background image

12 / 22 

 

P/N 03-0210-501-2400-02 • ISS 04NOV22 

Per montare il pulsante a parete: 

1.  Avvitare il pressacavo in dotazione e i tappi di tenuta nei 

tre fori per cavi filettati nella scatola posteriore. 
Assicurarsi che il pressacavo e i tappi includano la 

guarnizione in gomma. 

2.  Fissare la scatola posteriore alla parete utilizzando 4 viti 

M4 (non fornite) e fare passare il cavo di loop attraverso il 

pressacavo. 
Secondo i requisiti di installazione, la scatola di 

collegamento può essere installata con due fori passacavi 

in alto e uno in basso o con un foro passacavi in alto e 

due in basso. 
Per la posizione dei fori di montaggio, vedere la Figura 1. 

3.  Collegare il cavo di loop alla morsettiera in dotazione, 

quindi collegare la morsettiera al connettore del circuito 

stampato sul retro del gruppo anteriore (vedere la Figura 

2). 
Utilizzare il cavo di collegamento in dotazione per testare 

la continuità del cavo prima di collegare la morsettiera al 

connettore del circuito stampato sul retro del gruppo 

anteriore. 
Per i collegamenti della morsettiera e le specifiche del 

cavo di loop, vedere "Cablaggio" di seguito. 

4.  Sbloccare e rimuovere il coperchio anteriore. 

Per sbloccare il coperchio anteriore, inserire la chiave e 

ruotarla in senso orario (due clic), quindi tirare il coperchio 

verso l'esterno dalla parte inferiore per rimuoverlo (vedere 

la Figura 3 e la Figura 4). 

5.  Fissare il gruppo anteriore alla scatola posteriore 

utilizzando le 4 viti fornite con l'unità.  
Per la posizione dei fori per le viti, vedere la Figura 5. 

6.  Riposizionare il coperchio anteriore (vedere la Figura 6). 

Ruotare la chiave in senso antiorario (due clic) per 

bloccare il coperchio, quindi rimuovere la chiave. 

Infine, testare il pulsante (vedere “Test” a pagina 12). 

Cablaggio 

Per prestazioni ottimali del sistema, utilizzare un doppino 

ritorto da 0,13 a 3,31 mm² (da 0,40 a 2,05 mm) con una 

lunghezza massima di 2,8 km. 
Cablare l'unità come descritto di seguito, Rispettare la polarità 

indicata. 

 

Morsetto 

Descrizione 

A+ 

Linea positivo (+) 

B+ 

Linea positivo (+) 

A- 

Linea negativo (-) 

B- 

Linea negativo (-) 

Stato del dispositivo 

Lo stato del dispositivo è indicato da due LED che cambiano 

colore sulla parte anteriore dell'unità, come mostrato nella 

tabella di seguito. 

 

Stato 

Indicazione 

Allarme  

LED rossi lampeggianti [1] 

Guasto 

LED gialli lampeggianti 

Comunicazione in 

corso 

LED rossi lampeggianti 

[1] Può anche indicare un comando di individuazione dei dispositivi 

attivo dalla centrale. 

Manutenzione e test 

Manutenzione 

L'unità deve essere sottoposta a manutenzione e testata 

secondo i requisiti locali o nazionali e qualsiasi altra normativa 

applicabile. Non modificare il cablaggio interno o i circuiti. 

Test 

Per attivare un allarme, premere l'elemento ripristinabile o 

ruotare la chiave in senso orario (un clic). Per ripristinare il 

dispositivo, ruotare la chiave in senso antiorario (un clic). Dopo 

il test, resettare la centrale. 

Sostituzione dell'elemento ripristinabile  

Sostituire l'elemento ripristinabile (o aggiungere l'elemento 

fragile) come indicato di seguito: 
1.  Sbloccare e rimuovere il coperchio anteriore come 

descritto in "Installazione" a pagina 11. 

2.  Spingere l'elemento verso l'alto, quindi estrarlo (vedere la 

Figura 5). 

3.  Sostituire l'elemento ripristinabile (o aggiungere l'elemento 

fragile, se necessario). 

4.  Rimontare il coperchio anteriore. 

Valori analogici 

I valori analogici per la diagnosi e la risoluzione dei problemi 

dello stato del dispositivo sono mostrati nella tabella di seguito. 

 

Valore 

Stato del dispositivo 

88 

Normale 

148 

Allarme 

 

I valori analogici per la diagnosi e la risoluzione dei problemi 

del gruppo di riferimento, del gruppo di polling e del tipo di 

dispositivo sono mostrati nella tabella di seguito. 

 

 

Gruppo di 

riferimento 

Gruppo di 

polling 

Tipo di 

dispositivo 

Valore 

197-226 (212) 

197-226 (212) 

197-226 (212) 

 

Содержание ZP880 Series

Страница 1: ...2022 Carrier All rights reserved 1 22 P N 03 0210 501 2400 02 ISS 04NOV22 ZP880 Series Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT 1 2 3 4 5 6...

Страница 2: ...screws not supplied and feed the loop cable through the cable gland Depending on your installation requirements the backbox can be installed with two cable knockouts at the top and one at the bottom o...

Страница 3: ...Weight 3 267 g Dimensions 3 108 108 69 mm 1 When used with the supplied cable gland and plugs 2 Top bottom location subject to installation orientation 3 Including the backbox excluding cable gland a...

Страница 4: ...g trennen und dann wieder anschlie en damit die neue Adresse erkannt wird Installation Der Druckknopfmelder ist f r die Aufputzmontage vorgesehen Denken Sie daran die Staubschutzabdeckung nach der Inb...

Страница 5: ...h dem Testen zur ck Ersetzen des r cksetzbaren Elements Gehen Sie zum Ersetzen des r cksetzbaren Elements bzw zum Installieren des unterbrechbaren Elements wie folgt vor 1 Entriegeln und entfernen Sie...

Страница 6: ...ES PERSONAL VORGESEHEN CARRIER FIRE SECURITY B V BERNIMMT KEINERLEI GEW HRLEISTUNG DAF R DASS NAT RLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN SOWIE AUTORISIERTE H NDLER ODER AUTORISI...

Страница 7: ...ndo los 4 tornillos suministrados con la unidad Consulte la Figura 5 para conocer la ubicaci n de los orificios para tornillos 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal consulte la Figura 6 Gire la llave...

Страница 8: ...a secci n se proporciona un resumen de las prestaciones declaradas seg n el Reglamento sobre los productos de construcci n UE 305 2011 y los Reglamentos delegados UE 157 2014 y UE 574 2014 Para obtene...

Страница 9: ...itif apr s l installation vous devez d connecter le dispositif de l alimentation en boucle pendant au moins une seconde puis le reconnecter afin que la nouvelle adresse soit reconnue Installation Le d...

Страница 10: ...le couvercle avant comme d crit dans la section Installation la page 9 2 Poussez l l ment vers le haut puis retirez le reportez vous la Figure 5 3 Remettez en place l l ment r initialisable ou ajoute...

Страница 11: ...E PERSONNE OU ENTIT FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGR DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXP RIENCE REQUISE POUR PROC DER CETTE M ME INSTALLATION DE FA ON APPROPRI E Pour obteni...

Страница 12: ...un doppino ritorto da 0 13 a 3 31 mm da 0 40 a 2 05 mm con una lunghezza massima di 2 8 km Cablare l unit come descritto di seguito Rispettare la polarit indicata Morsetto Descrizione A Linea positiv...

Страница 13: ...no della prima marcatura CE 2022 Numero Dichiarazione di prestazione 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Tipo A uso in esterni EN 54 17 2005 Identificazione del prodotto 1 ZP888R Uso previsto Consulta...

Страница 14: ...de meegeleverde kabelwartel en afdichtpluggen in de drie kabeluitbreekplaatjes met schroefdraad in de opbouwdoos Zorg ervoor dat de wartel en pluggen de rubberen afdichting bevatten 2 Bevestig de opb...

Страница 15: ...ing met betrekking tot de referentiegroep de peilingsgroep en het apparaattype worden weergegeven in de onderstaande tabel Referentiegroep Peilingsgroep Apparaattype Waarde 197 226 212 197 226 212 197...

Страница 16: ...ts com policy pro duct warning of scan de QR code PL Instrukcja instalacji Opis Inteligentny adresowalny odporny na warunki atmosferyczne r czny ostrzegacz po arowy serii ZP880 jest przeznaczony do u...

Страница 17: ...0 13 do 3 31 mm 0 40 do 2 05 mm o maksymalnej d ugo ci 2 8 km Pod cz urz dzenie zgodnie z poni szym opisem Przestrzegaj wskazanej polaryzacji Z cze Opis A Przew d dodatni B Przew d dodatni A Przew d...

Страница 18: ...rwszego oznakowania CE 2022 Numer deklaracji w a ciwo ci u ytkowych 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Typ A do u ytku na zewn trz EN 54 17 2005 Identyfikacja produktu 1 ZP888R Przeznaczenie Patrz De...

Страница 19: ...cie 1 Aperte o bucim e insira as tampas nos tr s orif cios de passagem da base de montagem Certifique se de que o bucim e as tampas possuem o vedante de borracha 2 Fixe a base de montagem na parede u...

Страница 20: ...o de refer ncia grupo de polling e tipo de dispositivo est o indicados na tabela a seguir Grupo de refer ncia Grupo de polling Tipo de dispositivo Valor 197 226 212 197 226 212 197 226 212 Especifica...

Страница 21: ...de desempenho cobre apenas as botoneiras vermelhas Apenas botoneiras vermelhas est o cobertas pelas normas EN 54 11 e EN 54 17 Informa es de contacto e documenta o do produto Para obter informa es de...

Страница 22: ...34 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 0...

Отзывы: