fl
Drilling Holes on the Door/
Taladrar agujeros en la puerta /
Fura�ao da porta
A. Place the installation template at the preferred handle height.I
Coloque la plantilla de instalaci6n a la altura deseada de la manija./
Coloque o gabarito de instalac;ao na altura desejada da mac;aneta.
B. Mark for the holes to be drilled and drill the marked places./
Marque los agujeros que se perforaran y perfore los lugares marcados./
Marque efac;a os furos conforme gabarito.
I
I
I
cb
-------
J
Backset/
Entrada/
Distfinciada broca
so'{(\
tfl
Door Thickness/ Grosor de Puerta/
Espessura da porta:35 ~60mm
Centerlineofthe handle/
Lfnea centraldemanija/
linha central da ma�aneta
j'l
-
"
"'
C
- :E �
t
EE
]��
"
"' "'
=g"il
� ID ID
,:,-C-C
� � �
'vi::::,::::,
OJ.:!::.:!:::
Cl <C <C
D
Installation of the Mortise/
lnstalaci6n de la Mortaja/
lnstala�ao do mecanismo
Put the Mortise into the hole that has been drilled, and
secure the Mortise with
Screw A./
Coloque la mortaja en el agujero que se ha perforado y
asegurela con el
Tornillo A./
Coloque o mecanismo no furo que foi perfurado,
e inserindo os
parafusos A.
IT
Screw A/
0
0
TornilloA/
0
Parafuso A
0
•
i)
i)
•
0
0