background image

6

garantía expresa o implícita; y no autorizamos a ningún representante u otra persona para 

que asuma por nosotros  ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos.

Comuníquese con el Fabricante en 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211 EE.UU., 

Attention: Customer Support Department, para obtener cualquier reparación necesaria o 

reemplazo de partes o información adicional sobre nuestra garantía.

EL FABRICANTE EXPRESAMENTE RECHAZA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

ESPECIALES, EMERGENTES O INCIDENTALES O POR INCUMPLIMIENTO DE 

LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN SE LIMITARÁ 

A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de 

forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted. Algunos estados no permiten 

la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de forma que la limitación 

o exclusión anterior podría no aplicar a usted.

Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros derechos 

que varían de un estado a otro.

GARANTÍA LIMITADA

El Fabricante garantiza, al comprador y el propietario subsiguiente durante el período de 

garantía, que cada producto nuevo está libre de defectos en materiales y mano de obra 

bajo condiciones de uso y servicio normales, cuando se usa y mantiene correctamente, 

durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Se requiere evidencia 

de compra. Las partes que fallen durante el período de garantía, cuyas inspecciones 

determinen que presentan defectos en materiales o mano de obra, serán reparadas, 

reemplazadas o remanufacturadas a opción del Fabricante, con la condición sin embargo 

de que por hacerlo no estemos en la obligación de reemplazar un ensamblaje completo, 

el mecanismo entero o la unidad completa. No se dará concesión alguna por costos de 

envío, daños, mano de obra u otros cargos que pudieran surgir por falla, reparación o 

reemplazo del producto.

Esta garantía no aplica a y no se ofrecerá garantía alguna por ningún material o producto 

que haya sido desarmado sin aprobación previa del Fabricante, o que haya sido sometido 

a uso indebido, aplicación indebida, negligencia, alteración, accidente o acto de naturaleza; 

que no haya sido instalado, usado o mantenido según las instrucciones de instalación 

del Fabricante; que haya sido expuesto a sustancias foráneas que incluyen pero no se 

limitan a lo siguiente: arena, grava, cemento, lodo, alquitrán,  hidrocarburos, derivados de 

hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, etc.), u otras sustancias abrasivas o corrosivas, 

toallas para lavar o productos sanitarios femeninos, etc. en todas las aplicaciones de 

bombeo. La garantía presentada en el párrafo anterior deja sin efecto cualquier otra 

Lo Que Debe Y No Debe Hacer Para Instalar Una Bomba De Sumidero

 

1. LEA

 todo el material sobre la instalación provisto con la unidad.

 

2. INSPECCIONE la unidad para ver si hay cualquier daño visible causado durante el envío. 

Comuníquese con el vendedor si la unidad está dañada.

 

3. RETIRE todos los escombros del sumidero. Asegúrese de que la bomba se apoyará sobre una 

superficie dura, plana y estable. NO LA INSTALE

 sobre arena, grava o tierra.

 

4. ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el funcionamiento correcto 

de los interruptores de control de nivel.

  5.  SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de manipularla.

  

SIEMPRE

 conecte la bomba a un circuito protegido separadamente y con puesta a tierra adecuado.

  

NO corte, empalme o dañe el cable de alimentación eléctrica. (Empalme únicamente cuando hay 

una caja de conexión hermética.)

  

NO transporte o levante la bomba por su cable de alimentación eléctrica.

  

NO use un cable de extensión.

 

6. INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga.

  

NO use una tubería de descarga de menor tamaño que la descarga de la bomba.

 

7. NO esta unidad para bombear gasolina u otros líquidos peligrosos.

 

8. PRUEBE la bomba inmediatamente después de su instalación para asegurarse de que el 

sistema funciona correctamente.

 

9. EXAMINE todos los códigos gobernantes y verifique que la instalación esté de acuerdo a cada 

uno de ellos.

 

10. CONSULTE

 con el fabricante si necesita aclaraciones o tiene preguntas.

 

11. CONSIDERE

 un sistema de dos bombas con alarma en donde la instalación puede sobrecargarse 

o la falla de una bomba primaria causaría daños a la propiedad.

 

12. CONSIDERE un sistema de apoyo de CD en donde una bomba de achique o sumidero es 

necesaria para prevenir daños a la propiedad debido a inundación causada por interrupciones en 

el suministro de energía eléctrica, problemas mecánicos o eléctricos, o sobrecarga del sistema.

 

13. INSPECCIONE

 y pruebe el funcionamiento del sistema por lo menos cada 3 meses.

Si la lista de verificación arriba mencionada no revela el problema, consulte con el departamento de Product Support. No intente proporcionar algún servicio o desarmar 

la bomba. Los centros de servicio autorizadas por Zoeller deberán proporcionar dicho servicio.  

Lista De Verificación De Servicio

CONDICIÓN

CAUSAS COMUNES

A.

La bomba no arranca o no funciona.

Verifique el fusible, voltaje bajo, protección contra sobrecarga abierta, cableado abierto o incorrecto, interruptor abierto, impulsor o sello 

trabado mecánicamente, motor o cableado eléctrico en corto circuito. Conjunto del flotador enganchado. Dañado o fuera de punto.

B.

El motor se sobrecalienta y activa la protección 

contra sobrecarga o desconecta el fusible.

Voltaje incorrecto, carga negativa (descarga abierta menos de lo normal), impulsor o sello trabado mecánicamente, motor en 

corto circuito.

C.

La bomba se encienda y se apaga muy a 

menudo.

El flotador está apretado en la varilla, la válvula de retención está atascada o no hay una instalada en una línea de larga distancia, 

protección contra sobrecarga abierta, foso del sumidero demasiado pequeño.

D.

La bomba no se apaga.

Hay escombros debajo del conjunto del flotador, el flotador o la varilla del flotador están trabados por los lados del foso u otros, dañado o 

fuera de punto.

E.

La bomba funciona pero sin o con poca agua.

Verifique la entrada, la caja del filtro y la tubería de descarga, el agujero de ventilación debe estar sin obstrucciones. La carga de 

descarga excede la capacidad de la bomba. (bombas trifásicas solamente) Capacitor defectuoso. El agua de entrada contiene aire o hace 

que el aire entre en la bomba.

F.

Caída en la carga y/o capacidad después de un 

período de uso.

Aumento de fricción en la tubería, línea o válvula de retención atascada. Material abrasivo o productos químicos adversos podrían haber 

deteriorado el impulsor o el cárter de la bomba. Revise la línea. Quite la base e inspeccione.

G.

El tanque o los acoplamientos tienen fugas.

Apriete cuidadosamente las juntas de la tubería (utilice lubricante para tubería) y los tornillos.  Verifique la ubicación de la empaquetadura, 

apriete la tapa de manera uniforme.  No apriete en exceso los acoplamientos o los tornillos.

En aquellas instancias en que haya daños causados por una presunta falla de la 

bomba, el propietario deberá conservar la bomba a fin de investigar dicha falla.

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

Содержание 55 Series

Страница 1: ...ts and hardware should only be performed by a qualified licensed electrician 7 Riskofelectricalshock Donotremovepowersupplycordandstrainrelieforconnect conduit directly to the pump If the supply cable...

Страница 2: ...damaged or out of adjustment B Motor overheats and trips overload or blows fuse Incorrect voltage negative head discharge open lower than normal impeller or seal bound mechanically motor shorted C Pu...

Страница 3: ...ve preferably just above the basin to allow easy removal of the pump for cleaning or repair If high head or below cover installation is required use 30 0164 on 1 1 2 DN40 pipe 30 0152 on 2 DN50 pipe a...

Страница 4: ...s require motor starting devices with motor overloadprotection SeeFM0486forduplexinstallations Pumps mustbeinstalled inaccordance withtheNationalElectrical Code and all applicable local codes and ordi...

Страница 5: ...pulg en la tuber a de descarga debajo de la v lvula de retenci n y de la tapa del foso a fin de purgar la unidad del aire atrapado Deber revisarse peri dicamente el agujero de ventilaci n para verific...

Страница 6: ...to protegido separadamente y con puesta a tierra adecuado NO corte empalme o da e el cable de alimentaci n el ctrica Empalme nicamente cuando hay una caja de conexi n herm tica NO transporte o levante...

Страница 7: ...estar por encima de la carcasa del motor y a 180 de la entrada Nunca ubicar el punto off d bajo de la entrada de la bomba 12 Los sellos herm ticos contra gases son necesarios a fin de contener los gas...

Страница 8: ...ctrica ni el dispositivo de alivio de tensi n y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalaci n y verificaci n de los circuitos el ctricos y del equipo deber n llevarse a c...

Страница 9: ...es de passer des solides de diff rentes tailles aient leur alimentation la base pour r duire le colmatage et la d faillance des joints Si l installation comprend un clapet de s curit il faut percer un...

Страница 10: ...puisard est assez large pour avoir de l espace suffisant pour le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau 5 IL FAUT toujours d brancher l alimentation de la pompe avant de la manipu...

Страница 11: ...MISE EN GARDE Un jet d eau sera visible de cette orifice durant les p riodes de fonctionnement de la pompe 5 Attacher fermement le cordon d alimentation lectrique sur le tuyau de refoulement en utili...

Страница 12: ...Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps mod les WD et WH min max 011835 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT TRIPH...

Отзывы: