Zoeller 53 Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LOS MODELOS WD Y WH

AVISO IMPORTANTE: 

Ciertas pólizas de seguro, tanto comerciales como residenciales, extienden la cobertura a los daños causados por la falla del producto. 

En la mayoría de los casos, usted deberá conservar el producto para respaldar su reclamo. Zoeller Pump Co. reemplazará la unidad o reembolsará el precio de 

compra original una vez que la compañía de seguros liquide el reclamo, en el caso de que usted necesite conservar el producto para respaldar un reclamo por 

daños que le haya presentado a su compañía de seguros.

DIAGRAMA DE CABLEADO PARA LOS MODELOS:

WD-230 V, 1 FASE, 60 CICLOS

WH-200/208 V, 1 FASE, 60 CICLOS

Nota: No tener en cuenta los límites 

adecuados de la atadura podría alterar 

el funcionamiento seguro del interruptor.

Nota: El cable debe ser instalado en 

posición horizontal.

Los modelos WD y WH son completamente automáticos. Se incluye 

un interruptor de flotador con cableado de fábrica en el circuito de 

la bomba para proveer una operación automática una vez que el 

interruptor de flotador se haya atado correctamente a la tubería de 

salida. Use el diagrama de arriba para asegurar correctamente el 

interruptor de flotador y obtener la atadura apropiada para adecuar 

el ciclo de encendido-apagado a cada aplicación.

127 mm 

(5 pulg) MÍN. 

559 mm

(22 pulg) MÁX.

INTERRUPTOR DE 20 AMPERIOS

(MODELOS WD Y WH)

SK305

011835

Determinación del rango de bombeo en pulgadas

(1 pulg. = 2.5 cm)

Usar solamente como guía. Debido al peso del cable, el rango de 

bombeo sobre la horizontal no es igual al rango de bombeo debajo 

de la horizontal. Los rangos se basan en pruebas en condiciones 

no turbulentas. El rango puede variar debido a la temperatura del 

agua y a la forma del cable. A medida que aumenta la longitud de 

la atadura, también aumenta la variación en el rango de bombeo.

Longitud de la 

atadura

5

10

15

20

22

mín.

máx.

Rango de 

bombeo

9

13.5

18

22

24

INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO MONOFÁSICO

!

ADVERTENCIA

  

PARA SU PROTECCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE MANIPULARLA. 

Las bombas monofásicas se suministran con enchufes de 3 patillas con puesta a tierra para ayudar a protegerle contra la posibilidad de choque eléctrico. 

NO RETIRE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA

. Los enchufes de 3 patillas se deben introducir en un tomacorriente para 3 

patillas apropiado. Si la instalación no posee un tomacorriente de este tipo, se debe cambiar por uno apropiado, cableado y con puesta a tierra de acuerdo 

al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables.

!

ADVERTENCIA

 

“Riesgo de choque eléctrico”

. No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor 

directamente a la bomba.

!

ADVERTENCIA

 La instalación y verificación de los circuitos eléctricos y del equipo deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calificado.

!

ADVERTENCIA

 A las unidades que se suministran sin enchufe (monofásico y trifásico) y a las unidades monofásicas no automáticas que poseen un enchufe 

de 20 amperios se les debe conectar un control de motor y un control de nivel de líquidos durante la instalación. Los niveles de voltaje, amperaje, frecuencia, 

puesta a tierra y potencia del dispositivo de control deben ser apropiados para la bomba a la cual se conecta.

INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO TRIFÁSICO

!

ADVERTENCIA

 

PARA SU PROTECCIÓN, 

SIEMPRE DESCONECTE LA BOMBA DE LA 
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 
ANTES DE MANIPULARLA.

Las bombas trifásicas no son automáticas. Para 

operarlas automáticamente se requiere un panel de 

control. Siga las instrucciones provistas con el panel 

para completar el cableado del sistema. Para bombas 

trifásicas automáticas, ver el diagrama de cableado 

para bombas trifásicas automáticas a la derecha.

Antes de instalar una bomba, verifique la rotación de 

la misma para asegurarse de que los cables se hayan 

conectado correctamente a la fuente de alimentación 

eléctrica y que el conductor verde del cable de 

alimentación eléctrica (vea el diagrama de cableado) 

está conectado con puesta a tierra adecuada. Active 

momentáneamente la bomba, observando la dirección 

del retroceso debido a la torsión de arranque. La 

rotación es correcta si el retroceso está en dirección 

opuesta  a  la  flecha  de  rotación  en  la  caja  de  la 

bomba. Si la rotación no es correcta, cambiar dos de 

cualquiera de los conductores eléctricos, excepto el 

con puesta a tierra, proveerá la rotación apropiada.

Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra sobrecarga. Vea 

FM0514 para instalaciones simplex o FM0486 para instalaciones duplex. Las bombas 

se deben

 instalar de acuerdo 

al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables. Las bombas no se deben ins-

talar en sitios clasificados como peligrosos según el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70.

013071

© Copyright 2019 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

MARRÓN

GRIS

L3

AMARILLO

(2)

(1)

L2

L1

NEGRO

ROJO

AZUL

(3)

MOTOR

VERDE/AMARILLO

AZUL

ROJO 

BLANCO

BLANCO

BLANCO

TERMÓSTATO 

L1 L2

L3

VERDE

BLANCO

ROJO 

NEGRO

O MARRÓN  

MORADO

AMARILLO 

ROJO 

BOBINAS 

5

4

6

9

(M2)

(M1)

4

3

2

1

A

B

8

7

RELAIS

CR

NC

COM

AZUL

(2)

(1)

(3)

FLOTADOR

ANARANJADO

MORADO

CANELA

MOTOR

ARRANQUE

ENCENDIDO

AZUL

MOTOR

(BLANCO)

ROJO

(MARRÓN)

O.L.

AMARILLO

(NEGRO)

INTERRUPTOR

DEL FLOTADOR

NEGRO

NEGRO

BLANCO

AZUL

(1)

(2)

ROJO

CAPACITOR\

ENCENDIDO

BLANCO

VERDE

L1

L2

(3)

Esta es una traducción de las instrucciones de instalación originales.

Содержание 53 Series

Страница 1: ...hese pumps have not been investigated for use in swimming pool and marine areas 11 Prop65WarningforCaliforniaresidents CancerandReproductiveHarm www P65Warnings ca gov 1 Check to be sure your power so...

Страница 2: ...Zoeller Authorized Service and Warranty Centers Go to www zoellerpumps com to find the Authorized Service Center in your area SERVICE CHECKLIST EASY DO S DON T S FOR INSTALLING A SUMP PUMP 1 DO read...

Страница 3: ...on front page Water stream will be visible from this hole during pump run periods 5 Securely tape or clamp power cord to discharge pipe clear of the float mechanism s 6 Use full size discharge pipe 7...

Страница 4: ...tion All three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations Pumps must be installed in accordance with the National Electrical Code and...

Страница 5: ...usar tuber a y empalmes r gidos y que el foso tenga 45 cm 18 pulg o m s de di metro 3 Informaci n Objetivo del agujero de ventilaci n Es necesario que todas las bombas sumergibles de sumidero efluent...

Страница 6: ...de retenci n y una uni n en la tuber a de descarga JAM S use una tuber a de descarga de menor tama o que la descarga de la bomba 7 JAM S use una bomba de sumidero como una bomba excavadora o para zanj...

Страница 7: ...herm ticos contra gases son necesarios a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atm sfera a trav s del tubo de ventilaci n Debe cumplir con los c digos locales pero no e...

Страница 8: ...quite el cable de alimentaci n el ctrica ni el dispositivo de alivio de tensi n y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalaci n y verificaci n de los circuitos el ctricos...

Страница 9: ...tallateur est responsable de l installation des pompes automatiques avec des interrupteurs niveauvariableoudespompesnon automatiquesutilisantdesinterrupteurs auxiliaires niveau variable et il doit s a...

Страница 10: ...qui varient d une province l autre GARANTIE LIMIT E Le fabricant garantit l acheteur et au propri taire ult rieur pendant la p riode de garantie tout produit neuf contre tout vice de mat riel et de m...

Страница 11: ...s r glements applicables 8 Avantlamiseenservice lapompedoit tredeniveauetlem canismeduflotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Apr s l installation le puits doit tre propre et ne doit pas con...

Страница 12: ...ache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps mod les WD et WH min max 011835 Instructions de branchement triphas AVERTISSEMENT POUR D...

Отзывы: