Garanzia
Scarto in disparte del prodotto
Protezione dell’ambiente:
In conformità con le esigenze della
direttiva RAEE - 2002/96/CE (Rifi uti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), i
prodotti elettrici ed elettronici usati devono essere
distrutti separatamente dai normali rifi uti domestici
allo scopo di favorire il riutilizzo, il riciclaggio e le
altre forme di recupero, oltre a limitare la quantità
di rifi uti che devono essere eliminati ed a ridurre allo
stesso tempo le discariche.
Quando ci si deve sbarazzare di questo prodotto,
rispettare le norme locali per l’eliminazione dei rifi uti.
Non gettarlo in mezzo alla natura, ma consegnarlo ad
un centro di raccolta specializzato in scarti elettrici
ed elettronici ed/o informarsi presso il proprio
rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto.
10
!
Principio
Salvo disposizioni contrarie, garantiamo contrattualmente il buon fun-
zionamento dei nostri prodotti nuovi. Garantiamo che i nostri Prodotti
corrispondono alle loro specifi cità tecniche e sono esenti da difetti di
materiale o di fabbricazione.
Ad ogni modo, la presente garanzia è limitata a discrezione nostra al
ripristino o alla sostituzione con un Prodotto nuovo o ricondizionato, o
al rimborso dei Prodotti riconosciuti come difettosi da noi. Le spese di
trasporto e di spedizione del prodotto riparato o sostituito e consegnato
al nostro Cliente sono a carico nostro, ad esclusione delle spese di ma-
nodopera spostamento e/o di soggiorno avviate da noi in occasione delle
riparazioni eseguite fuori dalla Francia Metropolitana e ad esclusione di
qualsiasi versamento di indennizzi ed interessi.
Qualsiasi restituzione del prodotto deve essere precedentemente decisa
ed accettata da noi. Non sarà accettata nessuna restituzione d’uffi cio su
iniziativa del nostro Cliente.
In modo più specifi co, la garanzia dei pezzi di ricambio potrà funzionare
solo dopo analisi e perizia da parte della nostra società dei pezzi restituiti
ed infi ne decisione di sostituzione di questi pezzi.
Ad ogni modo la garanzia legale del venditore continua ad applicarsi.
Per acquisire la garanzia, il nostro cliente e l’utilizzatore fi nale s’impegna-
no a rispettare i parametri di equilibrio dell’acqua della piscina secondo
i seguenti criteri:
- pH : 6,8 < pH < 7,6
- cloro libero (*) : < 3,0 mg/L
- bromo totale (*) : < 5,0 mg/L
- stabilizzante (se utilizzato) : < 75 mg/L
- metalli disciolti totali (ferro, manganese, rame, zinco…) : < 0,1 mg/L
(*) : i pulitori devono tassativamente essere ritirati dalla vasca durante
una clorazione d’urto.
Nota : L’utilizzo dell’acqua di una trivellazione e/o di un pozzo è vietato.
Limitazioni generali
La presente garanzia non funziona per i vizi apparenti, ovvero i difetti
di aspetto visibili non dichiarati dal nostro Cliente al momento della
consegna dei Prodotti.
Sono ugualmente esclusi i difetti o deterioramenti provocati da un’ina-
deguatezza del Prodotto rispetto alle necessità dell’Utilizzatore fi nale,
dall’usura normale, da una negligenza, da un’installazione erronea o
da un utilizzo non conforme alle raccomandazioni che fi gurano sul li-
bretto d’istruzioni dell’apparecchio, da una manutenzione insuffi cien-
te e/o da un incidente di utilizzo, da uno stoccaggio errato, e/o dagli
studi, indicazioni e/o specifi che provenienti dal nostro Cliente.
Qualsiasi lavoro di modifi cazione effettuato sui Prodotti da parte del
nostro Cliente, dell’Utilizzatore fi nale o di un terzo pongono automati-
camente fi ne alla garanzia nella sua interezza. Lo stesso vale per i casi
in cui dei pezzi originali fossero stati sostituiti da pezzi non venduti
da noi.
Il nostro Cliente dovrà peraltro assicurarsi della compatibilità dei no-
stri prodotti con gli altri impianti della vasca presso i diversi fabbri-
canti interessati, così come delle regole d’installazione e di avviamen-
to da rispettare per il buon funzionamento dell’insieme del sistema.
In caso di ritorno in offi cina del Prodotto, le spese di trasporto andata-
ritorno saranno a carico dell’Utilizzatore fi nale, ad eccezione di quelle
menzionate nel paragrafo 2 del presente articolo.
Il tempo di fermo per guasti e la non usufruibilità di un apparecchio
nel caso di un’eventuale riparazione non daranno luogo ad indennità.
La presente garanzia verrà infi ne esclusa in caso di difetto o ritardo
nel pagamento del Prodotto interessato da parte del nostro Cliente.
Durata
La data che determina l’inizio della garanzia contrattuale è quella che
fi gura sulla fattura di vendita del Prodotto nuovo da parte del nostro
Cliente all’Utilizzatore fi nale.
La fattura è esigibile e condiziona qualsiasi presa in carico sotto ga-
ranzia.
In mancanza di questa, il Cliente sosterrà da solo l’interezza delle con-
seguenze che possano arrecare danni alla nostra società, per qualsia-
si reclamo da parte dell’Utilizzatore a titolo della garanzia contrattua-
le posteriore alla sua data di scadenza.
Le riparazioni e/o sostituzioni effettuate ad esecuzione della presente
garanzia non avranno in alcun caso come effetto di prolungarne la
durata.
Disposizioni particolari per i Prodotti della
Gamma Sterilizzatore a Sale e Regolazione
Sull’insieme della gamma degli sterilizzatori a sale, la garanzia è totale
ed incondizionata: qualsiasi siano le cause del loro deterioramento,
scatola di comando e cellula saranno ripristinate o sostituite durante
il periodo di garanzia.
La durata di questa garanzia è di 2 anni a partire dalla data riportata
sulla fattura di vendita del Prodotto nuovo da parte del nostro Cliente
all’Utilizzatore fi nale.
Sulla gamma TRi, il periodo di garanzia è esteso a 3 anni (eccetto mo-
duli opzionali « TRi pH » e « TRi PRO »).
Sull’insieme dei Prodotti, la garanzia viene accordata a patto che l’in-
stallazione venga effettuata da un professionista, ad eccezione della
gamma di sterilizzatori Ei.
Nota : Questa garanzia incondizionata non viene applicata nel caso
della gamma delle regolazioni (pH Perfect, moduli TRi pH e TRi PRO).
Registra il tuo prodotto sul nostro sito:
- Sarete il primo ad essere informato riguardo alle novità Zodiac ed alle nostre promozioni.
- Aiutateci a migliorare continuamente la qualità dei nostri prodotti.
www.zodiac-poolcare.com
Tutte le richieste di presa in garanzia devono essere rivolte al Vostro venditore al dettaglio.
Vi raccomandiamo di conservare accuratamente la Vostra fattura d’acquisto per qualsiasi tipo di
assistenza sul Vostro prodotto.
82
U hebt gekozen voor het Ei elektrolysetoestel met zout voor het onderhoud van
uw zwembad en we wensen u hiervoor te bedanken.
Voortaan zal uw zwembad nog meer een oord zijn van welzijn en ontspanning.
Immers, uw Ei apparaat zal ervoor zorgen dat u niet langer meer verplicht
bent de waterbehandeling handmatig te regelen. Het hele seizoen lang zal uw
zwembadwater natuurlijk, helder en gezond blijven.
We bevelen u aan deze handleiding aandachtig te lezen voordat u uw
elektrolysetoestel met zout installeert en in gebruik neemt.
Inhoudsopgave
Inhoud van de verpakking
bladzijde
84
Aanbevelingen
bladzijde
85
Handleiding voor installatie en gebruik
bladzijde
86
3.1 Opstelling van het Ei bedieningskastje
.........................................................................................................................................................................................
86
3.2 Installeren van de Ei cel
.............................................................................................................................................................................................................................
87
3.3 Installeren van de debietdetector
....................................................................................................................................................................................................
88
3.4 Aansluiten van het Ei bedieningskastje
.....................................................................................................................................................................................
89
Instellen van de parameters van het Ei elektrolysetoestel
bladzijde
89
4.1 Beschrijving van het Ei bedieningspaneel
................................................................................................................................................................................
89
4.2 Keuze van de taal
..............................................................................................................................................................................................................................................
90
4.3 Instellen van het uurwerk (CLOCK)
................................................................................................................................................................................................
90
4.4 Instellen van de programmakeuze (TIMER)
............................................................................................................................................................................
91
4.5 Handmatige inbedrijfstelling
.................................................................................................................................................................................................................
92
4.6 Toepassing van een extern uurwerk (bedieningsbord fi lterinstallatie)
....................................................................................................
92
4.7 Bijstellen van de chloorproductie
.....................................................................................................................................................................................................
92
Aansluiting op een extern controlesysteem (domotica)
bladzijde
93
5.1 Instellen van de parameters in functie van het type controlesysteem
.......................................................................................................
93
5.2 Te nemen voorzorgen bij het bekabelen van een controlesysteem
...............................................................................................................
93
5.4 Controle van bedrading en verbindingen
.................................................................................................................................................................................
94
Waterevenwicht
bladzijde
95
Foutmeldingen en waarschuwingen: betekenis
bladzijde
95
7.1 ‘CHECK ZOUT’
.........................................................................................................................................................................................................................................................
95
7.2 ‘GEEN STROOM’
..................................................................................................................................................................................................................................................
95
7.3 ‘UITGANG FOUT’
.................................................................................................................................................................................................................................................
96
7.4 ‘CHECK CEL’
............................................................................................................................................................................................................................................................
96
7.5 ‘INVERSIE’
.................................................................................................................................................................................................................................................................
96
Veilig gebruik
bladzijde
96
Onderhoud
bladzijde
97
9.1 Controle en reiniging van de elektrode
.........................................................................................................................................................................................
97
9.2 Batterij / Geheugen
.........................................................................................................................................................................................................................................
97
9.3 Onderhoud / overwinteren
.......................................................................................................................................................................................................................
97
Uw garantie
bladzijde
98
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
83
83
NL
Содержание EI
Страница 114: ......