D Locking the synchro-mechanism
1
The left-hand lever is used to lock
the synchro-mechanism. Four adjust-
able backrest angle positions. A large
angle between the thigh and trunk
encourages blood circulation.
2
Pull the lever outwards to obtain addi-
tional forward inclination of seat.
D Réglage du système synchrone
1
A l’aide du levier gauche, vous
réglez l’inclinaison de votre dossier
en continu ou le bloquez sur l’une des
4 positions offertes.
2
Pour favoriser la circulation sanguine,
il est recommandé d’observer un angle
important entre la cuisse et le torse.
D Het instellen van het synchroon-
mechanisme
1
Daartoe dient de hendel aan de
linkerkant. In 4 posities instelbare
hoek van de rugleuning. Een grote hoek
tussen de dijbenen en bovenlichaam
bevordert de bloedcirculatie.
2
Door de hendel naar buiten te trekken,
kunt u de rugleuning extra naar voren
laten overhellen.
D Låsning af synkronmekanikken
1
Her bruges håndtaget til venstre.
Ryglænsvinklen kan indstilles i 4 posi-
tioner. En stor vinkel mellem overben og
overkrop fremmer blodcirkulationen.
2
Når du trækker håndtaget udad, bøjes
sædet mere frem.
11
Zuco_Gebranw_CUBO.qxd 29.11.2006 19:37 Uhr Seite 11