background image

E Height-adjustable backrest

The height of the backrest can be

adjusted easily thanks to the Easy-

touch system. Hold the backrest on eit-

her side and set the desired height by

easy upward or downward adjustment.

The height of the backrest can be adju-

sted by a total of 8 cm. In an upright sea-

ting posture, the extra padding of the

backrest should support the lumbar

region.

E Réglage de la hauteur du dossier

Le réglage en hauteur du dossier

peut être réalisé avec le système

Easy-touch, en mettant les bras en arriè-

re vous pouvez attraper le dossier et le

monter ou le descendre cran par cran. La

hauteur réglable du dossier est de 8 cm.

En tenant le dos bien droit, la forme

voûtée du dossier doit être bien adaptée

à la partie lombaire.

E In hoogte verstelbare rugleuning

De hoogte van de rugleuning kunt u

door middel van het easy-touch-

systeem instellen door de rugleuning

aan beide kanten vast te houden en

deze door eenvoudig omhoog en naar

beneden schuiven op de gewenste

hoogte te brengen. In totaal kan de rug-

leuning tot 8 cm in hoogte worden ver-

steld. Bij een rechte zithouding moet de

welving van de rugleuning zoveel moge-

lijk in de lendenstreek komen te liggen.

E Højdeindstilleligt ryglæn

Højdeindstillingen af ryglænet kan

aktiveres med Easy-touch-systemet.

Ved at holde fast i ryglænets sider kan

du regulere den ønskede højde ved at

trække ryglænet let op og ned. I alt kan

ryglænet skubbes 8 cm i højden. Når du

sidder opret, skal det hvælvede stykke af

ryglænspolsteret helst være i lænden.

13

Zuco_Gebranw_CUBO.qxd  29.11.2006  19:37 Uhr  Seite 13

Содержание Cubo CU 103

Страница 1: ...Z co Cubo Zuco_Gebranw_CUBO qxd 29 11 2006 19 37 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...Ergonomie dank vielf lti gen Feinjustierungsm glichkeiten Presentazione di Z co Cubo Il nuovo modello Z CO CUBO stato sviluppato in base agli standard pi avanzati di ergonomia e fisiologia del lavoro...

Страница 3: ...omi que gr ce ses multiples r glages de pr cision Z co Cubo stelt zich voor Uw nieuw aangeschafte Z CO CUBO werd volgens de nieuwste arbeidsfysiologische en ergonomische inzichten ontwikkeld Het synch...

Страница 4: ...Einstellung f rdert das Wohlbefinden erheblich A Meccanismo di sincronizzazione Il comfort di una sedia determina to dall angolo di apertura e dal grado di durezza delle molle Il nuovo modello Z CO C...

Страница 5: ...nfortable ment assis e A Synchroonmechanisme Het zitcomfort wordt in belangrijke mate bepaald door de openingshoek en de hardheidsgraad van de stoelvering Uw nieuw aangeschafte Z CO CUBO biedt u de mo...

Страница 6: ...latte einzustellen B Impostazioni dell altezza del sedile La leva sulla destra consente di impostare l altezza del sedile Con il piede appoggiato perfettamente a terra l angolo compreso tra la parte i...

Страница 7: ...votre bureau dont la hauteur devra elle aussi tre ajust e en cons quence B Het instellen van de zithoogte Met de hendel aan de rechterkant wordt de zithoogte ingesteld De hoek tussen onder en bovenbee...

Страница 8: ...kg Zum Schluss m ssen Sie die Kurbel wieder einschieben C Adattamenti individuali in base al peso della persona Estrarre la manovella posta nella parte inferiore del meccanismo Modificare la contropr...

Страница 9: ...ge entre 45 et 125 kg C Individuele aanpassing aan uw lichaamsgewicht Trek de zwengel die zich onder het mechanisme bevindt naar buiten Pas de tegendruk in de rug aan uw lich aamsgewicht aan Draait u...

Страница 10: ...en Sie eine zus tzliche Neigung des Sitzens nach vorne D Arresto del meccanismo di sincronizzazione 1 Azionando la leva sulla sinistra possibile regolare l angolazione del dorso in 4 posizioni Una mag...

Страница 11: ...uine il est recommand d observer un angle important entre la cuisse et le torse D Het instellen van het synchroon mechanisme 1 Daartoe dient de hendel aan de linkerkant In 4 posities instelbare hoek v...

Страница 12: ...haltung soll die Polsterw lbung der R ckenlehne m g lichst im Lendenbereich liegen E Schienale regolabile in altezza Per la regolazione in altezza dello schienale stato ideato il sistema Easy touch tr...

Страница 13: ...e du dossier doit tre bien adapt e la partie lombaire E In hoogte verstelbare rugleuning De hoogte van de rugleuning kunt u door middel van het easy touch systeem instellen door de rugleuning aan beid...

Страница 14: ...r der Sitz fl che ausziehen Damit entsteht ein gr sserer Sitzbereich F Sedile scorrevole Spostare verso sinistra il tasto posto sotto il sedile nella parte sinistra mantenendolo in questa posizione Sp...

Страница 15: ...s accou doirs en d vissant la poign e noir situ e sous l asise Vous agrandissez ainsi la lar geur d assise F Verstelbare zitting Schuif de knop die zich links onder de zitting bevindt naar links en ho...

Страница 16: ...test Mark was issued by LGA Nuremberg Rollen Die Z CO CUBO B rodrehst hle werden serienm ssig mit harten Rol len gebremst EN Norm 1335 versehen Bei harten Fussbodenbel gen m ssen weiche Rollen einges...

Страница 17: ...ufficio Z CO CUBO vengono fornite di serie con ruote rigide autofrenanti norma EN 1335 Per l utilizzo su pavimenti duri necessario impiegare ruote morbide Istruzioni per la cura e la manuten zione Pu...

Страница 18: ...til delt af LGA N rnberg Rollen De Z CO CUBO bureaudraaistoelen zijn standaard voorzien van harde geremde wielen norm EN 1335 Bij harde vloerbedekking dienen zachte wielen te worden gebruikt Onderhou...

Страница 19: ...rements and conforms to standard DIN 4551 Our type examination marks were issued by the LGA N rnberg Z CO CUBO soddisfa i requisiti tecnici e di medicina del lavoro ed conforme alla norma DIN 4551 I m...

Страница 20: ...any Z co B rositzm bel AG CH 9445 Rebstein Telefon 41 0 71 775 87 87 Telefax 41 0 71 775 87 97 E Mail mail zueco com Internet www zueco com 12 06 RDV Gedruck in der Schweiz Zuco_Gebranw_CUBO qxd 29 11...

Отзывы: