Installation Procedure/ Pasos de lnstalaci6n / Procedimento de lnstala�ao
II
Door Properties / Propiedades de las Puertas / Propriedades da porta
A. Measure the thickness of the door / Mid a el grosor de la puerta / Medida da espessura da porta:
Measurethethicknessofthe door and selecttheappropriateSpindle length. Pleaseseethetableon Page 1 for more information./
Mida el grosorde la puerta y selecdone la longitud del perno adecuada. Para mas detalles, consulte el contenido de la tabla de la pagina 1./
Mec;a a espessura da porta e selecione o comprimento correto da chaveta. Para detalhes, consulte a ta be la na Pagina 1.
B. Check the door opening direction / Revise la direcci6n de apertura de la puerta / Verifique a dire�ao deabertura da porta:
The opening direction of the door determines the position of the handle. The graphical representation of door opening direction in
relation to your location outside the room is shown below./
La posid6n de manija es determinada por la direcci6n de apertura de la puerta. Debajo se encuentra la representaci6n grafica de la
apertura de la puerta, referenda a su ubicad6n fuera de la habitad6n./
A posic;ao da mac;aneta
e
determinada pela direc;ao de abertura da porta. Abaixo esta a representac;ao grafica da direc;ao de abertura
da porta em referenda
a
sua localizac;ao fora da sala.
Mortise/
Strike Plate/
Strike Plate/
Mortise/
Mortaja / Mecanismo
Placa Metalica / Batente
Placa Metalica / Batente
Mortaja / Mecanismo
�
�
Left Inward/
Right Inward/
�
�
lzquierda hacia adentro /
de rec ha hacia adentro /
Esquerda para dentro
Direita para dentro
Mortise/
Strike Plate/
Strike Plate/
Mortise/
Mortaja / Mecanismo
Placa Metalica / Batente
Placa Metalica / Batente
Mortaja / Mecanismo
�
rn
•
•
�
�
Left Outward/
RightOutward/
lzquierda hacia afuera/
Dereha hacia afuera /
Esquerda para fora
Direita para fora
• Userlocation / Posici6nde1Usuario / Puntodevista
e