuando ésta
se traslada de un lugar frío a otro caliente, después de calentar una
habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. En estos casos, no
utilice la videograbadora durante unas 2 horas como mínimo, hasta
que su interior esté seco.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE DERECHOS DE AUTOR
La grabación no autorizada o el empleo de teledifusiones, cintas de
video, películas u otro material con derechos de autor puede violar las
leyes sobre derechos de autor. No asumimos ninguna responsabilidad
por la duplicación ni empleo inadecuados ni otros actos que infringen
los derechos de los propietarios de derechos de autor.

NOTA ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales del embalaje de este producto son reciclables y pueden
volver a ser utilizados. Disponga de cualquiera ellos según las normas
de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incine-
rarse sino que deberán tratarse según las normas locales relacionadas
con desperdicios químicos.

El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del
grabador de videocassettes. Ningún otro grabador de videocassettes tiene
el mismo número de serie que el suyo. Anote el número de serie y otra
información vital aquí, y conserve este manual como un registro perma-
nente de su compra, a fin de facilitar la identificación de la unidad en caso
de robo. Los números de serie no se guardan en archivos. 

Fecha de compra

Distribuidor donde se compró

Dirección del distribuidor

Nº de teléfono del distribuidor

Nº de modelo 

Nº de serie

INDICE

PRECAUCIONES.....................................................................  2

IMPORTANTE.........................................................................  2
AVISO .....................................................................................  2
ADVERTENCIAS....................................................................  2
AVISO SOBRE LA FORMACIÓN DE CONDENSACIÓN.......  2

INFORMACIÓN ACERCA DE LAS CINTAS DE
VIDEOCASETE........................................................................  3

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES ........  3

INSTALACIÓN DE LAS PILAS ............................................  4

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN...........................  4

CONEXIONES DE ANTENA/CABLE...................................  4
AJUSTE DEL CONMUTADOR CH3/CH4 ............................  4

PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN...........................  4

PREPARACIÓN DE CANALES (Automática) ......................  5
PUESTA EN HORA DEL RELOJ...........................................  5
PARA BORRAR O AÑADIR CANALES ..............................  5
REPETICIÓN DE PREPARACIÓN DE CANALES ..............  5
SELECCIÓN DEL IDIOMA....................................................  6

SISTEMA MTS (sonido de televisión multicanal) ..................  6

COMPROBACIÓN DEL MODO MTS SELECCIONADO .....  6
MODO DE GRABACIÓN/MONITOREO DE MTS ..............  6
SELECCIÓN DEL SISTEMA MTS ........................................  6

REPRODUCCIÓN....................................................................  7

REPRODUCCIÓN NORMAL .................................................  7
BÚSQUEDA DE IMAGEN .....................................................  7
IMAGEN FIJA..........................................................................  7
CONTROL DE RETENCIÓN VERTICAL.............................  7
AJUSTE DE SEGUIMIENTO .................................................  7
CÁMARA LENTA...................................................................  7
MEMORIA DEL CONTADOR ...............................................  7

REPRODUCCIÓN ESPECIAL ...............................................  7

REPETICIÓN AUTOMÁTICA DE LA REPRODUCCIÓN.....  7
BÚSQUEDA CON ÍNDICE.....................................................  8
BÚSQUEDA CON TIEMPO ...................................................  8

GRABACIÓN ............................................................................  8

VISIÓN Y GRABACIÓN DEL MISMO PROGRAMA .........  8
SALTO DE ESCENAS NO DESEADAS 
DURANTE LA GRABACIÓN ................................................  8
GRABACIÓN DE UN PROGRAMA 
MIENTRAS SE VE OTRO ......................................................  9
PARA COMPROBAR EL PROGRESO DE SU GRABACIÓN....  9
OTR (Grabación de un toque)...................................................  9

GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR..................................  9

GRABACIÓN AUTOMÁTICA CON 
TEMPORIZADOR ...................................................................  9
CONSEJOS PARA LA GRABACIÓN CON
TEMPORIZADOR .................................................................  10

COPIADO DE UNA VIDEOCINTA .....................................  10

FUNCIONES ESPECIALES.................................................  11

CONTADOR DE CINTA DE TIEMPO REAL.....................  11
REBOBINADO AUTOMÁTICO ..........................................  11

GUÍA PARA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS .........................................................................  12

MANTENIMIENTO...............................................................  12

ACCESORIOS SUMINISTRADOS.......................................  12

1B14

H7942ES

- 2 -

ES

Summary of Contents for DTK5400HF

Page 1: ...M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEOCASSETTE Hi Fi 4 CABEZALES DTK 5400HF...

Page 2: ...Disponga de cualquiera ellos seg n las normas de reciclaje de su localidad Las pilas nunca deber n tirarse ni incine rarse sino que deber n tratarse seg n las normas locales relacionadas con desperdic...

Page 3: ...cci ny proseguir con el siguientepasoque desee introducir P lselo para determinar los modos de ajuste del men en pantalla P lselo para a adir o borrar n meros de canales du rante el preajuste de canal...

Page 4: ...Consulte la figura Conexiones b sicas antenna interior de la p gina 18 UTILIZACI N DE LAS TOMAS DE SALIDA AU DIO VIDEO OPCIONALES Si su televisor tiene tomas de entrada A V usted podr conectar las to...

Page 5: ...ccionado en el televisor 1 Pulse el bot n MENU Si el reloj no ha sido ajustado todav a el men AJUSTE DE RE LOJ aparecer inmediatamente cuando pulse el bot n MENU En este caso vaya al paso 3 2 Pulse el...

Page 6: ...EREO de saparecer de la pantalla del televisor y la videograbadora repro ducir en mono MODO DE GRABACI N MONITOREO DE MTS Tipo de emisi n Visualizaci n en pantalla Selecci n TV ESTEREO SAP Pista de au...

Page 7: ...n de seguimiento digital pare una vez la cinta e inicie de nuevo la reproducci n Usted tambi n puede reducir las l neas de ruido pulsando el bot n CHANNEL o en el modo de c mara lenta El ajuste de se...

Page 8: ...Ejemplo Para ver un programa ubicado a 2 horas y 50 minutos de la posici n actual en ambos sentidos 1 Pulse repetidamente el bot n SEARCH MODE del control remoto hasta que aparezca BUSCA HACIA HORA en...

Page 9: ...la operaci n OTR pulse el bot n STOP Para mostrar el tiempo restante pulse el bot n DISPLAY del man do a distancia para que OTR aparezca en la pantalla del televisor Se mostrar moment neamente y luego...

Page 10: ...esta vi deograbadora conecte la toma de salida de audio de la videogra badora mono otra fuente a la toma AUDIO IN L de esta videograbadora La se al de audio se grabar igualmente en los canales derech...

Page 11: ...ras minutos y segundos El tiempo visualizado no cambiar durante las partes en blanco de la cinta La indicaci n aparecer cuando la cinta se rebobine m s all de 0 00 00 en el contador de cinta REBOBINAD...

Page 12: ...RA LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones de este manual y tiene dificultades al utilizar su videograbadora localice el PROBLEMA en la columna de la izquierda de la tabla...

Page 13: ...ion may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humid ity Do not use the VCR at least for 2 hours until its in...

Page 14: ...22 SELECTING THE MTS SYSTEM 23 PLAYBACK 24 NORMAL PLAYBACK 24 PICTURE SEARCH 24 STILL PICTURE 24 VERTICAL HOLD CONTROL 24 TRACKING ADJUSTMENT 24 SLOW MOTION 24 COUNTER MEMORY 25 SPECIAL PLAYBACK 25 A...

Page 15: ...the maximum recording play back time using T60 T120 or T160 tapes in each mode Tape Speed Recording Playback Time Type of tape T60 T120 T160 SP mode 1 hour 2 hours 2 2 3 hours SLP mode 3 hours 6 hour...

Page 16: ...l picture during playback Frame Advance function Press to advance the picture by one frame at a time during still mode 7 POWER button Press to turn VCR on and off Press to activate timer recording 8 V...

Page 17: ...ion playback only on the remote control 18 COUNTER MEMORY button Press to set counter memory on and off only on the remote control 19 COUNTER RESET button Press to reset counter to 0 00 00 only on the...

Page 18: ...connect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the externa...

Page 19: ...r scanning The tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD B button once agai...

Page 20: ...ET EXIT or F FWD B button Use this feature to synchronize the clock with the correct time When unplugging the AC cord or if there is a power failure for more than 30 seconds you may have to reset the...

Page 21: ...se select the VCR and TV to channel 3 or 4 the same channel as the CH3 or CH4 switch on the back of the VCR Then the channel you want to re cord or view may be selected at the cable box or sat ellite...

Page 22: ...the VCR is set in HIFI stereo mode HIFI ap pears on the TV screen While the VCR is set in monaural MONO mode HIFI disappears from the TV screen NOTE If you play non HIFI tapes while the VCR is set in...

Page 23: ...layback 1 Press the MENU button 2 Press the PLAY or STOP button to point to AUDIO OUT Then press the F FWD B button 3 Press the PLAY or STOP button to point to MONO 4 Press the RESET EXIT button to re...

Page 24: ...pressing the PAUSE STILL button during the still mode If it is left in the Still mode for more than five min utes the VCR will automatically switch to the Stop mode VERTICAL HOLD CONTROL In the Pause...

Page 25: ...eturned to approxi mately 0 00 00 NOTE The displayed time will not change during blank portions on the tape TO EXIT THE COUNTER MEMORY Press the COUNTER MEMORY button on the remote control so that M d...

Page 26: ...ndex signal is skipped the num ber in the program indicator decreases by one 4 After Index Search When the preset program is reached the VCR will start playback automatically A video cassette must be...

Page 27: ...creen the RECORD button on the remote control does not function PresstheRESET EXITbuttontoclear the menu Then press the RECORD button 4 Stop recording Press the STOP button when recording is completed...

Page 28: ...number buttons on the remote control or the CHANNEL or button 2 Select the tape speed Press the TAPE SPEED button on the VCR to select the desired tape speed SP SLP 3 Begin OTR Press the REC OTR butto...

Page 29: ...STOP button to point to TIMER PROGRAMMING Then press the F FWD B button NOTE If you have not yet set the clock CLOCK SET ap pears If so follow the steps 3 and 4 on page 20 Then set the timer recording...

Page 30: ...pressing the PLAY or STOP button The details of the selected program appears on the TV screen Go to the digit you want to change by pressing the F FWD B or REW s button Then enter correct numbers by p...

Page 31: ...tion Always use video quality shielded cables with RCA type connectors Standard audio cables are not rec ommended You can use a video disc player satellite receiver or other audio video component with...

Page 32: ...cord is connected to an AC outlet Check batteries in remote control Video or color fades in and out when making a copy of a video tape You cannot copy a copyrighted video tape You are experiencing cop...

Page 33: ...F type connector x 1 Video input output RCA connector x 3 Audio input output RCA connector x 6 Video output level 1Vp p Video output impedance 75 Audio output level 6dBv 1KHz Video input level 0 5 2...

Page 34: ...MEMO 1B14 34 EN...

Page 35: ...MEMO 1B14 35 EN...

Page 36: ...Printed in China 0VMN02688 H7942ZD...

Reviews: