background image

ESP

AÑOL

Revisión 1 de Junio-00

Manual de instrucciones 50192010

Pág. 7

GARANTÍA

AUXILAB S.L.

garantiza este equipo por un período de doce meses a partir de la fecha

de adquisición contra cualquier defecto de fabricación que afecte a su funcionamiento, com-
prometiéndose a reponer las piezas cuya rotura, se deba a defecto de fabricación. El canje,
durante el período de garantía, de estas piezas será gratuito y no implicará prolongación de
la misma.

Esta garantía quedará sin efecto cuando el aparato haya sido sometido a un uso indebi-

do o manipulado por persona ajena a nuestro Servicio Oficial, así como por haber sido ins-
talado incorrectamente o por haber utilizado recambios y accesorios no originales.

Quedan, asimismo, excluidas de la Garantía las averías producidas por causas catastrófi-

cas (fuego, inundación...), atmosféricas, golpes y caídas.

Los gastos ocasionados como consecuencia de esta reparación, tales como el transporte

de los aparatos a nuestros Servicios Oficiales y su posterior devolución, serán por cuenta del
usuario.

Es necesaria la presentación del Certificado de Garantía debidamente cumplimentado (sin

enmiendas ni tachaduras), para obtener cualquier intervención de nuestro Servicio Oficial sin
cargo durante el período indicado. Esta garantía no cubre ni el mantenimiento del aparato ni
las piezas o los daños producidos por desgaste natural del uso normal del equipo.

Para facilitar un mejor servicio cuando nos envíen un aparato al Servicio Técnico les agra-

deceríamos  nos indiquen los siguientes datos:

AUXILAB, S.L. 

Polígono Morea Norte, 8 - 31191 BERIAIN (Navarra)
Tel(948) 310 513 - Fax(948) 310 500 - 312 071
e-mail: [email protected]     http://www.auxilab.es

Distribuidor:

Equipo:

Modelo:

Número de Serie:

Fecha:

Breve descripción

de la avería:

Содержание 192/1

Страница 1: ...imientos de uso para obtener las m ximas prestaciones y una mayor duraci n del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of...

Страница 2: ...larada contactando con el servicio t cnico de ZUZI Como instrumento de precisi n debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos y los golpes Nunca desmonte las diferentes partes...

Страница 3: ...n una certeza diagn stica muy alta Los Colposcopios ZUZI se caracterizan por la claridad de las im genes uniformidad en la visi n gran campo de visi n iluminaci n ajustable y facilidad de montaje uso...

Страница 4: ...uerpo del microsco pio se encuentra en la posici n adecuada 220V Especificaciones pticas Aumento del ocular 16x Aumentos totales 10x Campo de visi n 26 mm Resoluci n 80 LP mm Di metro de pupila de sal...

Страница 5: ...a diferencia m s o menos acusada del enfoque Para corregir este defecto habr que accionar el mando de ajuste di ptrico situado en los tubos portaoculares para ello realizamos el enfo que por uno de lo...

Страница 6: ...de no tocarla IMPORTANTE Antes de reemplazar la bombilla aseg rese de desconectar el microscopio de la red el ctrica Aseg rese de utilizar l mparas hal genas de 12V 100W originales ZUZI el uso de otr...

Страница 7: ...sas catastr fi cas fuego inundaci n atmosf ricas golpes y ca das Los gastos ocasionados como consecuencia de esta reparaci n tales como el transporte de los aparatos a nuestros Servicios Oficiales y s...

Страница 8: ...can be clarified by getting in touch with the ZUZI technical service As it is a precission instrument it should be handled carefully avoiding sudden move ments and bumps Never dismantle the different...

Страница 9: ...cancer in very early periods with a very high certaity The ZUZI Colposcope is distinguished because of its sharp clarity in images uniformity in the vision adjustable ilumination and easy set up use...

Страница 10: ...that it is placed in the correct position 220V Optical specifications Increase of eyepiece 16x Total increase 10x Field of view 26 mm Resolution 80 LP mm Exit pupil 1 3 mm Exit pupil distance 11 3 mm...

Страница 11: ...rect this defect you will have to accionate the knob of dioptric adjustment situated in the eyecover tubes for this we have to focus by one of the eyepieces putting the dioptric adjustment on 0 and th...

Страница 12: ...not toching it IMPORTANT Before changing the lamp please make sure you disconect the microscope of the electric net Make sure you use the original ZUZI halogen lamps of 12V 100W the usage of other tip...

Страница 13: ...ce location Except as expressly set forth above no other warranties are expressed or implied inclu ding but not limited to any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose...

Отзывы: