background image

11

MÉTHODES SUGGÉRÉES POUR L’INSTALLATION DU FLOTTEUR

Pour certaines installations, il peut être nécessaire d’installer un support indépendant pour les interrupteurs de commande de niveau pour éviter des accrochages 

possibles sur la pompe, la tuyauterie, les vannes, etc. Il est possible de fabriquer les supports de flotteur en utilisant des tuyaux et des raccords standard pour 

faciliter la dépose en cas de réparation. Les supports de flottes sont disponible chez Zoeller tel que décrit au feuillet FM0526 ou peuvent 

être fabriqué avec de la 

tuyauterie et des raccords standard. 

SUPPORT TYPIQUE DE FLOTTEUR POUR

COUVERCLE DE PUITS EN ACIER

SUPPORT DE FLOTTES TYPIQUE POUR PUISARD EN

TON OU POUR PUIT D’ ACC

ÉS DE FOSSE SEPTIQUE

SK1218

SK1217

COUVERCLE D’ACCÈS

COLLET DE TUYAU 

STANDARD

TUYAU EN ACIER INOXYDABLE 

LÉGER OU EN PVC

GRAVILLON

10-1457 SUPPORT 
MONTRÉ

 

 AVEC 3 

FLOTTES

Toutes les installations doivent être conformes aux codes électriques et de plomberie applicables, y compris, mais pas limité aux codes électriques nationaux, locaux, 

régionaux et aux codes de plomberie provinciaux. Pas conçu pour utilisation dans les endroits dangereux.

INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR TOUTES APPLICATIONS

  (1)  Les circuits et les protections électriques doivent être conformes aux normes 

des codes électriques nationaux, provinciaux et locaux.

  (2)  Installer un Unicheck (raccord / clapet de sécurité combiné) de Zoeller 

approprié, de préférence juste au-dessus du puits pour permettre la dépose de 

la pompe pour le nettoyage ou les réparations. Pour les égouts, les effluents 

ou les eaux d’assèchement mécanique, utiliser le modèle 30-0164 avec des 

tuyaux de 38 mm (1-1/2 po), modèle 30-0152 avec des tuyaux de 51 mm (2 po) 

et le modèle 30-0160 avec des tuyaux de 76 mm (3 po) s’il faut une grande 

hauteur de refoulement ou en cas d’installation sous un couvercle. Voir (4) 

ci-dessous.

  (3)  Tous les puits doivent avoir un couvercle pour empêcher les débris d’y tomber 

et éviter les chutes accidentelles.

  (4)  Quand un Unicheck est installé, percer un trou de 5 mm (3/16  po) dans le tuyau 

de refoulement, de niveau avec le dessus de la pompe. Les pompes de la 

série 50 et 90 ont un trou d’évent intégré. 

REMARQUE – LE TROU DOIT AUSSI ÊTRE 

AU-DESSOUS DU COUVERCLE DU PUITS ET IL FAUT LE NETTOYER RÉGULIÈREMENT

 

(pompes à hauteur de refoulement élevée, voir n° 3 de la première page

 

« MISE EN GARDE »). Un jet d’eau sera visible de cette orifice durant les 

périodes de fonctionnement de la pompe.

  (5)  Attacher fermement le cordon d’alimentation électrique sur le tuyau de 

refoulement en utilisant du chatterton ou des colliers.

  (6)  Utiliser un tuyau de refoulement de pleines dimensions.

  (7)  Le puits doit être conforme à tous les règlements applicables.

  (8)  Avant la mise en service, la pompe doit être de niveau et le mécanisme du flotteur 

ne doit pas toucher les bords du puits.

  (9)  Après l’installation, le puits doit être propre et ne doit pas contenir de débris.

 (10)  L’installateur doit fournir la vanne d’arrêt et l’installer en respectant tous 

les codes.

 (11)  Identifier les interrupteurs à flotteur indiqués dans les illustrations. Le point 

d'arrêt doit être au-dessus du carter du moteur et à 180° de l'admission. Le 

point d’arrêt ne se doit trouver jamais au-dessous du refoulement de la pompe 

(uniquement pour les systèmes d'eaux usées et d’effluent). 

REMARQUE - 

pour les pompes automatiques, utiliser  le schéma  d’installation pour 

l’assèchement ci-dessous (uniquement pour les syst

èmes d'eux, usées 

et d'effluent).

 (12)  Pour éviter la propagation des gaz et des odeurs, toutes les installations 

doivent avoir des joints étanches.

 (13)  Les gaz et les odeurs sont évacués à l’atmosphère au moyen d’un tuyau 

d’évent. Doit être conforme aux codes locaux, mais ce n’est pas exigé pour 

l’assèchement.

 (14)   Installer la base de pompe Zoeller (modèle 10-2421) sous la pompe pour 

formir un bassin de décantation (uniquement pour les systèmes d’effluent 

et d’assèchement). 

          

Uniquement pour les systèmes d’effluent :

 (15)  Brancher l’alimentation de la pompe par l’intermédiaire d’un boîtier étanche 

Zoeller ou d’une épissure étanche. 

REMARQUE – Le boîtier étanche est 

une nécessité absolue dans un milieu humide. Voir le n° 8 à la première 

page de FM0732.

 (16)  Consulter le manuel de dimensions pour les égouts de SSPMA afin de 

déterminer le modèle d’interrupteur de marche / arrêt à utiliser.

 (17)  Un accès à la fosse septique doit être prévu pour l’entretien du filtre et  de 

la pompe.

REMARQUE 

– Les pompes à joint double offrent une protection supplémentaire 

contre les dommages causés par la défaillance du joint.

INSTALLATION TYPIQUE

POUR ÉGOUT

MARCHE

ARRÊT

10 cm (4 po)

DE GRAVIER

1

2

3

5

11

10

8

7

6

4

4

12

13

9

SK290

REMARQUE–

Il faut toujours 

consulter le bulletin 

FM0551 de Zoeller 

et/ou les instruc-

tions d’installation 

et d’entretien de la 

pompe d’égout de 

SSPMA.

INSTALLATION TYPIQUE

POUR L’ASSÈCHEMENT MÉCANIQUE

INSTALLATION TYPIQUE

POUR LES EFFLUENTS

SK291

7

9

10

6

8

1

4

5

3

11

2

12

NIVEAU DU SOL

VERS SYSTÈME À BASSE PRESSION

SYSTÈME À MONT, FILTRE EN SABLE, 

SYSTÈME SEPTIQUE OU AUTRE SYSTÈME 

DE TRAITEMENT

FOSSE SEPTIQUE

MARCHE

ARRÊT

VERS ALIMENTATION

ÉLECTRIQUE

FIL DE TYPE U.F.

PUISARD DE DOSAGE

ALARME

WW FILTRE

 REMARQUE–

Voir FM0531, FM0732 et FM1420 pour alarmes, com-
mandes et boîtiers de raccordent.

SK292

ARRÊT

10 cm (4 po)

DE GRAVIER

1

2

3

5

10

9

8

7

6

4

11

12

13

MARCHE

 REMARQUE–

Voir FM0531, 
FM0732 et FM1420 
pour alarmes, com-
mandes et boîtiers 
de raccordement.

© Copyright 2019 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

DIMENSIONS 

MINIMALES DU BASSIN 

: 45,7 cm X 61 cm (18 

po x 24 po). UN PLUS 

GRANDE PROFONDEUR 

PEUT ÊTRE REQUISE.

Содержание 53 Series

Страница 1: ...hese pumps have not been investigated for use in swimming pool and marine areas 11 Prop65WarningforCaliforniaresidents CancerandReproductiveHarm www P65Warnings ca gov 1 Check to be sure your power so...

Страница 2: ...Zoeller Authorized Service and Warranty Centers Go to www zoellerpumps com to find the Authorized Service Center in your area SERVICE CHECKLIST EASY DO S DON T S FOR INSTALLING A SUMP PUMP 1 DO read...

Страница 3: ...on front page Water stream will be visible from this hole during pump run periods 5 Securely tape or clamp power cord to discharge pipe clear of the float mechanism s 6 Use full size discharge pipe 7...

Страница 4: ...tion All three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations Pumps must be installed in accordance with the National Electrical Code and...

Страница 5: ...usar tuber a y empalmes r gidos y que el foso tenga 45 cm 18 pulg o m s de di metro 3 Informaci n Objetivo del agujero de ventilaci n Es necesario que todas las bombas sumergibles de sumidero efluent...

Страница 6: ...de retenci n y una uni n en la tuber a de descarga JAM S use una tuber a de descarga de menor tama o que la descarga de la bomba 7 JAM S use una bomba de sumidero como una bomba excavadora o para zanj...

Страница 7: ...herm ticos contra gases son necesarios a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atm sfera a trav s del tubo de ventilaci n Debe cumplir con los c digos locales pero no e...

Страница 8: ...quite el cable de alimentaci n el ctrica ni el dispositivo de alivio de tensi n y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalaci n y verificaci n de los circuitos el ctricos...

Страница 9: ...tallateur est responsable de l installation des pompes automatiques avec des interrupteurs niveauvariableoudespompesnon automatiquesutilisantdesinterrupteurs auxiliaires niveau variable et il doit s a...

Страница 10: ...qui varient d une province l autre GARANTIE LIMIT E Le fabricant garantit l acheteur et au propri taire ult rieur pendant la p riode de garantie tout produit neuf contre tout vice de mat riel et de m...

Страница 11: ...s r glements applicables 8 Avantlamiseenservice lapompedoit tredeniveauetlem canismeduflotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Apr s l installation le puits doit tre propre et ne doit pas con...

Страница 12: ...ache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps mod les WD et WH min max 011835 Instructions de branchement triphas AVERTISSEMENT POUR D...

Отзывы: