background image

20

GB

 - User guide

Thank you for purchasing this 

Group 0-1-2 car seat

. If you require assistance with this 

product or if you wish to change an accessory, please contact our 

customer service 

department

 (see details on reverse).

SAFETY INSTRUCTIONS

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING THE INSTAL-
LATION. IF THE SEAT IS NOT INSTALLED CORRECTLY, YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE 
AT RISK. 

DO NOT USE THIS CHILD SEAT ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH AN 

AIR BAG!

The seat may be installed in a front-facing or rear-facing position with a 3-point safety 
belt to UN/ECE No.16 standard or equivalent. Do not use it on side-facing or rear-facing 
seats. Always remember to fasten and correctly adjust the child’s harness and never 
start the car without first checking that the seat is properly fixed to the passenger seat 
as shown in these instructions. It is important to check that the straps of the seat belt 
are fully tightened and that the harness lap strap is positioned as low as possible to 
support your child’s pelvis. Check that the seat belt and harness straps are not twisted. 
For maximum protection, there must be no slack between the car seat and the pas-
senger seat. Please refer to the method recommended in these instructions. The seat 
must not be modified in any way and no elements should be added. It is recommended 
that you replace this car seat if it has been subjected to a severe impact following an 
accident or in case of wear. You should regularly check that the harness is not showing 
signs of wear; check in particular the harness points, the seams and the adjustment 
devices. Never leave your child unattended in the seat. Check that no part of the seat 
is trapped in the door or in a fold-down passenger seat. If your car has a fold-down rear 
seat, check that it is correctly locked in the vertical position. Direct exposure to the sun 
increases the temperature inside vehicles. For this reason, you are advised to cover the 
child’s car seat when not in use in order to prevent the elements, in particular the fixa-
tions, from getting hot and burning the child. Do not use your car seat without its cover 
and only replace it with a cover that has been recommended by the manufacturer. In an 
emergency, the child must be able to be freed quickly. The buckle, which can be easily 
opened, must therefore not be covered. Teach your child not to play with the buckle. Al-
ways remember to check that there are no scraps of food or other remains in either the 
harness buckle or the central adjuster. Luggage and other heavy or sharp objects must 
be fixed down in the car. Objects that are not attached may injure a child in the event of 
an accident. In winter, make sure that the child is not wearing over-bulky clothes.

Your Group 0-1-2 car seat 

(1)

This seat is classified as group 0-1-2 for children from 0 to 25 kg.
1.

 Shell + cover

2.

 H shoulder pad 

(x2)

3.

 Adjuster 

(x2)

4. 

Adjustment strap 

(x2)

5. 

Harness buckle

6. 

Base

7.

 Blue lock-off clip 

(for rearward facing use only)

Содержание Primecare D9

Страница 1: ...PT Manual de instru es ES Manual de instrucciones EN Instruction manual FR Manuel d utilisation TR Kullanim kilavuzu RU KZ AR CADEIRA AUTO Gr 0 1 2 SILLA AUTO Gr 0 1 2 CAR SEAT Gr 0 1 2 D9 FC3928A...

Страница 2: ...2 1 1 2 6 7 3 4 5 8 9 13 11 10 14 12...

Страница 3: ...3 4 5 2 3...

Страница 4: ...4 8 9 7 6 0 10 kg...

Страница 5: ...5 13 12 9 25 kg 11 10...

Страница 6: ...6 15 14 17 16 19 18...

Страница 7: ...7 20 21 22 23 24 25...

Страница 8: ...8 27 28 26 I I I I I I I I I I I I I Click 29 30 31...

Страница 9: ...9 32...

Страница 10: ...lento causado por um acidente aconselh vel substituir a cadeira Comprovar periodicamente que o arn s n o apresenta sinais de desgaste prestando especial aten o aos pontos de fixa o s costuras e aos di...

Страница 11: ...se EXCLUSIVAMENTE a crian as do grupo 1 com 9 a 18 kg de peso e voltadas para a frente Se os ombros da crian a ficarem entre os dois n veis reservados para a configura o voltada para a frente escolhe...

Страница 12: ...fivela do cinto N o utilizar a pin a vermelha de bloqueio quando a cadeira utilizada com en costo face estrada Dever permanecer na posi o deitada no m ximo Instala o posi o voltada para a frente 9 18...

Страница 13: ...e para crian as Coloca o virada para a frente Gr 2 15 a 25 kg Certifique se de que retirou o arn s da cadeira de transporte para crian as antes de iniciar a instala o Siga as instru es indicada na sec...

Страница 14: ...nde maioria salvo algumas ex cep es dos banco dos ve culos Uma total compatibilidade mais f cil de atingir quando os construtores dos ve culos declaram que estes est o preparados para receber disposit...

Страница 15: ...ra garantizar as la m xima protecci n Vea el m todo recomendado en estas instrucciones En ning n caso debe modificarse la silla ni los ac cesorios Se recomienda sustituir la silla de autom vil si ha e...

Страница 16: ...os niveles reservados a la configuraci n en el sentido contrario a la marcha priorice el uso de la posici n m s baja El uso de las dos posiciones altas est reservado NICAMENTE al grupo 1 en el sentido...

Страница 17: ...u as m s altas situa das en la parte trasera del chasis del asiento de seguridad 9 Tense el cintur n del coche tirando primero del cintur n ventral y posteriormente del diagonal 10 Cerci rese que no h...

Страница 18: ...utom vil y a continuaci n tire de la cinta de arn s a trav s de las aberturas del asiento y de la cubierta 24 Repita esta operaci n en la segunda cinta inferior Retire la correa de la entrepierna para...

Страница 19: ...d con la norma N 44 04 est adaptada a un uso general en los veh culos y es compatible con la inmensa mayor a de asientos de veh culos salvo excepciones La compatibilidad perfecta se consigue m s f cil...

Страница 20: ...to a severe impact following an accident or in case of wear You should regularly check that the harness is not showing signs of wear check in particular the harness points the seams and the adjustmen...

Страница 21: ...raps by pivoting the metal anchor located behind the back rest and then pulling it through the slots of the shell and cover 3 Repeat the operation on the upper section of the second strap Feed the end...

Страница 22: ...hread the lap section through the guides located below the red lock off clips Open the red lock off clip next to the buckle then route the diagonal section of the belt through the open lock off clip 1...

Страница 23: ...t in its most upright position Place the car seat in a front facing position on the rear passenger seat of your vehicle and sit your child in the car seat Pull on the seat belt until it is completely...

Страница 24: ...cturer states that its vehicles are suitable for taking Universal child restraint systems This restraint system is classified as Universal in accordance with the strictest ap proval criteria whereas e...

Страница 25: ...25 ARA 44 04 UN ECE 16...

Страница 26: ...26 ARA 22 23 24 25 2 15 25 26 27 28 29 30 31 32 30...

Страница 27: ...27 ARA 8 9 10 11 1 9 18 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 28: ...28 ARA 10 2 x 11 2 x 12 2 x 13 2 x 14 4 2 0 0 10 1 9 18 3 0 0 10 4 5 1 9 18 6 7 i 0 10 i 9 25 0 0 10...

Страница 29: ...29 ARA 0 1 2 16 UN ECE 0 1 2 1 0 1 0 25 1 2 2 x 3 2 x 4 2 x 5 6 7 8 9...

Страница 30: ...rajout s Il est recommand de remplacer ce si ge auto s il a t soumis un effort violent d un accident ou en cas d usure Assurez vous p riodiquement que le harnais ne pr sente aucun signe d usure v rif...

Страница 31: ...nfant se trouvent entre les deux niveaux r serv s la configuration face la route privil giez la position la plus haute Pour ajuster la hauteur des harnais retirez un des brins sup rieurs des harnais e...

Страница 32: ...La pince doit tre contre la boucle de la ceinture 11 Ne pas utiliser la pince rouge de blocage dans cette configuration dos la rou te Doit rester en position couch e maxi Installation face la route 9...

Страница 33: ...es fentes de l assise et de la housse 25 Inversez simplement cette proc dure lorsque vous d sirerez remettre en place les harnais de votre si ge auto Installation face la route Gr 2 15 25 kg Assurez v...

Страница 34: ...ges de v hicules La parfaite compatibilit est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du v hi cule d clare que ses v hicules sont adapt s recevoir des dispositifs de retenue Uni versal Ce disp...

Страница 35: ...35 RU 0 1 2 16...

Страница 36: ...36 RU 0 1 2 1 0 1 2 25 1 2 x2 3 x2 4 x2 5 6 7 8 9 10 x2 11 x2 12 x2 13 x2 14 2 0 10 1 9 18 3 0...

Страница 37: ...37 RU 10 4 5 1 9 18 6 7 i 0 10 i 9 25 0 10 8 9 10 11 9 18...

Страница 38: ...38 RU 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2 15 25...

Страница 39: ...39 RU 26 27 28 29 30 31 32 30 R44 04 16...

Страница 40: ...dir Bir kaza sonras nda veya y pranma g r lmesi durumunda b y k hasara maruz kal rsa oto koltu unu de i tirmeniz tavsiye edilir Kemerlerin y p ranma belirtisi g stermedi ini d zenli olarak kontrol etm...

Страница 41: ...da de i en bir ocuk i in 1 grubu dahilinde kullan m ama l d r E er ocu u nuzun omuzlar ileriye bakar pozisyonda bu iki seviye aras nda ise ikisi i inden daha y ksek olan n se iniz Kemerlerin y ksekli...

Страница 42: ...psi emniyet kemerinin to kas na kar s nda konumland r lmal d r 11 Arkaya do ru kurulum i in k rm z klipsi kullanmay n z Her zaman koltu u tam yat k ekilde kullan n z leri do ru kullan m 9 18kg Koltu u...

Страница 43: ...da ayarlanm olmal d r Kuruluma baslamadan nce oto g venlik koltugunun emniyet kemerlerinin kar ld g ndan emin olunuz Arac n z n arka yolcu koltugunda ne bakan konumunda oto g venlik koltugu nu yerlest...

Страница 44: ...i almaya uygun oldu unu beyan etmesi durumunda koltu un m kemmel derecede uyum sa lamas ihtimali daha b y kt r Daha nceki modeller bu yeni h k mleri kar lamazken bu emniyet sistemi en kat onay kriterl...

Страница 45: ...45 KZ 0 1 2 UN ECE 16 0 1 2 1 0 1 2 0 25 1 2 x2 3 x2 4 x2 5...

Страница 46: ...46 KZ 6 7 8 9 10 x2 11 x2 12 x2 13 x2 14 4 2 0 0 10 1 9 18 3 0 0 10 4 5 1 9 18 6 7...

Страница 47: ...47 KZ i 0 10 i 9 25 0 10 8 9 10 2 11 9 18 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 48: ...48 KZ 22 23 24 25 2 15 25 26 27 28 29 30 31 32 30...

Страница 49: ...49 KZ 44 04 UN ECE 16 3...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...FASHION DIVISION S A Lugar do Espido Via Norte 4470 177 Maia Portugal NIF 503931705 050008 157 7273 21 0810 IMPORTADO EN VENEZUELA POR PHOENIX WORLD TRADING C A N de RIF J 31099063 8 Reg SENCAMER N 0...

Отзывы: